|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (Corpus_Temp) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
P1265013201
S.l. [Paris] - 1265 (n.st.), janvier
Type de document: Lettre patente ; confirmation de vente
Objet: [1] Étienne Boileau, garde de la prévôté de Paris, [3] notifie que Jean-du-Génétay, chevalier, et madame Alis sa femme, [4] ont cédé au prieur et au couvent de Saint-Martin-des-Champs de Paris tout ce qu'ils avaient acheté de Philippe de Villecresnes et d'Isabeau sa femme [5] à Arcueil (Val-de-Marne) et Villejuif (Val-de-Marne). [7] Les vendeurs soulignent le caractère volontaire de la cession [9] et la garantissent [10] en la soumettant à la justice du prévôt.
Auteur: Étienne Boileau, garde de la Prévôté de Paris
Disposant: Jean-du-Génétay chevalier ; Alis sa femme
Sceau: Prévôté de Paris
Bénéficiaire: Le prieur [Hugues I de Vergy] et le couvent de Saint-Martin-des-Champs de Paris
Autres Acteurs:
Rédacteur: Prévôté de Paris
Support: Original parchemin, scellé du sceau en cire verte sur double queue de la Prévôté de Paris (il ne reste qu'un fragment du sceau)
Lieu de conservation: Paris AN: S 1354 - Saint-Martin des Champs, n° 7
Édition antérieure: Depoin 1921 V, 62, n° 1192
Commentaire:
1 · À
touz
·
ceus
·
qui
ces
lettres
verront
,/·
2 Estiene
Boi_liaue
garde
de
la
prevosté
de
Paris
,/
salut
./·
3 Nous
fesom
à
-
savoir
\2
que
par
devant
nos
vindrent
·
mesire
Jehan
du
Genestoy
chevalier
·
et
madame
Aliz
sa
fame
.//;
4 requenurent
en
droit
qu
'
il
\3
avoient
quité
dés
ore
en
-
avant
à
touz
jorz
de
leur
bone
volenté
,/
sanz
nulle
force
,/
au
prieur
et
au
\4
convent
de
Saint
Martin
des
·
Chans
de
Paris
·
toutes
·
les
choses
que
Felippes
de
Ville_crane
·
escuier
·
et
damoy\5selle
·
Ysabel
sa
fame
·
leur
avoient
venduees
,/·
soit
en
cens
,/
soit
en
prez
,/
soit
en
chanpart
,/
soit
en
avainne
,/
soit
\6
en
droitures
,/
soit
en
quel que
chose
que
ce
soit
./·
5 Les
quex
choses
desus
dites
et
chascune
par
soi
sunt
en
la
\7
ville
d
'
Arcuel
et
de
Ville_juif
,/·
si
comme
il
disoient
./·
6 Et
les
quex
choses
desus
dites
sunt
en
leur
fié
,/
si
comme
\8
cilz
mesires
·
Jehans
·
et
madame
Aliz
sa
fame
disoient
./·
7 Et
·
hont
·
les
devant
diz
mesire
Jehan
et
madame
\9
Aliz
sa
fame
amortié
la
vente
et
la
quitance
des
choses
desus
dites
au
prieur
·
et
au
convent
de
Saint
Mar\10tin
des
·
Chans
desus
diz
·
de
leur
bone
volenté
,/
sanz
nulle
force
,/
si
comme
il
l
'
ont
reconneü
par
devant
nos
./
\11
8 Et
proumidrent
par
devant
nos
et
par
leur
leal
creant
·
les
devant
diz
mesire
Jehan
et
madame
\12
Aliz
sa
fame
que
eus
encontre
la
quitance
et
l
'
amortissement
·
des
·
choses
desus
dites
et
de
la
vente
desus
\13
nommee
n
'
iront
dés
ore
en
-
avant
à
nul
jour
ne
alor
[1]
ne
feront
ne
par
eus
ne
par
autre
en
nulle
mennie\14re
que
ce
soit
ou
tens
qui
est
à
-
venir
./·
9 Et
que
eus
la
vente
et
l
'
amortissement
des
choses
desus
dites
\15
garantiront
delivrement
/,
et
deffendront
comme
chief
saigneur
au
prieur
et
au
convent
de
Saint
Martin
des
Chans
\16
de
Paris
desus
diz
dés
ore
en
-
avant
à
touz
jorz
,/
en
jugement
et
hors
jugement
,/
toutes
·
les
foiz
que
mestier
\17
leur
en
sera
,/
aus
·
hus
·
et
aus
coustumes
de
France
,/·
sauf
le
droit
monsaigneur
·
le
roy
en
toutes
\18
choses
./·
10 Et
quant
à
ce
tenir
fermement
les
devant
diz
mesire
Jehan
et
madame
Aliz
sa
fame
ont
obli\19gié
et
soumis
,/
chascun
par
le
tout
,/
eus
et
leurs
hairs
·
et
touz
leurs
biens
muebles
et
nonmue\20bles
presenz
et
à
-
venir
,/
où
que
il
soient
,/
à
justicier
à
nos
et
à
nos
sucesseurs
./·
11 En
temoing
de
ce
nous
\21
avons
mis
en
ces
·
lettres
·
le
seel
de
la
prevosté
de
Paris
12 l
'
an
de
l
'
incarnacion
nostre
Saigneur
\22
mil
CC·
soissante
et
quatre
,/
en
mois
de
janvier
./
Notes de transcription
[1] Sic! Comprendre « aler » .
|
|