Header

Suche

Alessia Paulitti

Assistentin für Französische Sprachwissenschaft (Prof. Dr. M.-D. Glessgen)

Romanisches Seminar
Zürichbergstrasse 8
CH - 8032 Zürich

Büro ZUG F 31

alessia.paulitti@uzh.ch

Projet

Étude de la langue gasconne médiévale dans la Coutume de Condom
Le gascon demeure un champ de recherche encore peu exploré. Longtemps considéré comme dérivé de l’occitan voisin et ses textes comme des adaptations occitanes, il a été démontré que le gascon médiéval possède sa propre scripta, autonome et originale. Pourtant, son statut scriptural reste peu reconnu, ce qui limite l’étude approfondie de cette langue.
Mon projet de doctorat s’intéresse à cette spécificité en analysant la Coutume de Condom, un texte juridique rédigé en 1314 en langue gasconne. L’étude se concentre sur le lexique, permettant à la fois la découverte du vocabulaire gascon et l’exploration du vocabulaire juridique spécifique à cette période. Cette approche met en lumière la richesse et la variation linguistique du gascon médiéval. Le manuscrit est remarquable par ses dimensions physiques exceptionnelles (0,405 m de hauteur sur 1,001 m de longueur), ce qui en fait un document rare et imposant. Il décrit les coutumes, franchises et privilèges de la ville de Condom, longtemps sujet de tensions entre le roi, l’abbé et les habitants avant la fixation définitive de ces accords.
Ce projet contribue à la valorisation de la langue gasconne et permet de mieux comprendre les particularités linguistiques du gascon médiéval, en identifiant des formes surtout lexicales propres à cette langue. Il offre de nouvelles perspectives pour la recherche en linguistique historique et en philologie romane en rendant visible la richesse linguistique du gascon médiéval.

Profil

Ayant grandi dans un environnement bilingue italien-allemand, j’ai très tôt développé une curiosité pour les langues et leur fonctionnement. Cet intérêt m’a naturellement orientée vers des études de langue et littérature françaises et espagnoles à l’Université de Zurich. Au cours de mon parcours, j’ai eu l’opportunité de passer un semestre à Paris et un autre à Málaga, ce qui m’a permis de plonger directement dans la pratique et la culture de ces deux langues riches et fascinantes.
Au fil de mes études, la linguistique française est devenue une véritable passion, me motivant à poursuivre immédiatement un doctorat après l’obtention de mon master en janvier 2026. Ce projet doctoral me permet d’approfondir mes centres d’intérêt en linguistique, et plus particulièrement en linguistique historique galloromane.