Dumitru Chihaï
Lektor für Rumänisch
Romanisches Seminar
Zürichbergstrasse 8
CH - 8032 Zürich
+41 (0)44 634 35 60
Formation
1995 | Diplôme de fin d’études secondaires |
1995-2000 | Maîtrise ès Lettres Modernes (section roumain-français) Université « Alexandre I. Cuza », Iași/Roumanie |
2000-2003 | Licence et Maîtrise ès Lettres Modernes |
2004-2005 | Diplôme d'Études Approfondies de Sciences du langage (Linguistique, phonétique, informatique) |
2005-2006 | Certificat d’Études Politiques Européennes |
2005-2011 | Doctorat en Linguistique française |
Expérience professionnelle
Langues : roumain, français (C2), russe (B2), allemand et anglais (A1), compétence de lecture dans les autres variétés romanes et slaves
Outils informatiques d’usage courant : Word, InDesign, Illustrator, Photoshop, base de données Phoenix, logiciel de rédaction du DEAF
Enseignement
Université de Zurich
2011–2012 |
|
2012–2013 |
|
2013–2014 |
|
2014–2015 |
|
2015–2016 |
|
- - - - - - - | |
2025–2026 |
|
Recherche
1. Liste de travaux et publications
Travail monographique
2011 | Écriture et pouvoir au 13e siècle en Champagne. Identification des principaux lieux d’écriture [ms., 381 p. + 230 ill.]. |
Articles
2010 | « Les lieux d’écriture dans le domaine oïlique oriental : les paramètres extra-linguistiques de leur positionnement dans le réseau scriptologique », dans : Bibliothèque de l’École des Chartes 168, 47-60. |
2013 | « Le scribe bilingue dans les productions documentaires oïliques: étude d’un cas concret », dans: Casanova, Emili et al. (éd.), Actes del 26e Congrés Internacional de Lingüistica i Filologia Romàniques (València 2010), vol. 7, Berlin, De Gruyter, 257-266. |
2016 | (avec Marius Beerli) « Étude linguistique des chartes lorraines vernaculaires du XIIIe siècle », dans : J.-B. Renault (éd.), Originaux et cartulaires dans la Lorraine médiévale (XIIe - XVIe siècles), Turnhout, Brepols (Collection Artem), 191-206. |
2016 | (avec Martin Glessgen) « La régionalité lexicale dans les textes documentaires », dans : Martin Glessgen / David Trotter (éds), La régionalité lexicale du français au Moyen Âge, Strasbourg, ÉLiPhi, 341-375. |
2020 | « La place de l’argot dans le vocabulaire des Poilus », dans : Hélène Carles / Martin Glessgen (éds), Les écrits des Poilus. Miroir du français au début du XXe siècle, Strasbourg, ÉLiPhi, 171-190. |
2021 | « La minute d’une charte française de 1240 », dans : Actes du XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Copenhague, 1-6 juillet 2019), éd. par Lene Schøsler et Juhani Härmä (en collaboration avec Jan Lindschouw), Strasbourg, SLR/ELiPhi, vol. 2, 1149-1162. |
2022 | « L’impact de la copie sur la forme linguistique d’un texte : l’exemple de deux chartes champenoises du 13e siècle », dans Revue de linguistique romane 86, 393-430. |
2023 | « Identifier les faux documents au Moyen Age : l’apport de l’analyse linguistique », dans Perspectives de recherche en linguistique et philologie romanes, éd. par Dolores Corbella Díaz, Josefa Dorta Luis et Rafael Padrón Fernández, vol. 2, 1055-1066. |
(à paraître en 2025) | « La place du roumain dans la correspondance de Gaston Paris », dans volume thématique issu du colloque Gaston Paris: une œuvre en réseau, un réseau en œuvre (24-28 mai 2023). |
(à paraître en 2026) | « Falsifier les chartes au Moyen Âge : pratiques et conscience linguistique ». |
Projets de recherche
Les actes en français des comtes de Champagne et de leur entourage (1230-1285).
Édition des chartes en français conservées dans les Archives du Château de Chantilly (1232-1272).
Configuration linguistique de la scripta champenoise au 13e siècle.
La langue des soldats roumains pendant la Première Guerre mondiale.
