Navigation auf uzh.ch
18.10.2013, Université de Zurich, KOL-G-212, Rämistrasse 71, 8006 Zürich
La relation entre la grammaire et les différents systèmes d’écriture est notoirement difficile. Ces deux aspects peuvent être conçus comme complètement indépendants l’un de l’autre ou alors comme étant dans une relation représentationnelle stricte, surtout en ce qui concerne les systèmes d’écriture alphabétiques phonographiques, qui, eux, envisagent de refléter la réalisation phonique de l’information grammaticale.
La difficulté de comprendre la relation entre grammaire et écriture est encore plus marquée si l’on considère des systèmes d’orthographe profonds dont fait partie l’orthographe française (et partiellement aussi celle de l’allemand). Les systèmes profonds ne représentent pas la prononciation exacte des mots ou morphèmes, mais reflètent leur structure morphologique et étymologique. Cela devient apparent si on considère des usages d’écrire qui se voient moins restreints par l’orthographe normative, comme la communication médiée par ordinateur, et en particulier les SMS (textos).
L’atelier se veut donc comme une rencontre entre des spécialistes de la réalisation - orale et écrite - des informations grammaticales, plus précisément de l’accord des participes passés d’un coté et de l’acquisition et de l’interdépendance des systèmes d’écriture et de texting/messagerie de l’autre. Ces thématiques seront abordées pour le français et pour l’allemand.
La participation à l’atelier est ouverte à tous les intéressés.
Grammar and writing systems are in a notoriously difficult relationship. They might be considered totally independent systems or in strict representational relationship, especially in alphabetic phonographic writing systems which aim (originally and partially) to mirrot the phonic realization of (grammatical) information. The difficulty to understand their relationship increases with deep orthographic systems such as the French (and partially also the German) one, which give priority to etymological and morphological consistency instead of mirroring the actual pronunciation of the different items and features, a fact which becomes visible when taking into account writing practices beyond strict normative usage such as computer-mediated communication, especially text messages (SMS). The one-day workshop aims thus to bring together specialists of the realization, oral and written, of grammatical clue information, more precisely (past participle) agreement on the one hand, and on the acquisition and interdependency of writing and texting, on the other, both for French and German.
Participation is free.
Programme:
Vom 22.-27.7. 2013 findet in Genf der 19. Internationale Linguistenkongress statt, an dem ich zusammen mit Liliane Haegeman, Gent, und Tim Stowell, UCLA, den Workshop "Register variation and syntactic theory" leite:
www.cil19.org/en/workshops/register-variation-and-syntactic-theory
"Hot Topics in Linguistics - Vorträge und Diskussionen zu kontroversen Fragen in der Linguistik"
Nähere Informationen finden Sie hier: http://www.linguistik.uzh.ch/mittelbau/hottopicsinlinguistics.html
Am 28.06.2011 hat der Schweizerische Nationalfonds ein Sinergia-Projekt mit dem Titel "SMS communication in Switzerland: Facets of linguistic variation in a multilingual country" für drei Jahre mit einem Fördervolumen von 1,7 Millionen Franken bewilligt (Hauptantragstellerin Elisabeth Stark, UZH; Mitantragsteller: Christa Dürscheid, Matthias Grünert, UZH; Marie-José Béguelin, Simona Pekarek Doehler, Université de Neuchâtel, Bruno Moretti, Universität Bern, Beat Siebenhaar, Universität Leipzig). Damit werden Forschungen zu grammatischen Eigenschaften von schweizerischen SMS, der sprachlichen Gestaltung von SMS in Dialekten der italienischen Schweiz und im Bündnerromanischen und des Code-Switching in schweizerischen SMS ermöglicht. Insgesamt können 7 Doktorierende für drei Jahre finanziert werden und so zusammen mit den Projektverantwortlichen und ihren internationalen Kooperationspartnern wesentliche Erkenntnisse über die sprachlichen Eigenschaften dieser omnipräsenten Kommunikationsform in der Schweiz erarbeiten. Nähere Auskünfte erteilen gerne Elisabeth Stark oder die Koordinatorin des Projekts, Charlotte Meisner.
