Romanisches Seminar

Über das Seminar
Aktuelles
Studium
Doktorat
Postdocs
Forschung
E-Learning
Bibliothek
Universitäres Leben
Download
Links
Kalender  

Congrès et conférences

Atelier Grammaire et écriture

18.10.2013, Université de Zurich, KOL-G-212, Rämistrasse 71, 8006 Zürich

La relation entre la grammaire et les différents systèmes d’écriture est notoirement difficile. Ces deux aspects peuvent être conçus comme complètement indépendants l’un de l’autre ou alors comme étant dans une relation représentationnelle stricte, surtout en ce qui concerne les systèmes d’écriture alphabétiques phonographiques, qui, eux, envisagent de refléter la réalisation phonique de l’information grammaticale.

La difficulté de comprendre la relation entre grammaire et écriture est encore plus marquée si l’on considère des systèmes d’orthographe profonds dont fait partie l’orthographe française (et partiellement aussi celle de l’allemand). Les systèmes profonds ne représentent pas la prononciation exacte des mots ou morphèmes, mais reflètent leur structure morphologique et étymologique. Cela devient apparent si on considère des usages d’écrire qui se voient moins restreints par l’orthographe normative, comme la communication médiée par ordinateur, et en particulier les SMS (textos).

L’atelier se veut donc comme une rencontre entre des spécialistes de la réalisation - orale et écrite - des informations grammaticales, plus précisément de l’accord des participes passés d’un coté et de l’acquisition et de l’interdépendance des systèmes d’écriture et de texting/messagerie de l’autre. Ces thématiques seront abordées pour le français et pour l’allemand.

La participation à l’atelier est ouverte à tous les intéressés.

Grammar and writing systems are in a notoriously difficult relationship. They might be considered totally independent systems or in strict representational relationship, especially in alphabetic phonographic writing systems which aim (originally and partially) to mirrot the phonic realization of (grammatical) information. The difficulty to understand their relationship increases with deep orthographic systems such as the French (and partially also the German) one, which give priority to etymological and morphological consistency instead of mirroring the actual pronunciation of the different items and features, a fact which becomes visible when taking into account writing practices beyond strict normative usage such as computer-mediated communication, especially text messages (SMS). The one-day workshop aims thus to bring together specialists of the realization, oral and written, of grammatical clue information, more precisely (past participle) agreement on the one hand, and on the acquisition and interdependency of writing and texting, on the other, both for French and German.

Participation is free.

Programme:

  • 10.00-10.15: Ouverture de l‘atelier, Elisabeth Stark, Zurich
  • 10.15-11.00: Ecriture et langue Marie-José Béguelin, Neuchâtel
  • 11.00-11.15: Pause café
  • 11.15-12.00: L’accord du participe passé à l’oral et à l’écrit – les données de corpus et leur interprétation, Monique Krötsch, Munich
  • 12.00-12.45: L’accord du participe passé dans les SMS français de la Suisse Elisabeth Stark / Isabelle Riedel, Zurich
  • 12.45-14.00: Repas de midi
  • 14.00-14.45: Les SMS des élèves forts ou faibles en orthographe grammaticale sont-ils différents ? Une étude chez des collégiens de 11-12 ans, Josie Bernicot, Poitiers
  • 14.45-15.00: Wie Jugendliche schreiben. Bericht über ein SNF-Projekt, Christa Dürscheid, Zurich
  • 15.00-15.15: Pause café
  • 15.15-16.00: Table ronde ouvert

Vom 22.-27.7. 2013 findet in Genf der 19. Internationale Linguistenkongress statt, an dem ich zusammen mit Liliane Haegeman, Gent, und Tim Stowell, UCLA, den Workshop "Register variation and syntactic theory" leite:

www.cil19.org/en/workshops/register-variation-and-syntactic-theory

"Hot Topics in Linguistics - Vorträge und Diskussionen zu kontroversen Fragen in der Linguistik"

Nähere Informationen finden Sie hier: http://www.linguistik.uzh.ch/mittelbau/hottopicsinlinguistics.html

