La gita a Chiasso

Trent'anni di sconfinamenti culturali tra Svizzera e Italia (1935-1965)

6. Lettera della Mondadori alla Pro Helvetia su traduzione Meyer di Zoppi (1 aprile 1947)

La Mondadori informa la Pro Helvetia dell’avvenuta traduzione di Zoppi di Jürg Jenatsch e Die Versuchung des Pescara di Meyer, e chiede di finanziare l’opera con CHF 1500.


Tipo di documento: Lettera
Autore: Arnoldo Mondadori Editore
Destinatario: Pro Helvetia
Lingua di pubblicazione: Francese
Luogo / paese di pubblicazione / produzione: Milano
Data (pubblicazione/emissione): Inedito
Datazione: 1 aprile 1947

Note: 6. Traduzione italiana di "Jürg Jenatsch" e "Die Versuchung des Pescara" di Meyer.

Il 3 aprile 1942 Zoppi firmò un contratto con Mondadori per tradurre "Jürg Jenatsch" e "Die Versuchung des Pescara" di Meyer, per la nascente collana “Biblioteca Romantica – nuova serie”. A causa delle difficoltà finanziarie dell’azienda durante la guerra, tuttavia, su consiglio di Zoppi l’1 aprile 1947 Alberto Mondadori chiese alla Pro Helvetia di finanziare in parte l’opera, pagando il compenso di Zoppi (CHF 1500). Il 4 giugno 1947 la società rispose positivamente, a patto di visionare prima la traduzione, che fu inviata da Zoppi alla Mondadori il 27 dicembre 1947 corredata di note e profilo biografico di Meyer.
Le crescenti difficoltà economiche impedirono tuttavia l’avvio della “Biblioteca Romantica – nuova serie” (che avrebbe anche dovuto contenere le novelle di Keller nella traduzione di Mazzucchetti: cfr. post “1. Lettera di Arnoldo Mondadori a Mazzucchetti su Keller (3 maggio 1943)”), tanto che Zoppi propose (25 marzo 1948) di inserire le opere nella nascente collana “Biblioteca moderna Mondadori”, la quale offriva testi di alto livello culturale e buon aspetto editoriale a prezzi popolari. Alberto Mondadori rifiutò la proposta (16 aprile 1948) poiché il libro avrebbe stonato in mezzo agli altri titoli della collana, più contemporanei; e dopo aver prospettato un nuovo ritardo della “Biblioteca Romantica – nuova serie” autorizzò Zoppi a cercare un altro editore. Zoppi diede notizia ad Alberto Mondadori di averlo trovato il 27 novembre 1948: i racconti saranno pubblicati da Rizzoli nel 1949 ("Giorgio Jenatsch") nel 1953 ("La tentazione del marchese di Pescara"). Di Meyer Mondadori pubblicherà più avanti solo "Il paggio di Gustavo Adolfo e altri racconti" (collana “Biblioteca degli anni verdi – nuova serie”, 1965), tradotto da Giuliana Noseda e Ursula Schnabel.
Persone menzionate: Giuseppe Zoppi.
Archivio: Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori - Archivio storico
Tipo di supporto: Cartaceo
Fascicolo: Sez. Il Saggiatore, fasc. Zoppi Giuseppe
Descrizione fisica: C. 1 dattiloscritta sul recto; mm 295 x 210.

Next Post

Previous Post

© 2024 La gita a Chiasso

Ein Forschungsprojekt des Romanischen Seminars der Universität Zürich