Travaux lexicographiques en ligne
article BARBUS (refonte de la lettre B), version publiée sur le site internet du FEW, Nancy, ATILF [6 pages].
article BASSUS (avec Alletsgruber, Julia et Chauveau, Jean-Paul), version publiée sur le site internet du FEW, Nancy, ATILF [67 pages].
article BARBARA, version à paraître sur le site internet du FEW, Nancy, ATILF [4 pages].
article BARBA (avec Alletsgruber, Julia et Chauveau, Jean-Paul), version à paraître sur le site internet du FEW, Nancy, ATILF [86 pages].
2. Communications
juin 2010 |
« Usage du français et du latin à Reims au XIIIe siècle », communication le 4 juin 2010 dans le cadre de la journée d'études Chancelleries, scriptoria, lieux d’écriture: journée d’études sur la production des actes de la pratique au XIIIe siècle (Strasbourg/France). |
septembre 2010 |
« Le scribe bilingue dans les productions documentaires oïliques », communication dans le cadre du 26e Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (Valence/Espagne). |
octobre 2010 |
« Étude linguistique des chartes lorraines vernaculaires du XIIIe siècle », com¬munication le 8 octobre 2010 dans le cadre de la journée d'études du centre de médiévistique Jean Schneider, Originaux et cartulaires dans la Lorraine médiévale (XIIe-XVIe siècles) (Nancy/France). |
juin 2012 |
« Identification des lieux d’écriture d’après le témoignage des chartes vernaculaires », communication dans le cadre de l’Ecole d’été de la Société de linguistique romane (Procida/Italie). |
juillet 2013 |
« Vidimus, copies et faux dans les Plus anciens documents linguistiques de la France », communication à l’occasion du 27e Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (Nancy/France). |
septembre 2015 |
(avec Martin Glessgen) « La régionalité lexicale dans les textes documentaires », communication dans le cadre du Colloque en l’honneur du 80e anniversaire de Max Pfister (Zurich). |
février 2015 |
« Les actes des comtes de Grandpré aux XIIe et XIIIe siècles, approche diplo¬matique et linguistique », communication le 27 février 2015 dans le cadre de la journée d'étu¬des du centre de médiévistique Jean Schneider, Actes des laïques / actes des ecclé¬siastiques : la production de l’écrit documentaire dans l’espace lotharingien (XIe-début XIIIe siècle) (Nancy/France). |
juillet 2016 |
« La lemmatisation des Plus anciens documents linguistiques de la France », présentation-poster à l’occasion du 28e Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (Rome/Italie). |
septembre 2017 |
« La question de la variance linguistique dans les chirographes en langue vernaculaire », communication le 29 septembre dans le cadre des journées d’études de Namur L’invention du chirographe échevinal (XIIIe-XIVe siècles) (Namur/Belgique). |
juin 2019 |
« La place de l’argot dans le vocabulaire des Poilus », communication dans le cadre du Colloque international L’apport de la correspondance des Poilus (Strasbourg/France). |
juillet 2019 |
« La minute et l’original d’une charte champenoise de 1240 », communication à l’occasion du 29e Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (Copenhague/Danemark). |
juillet 2022 |
« Analyse linguistique des faux datés du 13e siècle », communication à l’occasion du 30e Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (Tenerife/Espagne). |
mai 2023 |
« La correspondance de Gaston Paris et l’origine de la langue roumaine », communication dans le cadre du Colloque international Gaston Paris: une œuvre en réseau, un réseau en œuvre (Cerisy-la-Salle/France). |
juin 2023 |
« L’ancrage régional dans les lettres des soldats roumains pendant la Première Guerre mondiale », communication dans le cadre du Colloque international Romanian dialects and Romance dialectology (Zurich/Suisse) |
avril 2025 |
« La place du roumain dans la correspondance de Gaston Paris (1839-1903) et Hugo Schuchardt (1842-1927) », communication dans le cadre du Colloque international Circulation des idées et des élites aux XIXe et XXe siècles à Strasbourg. De la philologie romane aux études roumaines (Strasbourg/France) |
juillet 2025 |
« Falsifier les chartes au Moyen Âge : pratiques et conscience linguistique », communication à l’occasion du 31e Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (Lecce/Italie). |