Header

Suche

Joana Faro Serafim

Lektorin für Portugiesisch

Romanisches Seminar
Plattenstrasse 28
8032 Zürich

Büro PLB H 302

joana.faroserafim@uzh.ch

 

Programa (PDF, 314 KB)

Portugueses e galegos na Suíça
A afinidade histórica, cultural e linguística entre portugueses e galegos remonta à formação da Península Ibérica. Com a definição das fronteiras, deu-se a separação política dos territórios e a língua comum originou duas línguas independentes, embora muito semelhantes. Apesar destas divisões e do passar do tempo, as afinidades entre a cultura portuguesa e a galega ainda hoje são visíveis, como, por exemplo, na profunda ligação ao mar, na gastronomia ou na música tradicional. Também ao nível da migração, portugueses e galegos têm convergido nas suas escolhas, sendo a Suíça um dos países eleitos por ambos os povos.
Neste colóquio, pretende-se refletir sobre as diversas questões associadas à migração de portugueses e galegos para a Suíça, nomeadamente as razões políticas e económicas subjacentes a esta migração, a sua integração no território helvético e as formas de preservação da cultura e identidade, em particular no que às línguas diz respeito.

Portugueses e Galegos en Suíza
A afinidade histórica, cultural e lingüística entre portugueses e galegos remontase á formación da península ibérica. Coa definición das fronteiras, produciuse a separación política dos territorios e a lingua común deu lugar a dúas linguas independentes, aínda que moi similares. Alén desas divisións e do paso do tempo, as afinidades entre a cultura portuguesa e a galega seguen sendo visibles hoxe en día, como, por exemplo, na profunda conexión co mar, coa gastronomía ou coa música tradicional. Tamén cando nos referimos á migración, portugueses e galegos coincidiron nas súas escollas, sendo a Suíza un dos países elixidos por ambos pobos.
Neste coloquio preténdese reflectir sobre diversas cuestións relacionadas coa migración de portugueses e galegos á Suíza, en particular as razóns políticas e económicas subxacentes a esta migración, a súa integración no territorio helvético e mailas formas de preservación da cultura e da identidade, en particular no que se refire ás linguas.

Portugiesische und galicische Immigration in der Schweiz
Die historische, kulturelle und sprachliche Verbundenheit zwischen Portugiesen und Galiciern reicht bis zur Entstehung der Iberischen Halbinsel zurück. Mit der Festlegung der Grenzen kam es zur politischen Trennung der Gebiete, und aus der gemeinsamen Sprache entstanden zwei unabhängige, wenn auch sehr ähnliche Sprachen. Trotz dieser jahrhundertelangen Trennung sind die Gemeinsamkeiten zwischen der portugiesischen und der galicischen Kultur auch heute noch deutlich sichtbar, beispielsweise in der tiefen Verbundenheit zum Meer, in der Gastronomie oder in der traditionellen Musik. Auch in Bezug auf die Migration sind die Menschen aus Portugal und Galicien ähnliche Wege gegangen, wobei die Schweiz eines der von beiden Völkern bevorzugten Migrationsziele ist.
In diesem Kolloquium sollen verschiedene Fragen im Zusammenhang mit der Migration von Portugiesen und Galiciern in die Schweiz diskutiert werden, insbesondere die politischen und wirtschaftlichen Gründe für die Migration, die Integration in der Schweiz und die Formen der Bewahrung von Kultur und Identität, insbesondere in Bezug auf die Sprachen.

Portuguese and Galician people in Switzerland
The historical, cultural and linguistic affinity between the Portuguese and Galicians dates back to the formation of the Iberian Peninsula. With the definition of borders, the political separation of territories took place and the originally common language gave rise to two independent, albeit very similar, languages. Despite these divisions and the passage of time, the affinities between the Portuguese and Galician culture are still visible today, for example in their deep connection to the sea, their cuisine and their traditional music. In terms of migration, the Portuguese and Galicians have also converged in their choices, with Switzerland being one of the favoured destinations for both peoples.
This colloquium aims to reflect on the various issues associated with the migration of Portuguese and Galicians to Switzerland, namely the political and economic reasons underlying this migration, the integration into Swiss society and ways of preserving the Galician and Portuguese culture and identity, particularly with regard to the languages.

Formulário de inscrição para assistência por Zoom
Formulario de inscripción para a asistencia por Zoom

https://forms.gle/EDdqmHrSzL5cGhgV9

Para mais informações, contacte-nos através do endereço joana.faroserafim@uzh.ch
Para mais información, contáctenos através do enderezo kabatek@rom.uzh.ch

 

FS25

Vorlesungsverzeichnis

V-Nr Lehrveranstaltung Beginn / Ende Termin Dozierende Raum
2643
06ST427-008a
von 01.08.2025
bis 31.01.2026
gemäss Ankündigung oder indiv. Vereinbarung Joana Faro Serafim siehe Details
1031
06PR427-508a
von 01.08.2025
bis 31.01.2026
nach Vereinbarung Joana Faro Serafim siehe Details
1467
06VL427n043a
von 16.09.2025
bis 16.12.2025
Di 16:15-18:00 Joana Faro Serafim GLT-A-01
2704
06SK427-021a
von 16.09.2025
bis 17.12.2025
Di 10:15-12:00, Mi 08:00-09:45 Joana Faro Serafim siehe Details
2703
06SK427-019a
von 16.09.2025
bis 17.12.2025
Di 12:15-13:45, Mi 12:15-13:45 Joana Faro Serafim siehe Details

Arquivo de eventos passados

  • FS21
  • HS21_cartaz
  • Bild
  • FS22_5demaio
  • Foto HS23
  • HS24 1

Weiterführende Informationen

CdO

Cátedra Carlos de Oliveira