|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner
chdouai0448
1270, mai. – Douai.
Type de document: charte: déclaration de caution pour dette
Objet: Déclaration de caution par Gérard, bailli d’Oisy, Mathieu de Crécy, châtelain d’Oisy et Landri d’Arleux, prévôt d’Oisy, pour une dette de 627 livres par. due par Enguerrand de Coucy, seigneur de Montmirail et d’Oisy à Jehan, châtelain de Cantin et Enguerran Pilate, bourgeois de Douai.
Auteur: non annoncé, échevins de Douai.
Disposant: Gérard, bailli d’Oisy, Mathieu de Crécy, châtelain d’Oisy et Landri d’Arleux, prévôt d’Oisy.
Sceau: non scellé; devise chirographaire: CIROGRAPHE
Bénéficiaire: Débiteur: Enguerrand de Coucy, seigneur de Montmirail et d’Oisy - Créanciers: Jehan, châtelain de Cantin et Enguerrand Pilate, bourgeois de Douai.
Autres Acteurs: échevins de Douai: Guillaume de Lambres, Sohier le Petit.
Support: Original parchemin chirographe superposé bipartite - partie supérieure.
Lieu de conservation: AM Douai, FF 661/5964.
1 Sacent
tout
cil-ki-sunt
et
ki
a
venir
sunt
ke
Grars,
baillius
d'Oisi,
Mahius
de
Crechi,
castelains
d'Oisi,
\2
et
Landris
d'Alleus,
prouvos
d'Oisy,
d[oiv]ent
[1]
et
ont
en-covent,
cascuns
pour
le
tout
com
se
propre
dete,
pour
\3
leur
chier
signeur,
monsigneur
[Enger]ran
de
Couchi,
[sig]neur
de
Mont_mirail
et-d'Oisi,
a-Jehan,
castelain
de
\4
Cantin,
et
a
Engerran
Pilate,
bourgois
de
Douay,
.VI.
c
lb.
et
.XXVII.
lb.
de-par.
de
boine
dete
et
de
loial
et
del-propre
\5
catel
les
bourgois
devantdis
a-rendre
et
a-paier
dedens
le
vintisme
jour
dou
Noel
ki
ert
en
l'an
.LXX.
\6isme.
Et
s'il
avenoit
cose
ke
ceste
dete
n'estoit
rendue
et
paiee
as
bourgois
u
al-un
d'aus
deus
u-a-leur
\7
hoirs,
se
d'aus
estoit
defalit,
u
a-leur
conmant
a
Douay
dedens
le
tiermine
devantdit,
li
deteur
devant
\8
li
doivent
et
ont
en-covent,
cascuns
pour
le
tout,
a-rendre
tous
les
cous,
tous
les
despens
et
tous
les
\9
damages
ke
il
i-aroient
u
feroient
par
le
defaute
de-leur
paiement,
en-quelconke
maniere
ke
ce
fust,
juskes-a
\10
leur
dis
u
juskes
au-dit
de
l'un
d'aus
deus
u-de
leur
hoirs,
se
d'aus
estoit
defalit,
sans
autre
provance
faire
\11
avoec
le
dete
devantdite;
et
avoec
çou
li
deteur
devantdit
voelent
et
otrient
ke
li
bourgois
devant
\12
dit
u-li-uns
d'aus
deus
u
leur
hoir
u
leur
conmant
puissent
doner
del
leur
au
signeur
de
le-tiere
\13
u
a
quele
justice
k'il
volront
pour
cascunes
cent
lb.
de
par.
de
leur
dete
devantdite
a-requere
et
faire
\14
avoir
juskes
a
.XX.
lb.
de-par.
et
del
remanant
de
celi
dete
al-avenant
sans
les
covenences
devantdites
\15
ramenrir.
Et
de
tout
çou
faire
et
tenir,
ensi
com
ci
devant
est
dit,
en
metent
et
ont
mis
li
deteur
\16
devantdit
en
droit,
en
loi
et
en
abandon
enviers
tous
signeurs
et
enviers
toutes
justices,
tous
leur
biens
\17
et
aus
et
tout
le
leur
u
ke
il
l'aient,
en-tele
maniere
ke
li
bourgois
devantdit
u
li-uns
d'aus
deus
u
leur
\18
hoir
u
leur
conmant
le-puissent
prendre
et
faire
prendre
a-aus
et
au
leur
et
a
cascun
d'aus
pour
le-tout,
\19
par
tout
u
ke
il
l'aient,
com
le
leur
juskes
a-tele
covenence
ki-ci
devant
est-dite.
Et
en
toutes
ces
coses,
li
\20
deteur
devantdit
renoncent
et
ont
renonciet
a
tous
previlieges
ke
croisiet
ont
u
poront
avoir
et
a-tous
\21
autres
previlieges,
a-toutes
bares,
[a]
toutes
exceptions
ke
on
poroit
contre
ces
covenences
u
aucune
d'eles
\22
faire
u
proposer
tout
ausi
com
[s]'[eles]
[2]
fuissent
en
cest
escrit
espriessees,
a
toutes
aiwes
de-loi
de
Sainte
\23
Eglise
et
de
loi
mondaine,
a
tous
resp[is]
de
quele
persoune
ke
ce
soit
et
a-toutes
les
coses
ki-d'endroit
\24
ces
covenences
leur
poroient
aidier
[et]
[v]aloir
et
les
bourgois
devantdis
u
l'un
d'aus
deus
u-leur
\25
hoirs
grever
u
nuire.
A
ceste
covenence
furent
com
eskievin
Williaumes
de
Lambres
et
\26
Sohiers
li
Petis
[3],
en
l'an
del
Inca[r]nation
[4]
Nostre
Signeur
mil
.CC.
LXX.,
el
mois
de
may.
Notes de transcription
[1] Le texte est effacé en quelques endroits.
[2] Le parchemin est troué.
[3] Le nom des échevins est d'une autre main ms.
[4] Le texte est effacé.
|
|