Am 28.06.2011 hat der Schweizerische Nationalfonds ein Sinergia-Projekt mit dem Titel "SMS communication in Switzerland: Facets of linguistic variation in a multilingual country" für drei Jahre mit einem Fördervolumen von 1,7 Millionen Franken bewilligt (Hauptantragstellerin Elisabeth Stark, UZH; Mitantragsteller: Christa Dürscheid, Matthias Grünert, UZH; Marie-José Béguelin, Simona Pekarek Doehler, Université de Neuchâtel, Bruno Moretti, Universität Bern, Beat Siebenhaar, Universität Leipzig). Damit werden Forschungen zu grammatischen Eigenschaften von schweizerischen SMS, der sprachlichen Gestaltung von SMS in Dialekten der italienischen Schweiz und im Bündnerromanischen und des Code-Switching in schweizerischen SMS ermöglicht. Insgesamt können 7 Doktorierende für drei Jahre finanziert werden und so zusammen mit den Projektverantwortlichen und ihren internationalen Kooperationspartnern wesentliche Erkenntnisse über die sprachlichen Eigenschaften dieser omnipräsenten Kommunikationsform in der Schweiz erarbeiten. Nähere Auskünfte erteilen gerne Elisabeth Stark oder die Koordinatorin des Projekts, Charlotte Meisner.

www.sms4science.ch

Negation and Clitics in Romance - Négation et clitiques dans les langues et variétés romanes: International conference – colloque international

24.02.2012-25.02.2012
University of Zürich, Université de Zürich KO2-F-152

Provisional programme / programme provisoire:

Friday 24th February 2012 / Vendredi, 24 février 2012

09.30 Registration and Coffee / Inscription et café de bienvenue

10.00-10.30Welcome and introduction / Bienvenue et introductionCharlotte Meisner, Harald Völker & Elisabeth Stark
10.30-11.15When is preverbal negation reanalysed as a polarity marker? The case of French nePierre Larrivée
11.15-12.00The morpho-syntactic status of ne and its effect on the syntax of imperative sentences / Le statut morpho-syntaxique de ne et ses effets sur la syntaxe des phrases impérativesHugues Peters
12.00-12.45When negative imperatives aren’t negativePaul Rowlett
12.45-14.15Lunch at Sento / Déjeuner au Sento
14.15-15.00Synchronic variation in the expression of French negationCharlotte Meisner & Natascha Pomino
15.00-15.45Old French negation, the Tobler/Mussafia law, and V2Richard Ingham
15.45-16.15Coffee break / Pause café
16.15-17.00The interplay of multiple descriptive factors for the understanding of a text language, illustrated by the negation in Old French. A study of manuscript variation of ne-Ø, ne-mie, ne-pas, and ne-point.Lene Schøsler/Harald Völker
17.00-17.45Variable ne in nineteenth-century French: corpus data and metalinguistic commentaries Andreas Dufter
17.45-18.30 Factors affecting the use of impersonal il in Spoken French: implications for change in the clitic system.Jennifer Culbertson

19.30 Conference dinner at Bauernschänke / Dîner de conférence à la Bauernschänke

Saturday 25th February 2012 / Samedi, 25 février 2012

10.00-10.45On the status of subject clitics in Colloquial French: Evidence from 'expletive' il and 'negative' neGeorg A. Kaiser
10.45-11.30Leur chien il (*ne) m'obéit pas. L'incompatibilité de ne et du doublement clitique du sujet: une idiosyncrasie du français Benjamin Massot
11.30-12.15Reference and polarity markers as clitics: contrasting demands on formDieter Wanner
12.15-13.45Lunch at Kunsthaus / Déjeuner au Kunsthaus
13.45-14.30Clitic subjects and negation
canceled
Michele Loporcaro
14.30-15.15On the status of the Negative Marker no in logudorese SardinianFranck Floricic
15.15-16.00Negation and Focus: on the Syntax of emphasisCecilia Poletto & Raffaella Zanuttini
16.00-16.30Coffee break - Pause café
16.30-17.15The distribution of preverbal en in (West) Flemish: syntactic and pragmatic propertiesLiliane Haegeman
17.15-18.00The Middle Dutch negative clitic: status, position and disappearanceJack Hoeksema
18.00-18.15Concluding remarks / Résumé Charlotte Meisner, Harald Völker & Elisabeth Stark