24.02.2012-25.02.2012
University of Zürich, Université de Zürich KO2-F-152
Provisional programme / programme provisoire:
Friday 24th February 2012 / Vendredi, 24 février 2012
09.30 Registration and Coffee / Inscription et café de bienvenue
10.00-10.30 | Welcome and introduction / Bienvenue et introduction | Charlotte Meisner, Harald Völker & Elisabeth Stark |
10.30-11.15 | When is preverbal negation reanalysed as a polarity marker? The case of French neLarrivée_Abstract (PDF, 13 KB) (PDF, 12 KB)Larrivée_Preprint (PDF, 143 KB) (PDF, 139 KB) | Pierre Larrivée |
11.15-12.00 | The morpho-syntactic status of ne and its effect on the syntax of imperative sentences / Le statut morpho-syntaxique de ne et ses effets sur la syntaxe des phrases impérativesPeters_Abstract (PDF, 15 KB) (PDF, 14 KB) | Hugues Peters |
12.00-12.45 | When negative imperatives aren’t negativeRowlett_Abstract (PDF, 9 KB) (PDF, 8 KB) | Paul Rowlett |
12.45-14.15 | Lunch at Sento / Déjeuner au Sento | |
14.15-15.00 | Synchronic variation in the expression of French negationMeisner_Pomino_Abstract (PDF, 60 KB) (PDF, 58 KB) | Charlotte Meisner & Natascha Pomino |
15.00-15.45 | Old French negation, the Tobler/Mussafia law, and V2Ingham_Abstract (PDF, 13 KB) (PDF, 12 KB) | Richard Ingham |
15.45-16.15 | Coffee break / Pause café | |
16.15-17.00 | The interplay of multiple descriptive factors for the understanding of a text language, illustrated by the negation in Old French. A study of manuscript variation of ne-Ø, ne-mie, ne-pas, and ne-point.Schosler_Völker_Abstract (PDF, 38 KB) (PDF, 36 KB) | Lene Schøsler/Harald Völker |
17.00-17.45 | Variable ne in nineteenth-century French: corpus data and metalinguistic commentaries Dufter_Abstract (PDF, 8 KB) (PDF, 7 KB) | Andreas Dufter |
17.45-18.30 | Factors affecting the use of impersonal il in Spoken French: implications for change in the clitic system.Culbertson_Abstract (PDF, 8 KB) (PDF, 7 KB) | Jennifer Culbertson |
19.30 Conference dinner at Bauernschänke / Dîner de conférence à la Bauernschänke
Saturday 25th February 2012 / Samedi, 25 février 2012
10.00-10.45 | On the status of subject clitics in Colloquial French: Evidence from 'expletive' il and 'negative' ne Kaiser_Abstract (PDF, 80 KB) (PDF, 78 KB) | Georg A. Kaiser |
10.45-11.30 | Leur chien il (*ne) m'obéit pas. L'incompatibilité de ne et du doublement clitique du sujet: une idiosyncrasie du français Massot_Abstract (PDF, 9 KB) (PDF, 8 KB) | Benjamin Massot |
11.30-12.15 | Reference and polarity markers as clitics: contrasting demands on form Wanner_Abstract (PDF, 7 KB) (PDF, 7 KB) | Dieter Wanner |
12.15-13.45 | Lunch at Kunsthaus / Déjeuner au Kunsthaus | |
13.45-14.30 | Clitic subjects and negation canceled |
Michele Loporcaro |
14.30-15.15 | On the status of the Negative Marker no in logudorese SardinianFloricic_Abstract (PDF, 28 KB) (PDF, 27 KB) | Franck Floricic |
15.15-16.00 | Negation and Focus: on the Syntax of emphasisPoletto_Zanuttini_Abstract (PDF, 24 KB) (PDF, 23 KB) | Cecilia Poletto & Raffaella Zanuttini |
16.00-16.30 | Coffee break - Pause café | |
16.30-17.15 | The distribution of preverbal en in (West) Flemish: syntactic and pragmatic propertiesHaegeman_Abstract (PDF, 26 KB) (PDF, 25 KB)Haegeman_Handout (PDF, 392 KB) (PDF, 383 KB) | Liliane Haegeman |
17.15-18.00 | The Middle Dutch negative clitic: status, position and disappearance Hoeksema_Abstract (PDF, 8 KB) (PDF, 8 KB) | Jack Hoeksema |
18.00-18.15 | Concluding remarks / Résumé | Charlotte Meisner, Harald Völker & Elisabeth Stark |