|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : D. Kihaï
ChMa172
1267, 21 juillet
Type de document: charte: notification de règlement de litige
Objet: [1] Hues seigneur de Conflans, maréchal de Champagne, [3] notifie que suite à un différend entre l'abbaye Notre-Dame de La Charmoye et Pierrot de Loisy, écuyer, fils d'Adam chevalier, [4] au sujet d'un étang des religieux qui avait inondé le pré de Pierrot, [5] pour quelle raison l'abbaye voulait réparer sa faute en proposant de lui échanger ou de lui acheter le pré convenablement, [6] mais sur quel point l'écuyer lui objectait qu'elle devait rabesser le niveau de la chaucée pour permettre à l'eau de se retirer, [7] ce qui a conduit l'abbaye de s'adresser au roi de Navarre [8] qui a chargé Hues d'apaiser ce conflit selon les coutumes de Champagne. [11] Hues, ayant l'accord des deux parties, [14] propose que l'abbaye achète le pré de Pierrot, [15] mais également un deuxième appelé à Rolen, [16] et encore trois arpents de bois en voisinage de l'étang, [17] tout cela contre trente livres tournois, [20] Perrot promettant aux religieux qu'il ne s'opposera jamais à cet accord, ni lui ni quelqu'un d'autre pour lui.
Auteur: Hues seigneur de Conflans, maréchal de Champagne
Disposant: auteur
Sceau: auteur
Bénéficiaire: abbaye Notre-Dame de La Charmoye
Autres Acteurs: Pierrot de Loisy écuyer, fils d'Adam chevalier
Rédacteur: scriptorium de l'abbaye Notre-Dame de La Charmoye
Support: parchemin; 165x240; repli: 20
Lieu de conservation: AD Marne 16H 30, no 3 - Abbaye Notre-Dame de La Charmoye
1 · Je
Hues
sires
de
Conulanz,·
marechauz
de
Champaigne,·
2 faiz
savoir
à
touz
ces
qui
sunt·
et
qui
seront,·
qui
ces
\2
presentes
lettres
verront·
3 que
cum
descorde
fut·
entre
l'eglise
de
la
Chermoye
de
l'ordre
de
Citiaus
d'une
part·
\3
et
Perrot
de
Loysi
escuier,
fil
mon
seignor
Adam
chevalier
de
cele
vile
d'autre
part,;
4 de
ce
que
li
abbés·
et
li
convanz
\4
de
la
dite
eglise
avoient
fait·
un·
estan
dou
quel
l'iave
montoit
ou
pré
Perrot
l'escuier
devant
dit,·
\5
si
com
il
disoit·
ajoinent
dou
dit
estan,·
5 et
li
devant
dit
frere
de
la
Chermoye
presentassent
et
offrisent
à
faire
\6
raison
au
dit
escuier
dou
devant
dit
pré·
ou
par
achet·
ou
par
eschange
au
resgart
de
bones
genz,·
6 et
li
diz
\7
Perroz
ne
woisit
faire
ceste
chose,·
ainz
contredisoit·
et
voloit
que
la
chauciee
dou
devant
dit
estan
fut
abessiee
\8
jusque
à
tant
que
li
aive
fut
resortie
en
sus
de
son
pré
devant
dit.·
7 Li
devant
diz
abbés
en
ma
presence
\9
montra
à
mon
seignor
le
roi
de
Navarre·
ceste
durté·
et
ceste
grevance
qui
granz
estoit·
et
dummajeuse
à
l'eglise
\10
devant
dite.·
8 Et
me
fu
dit
et
commandé
de
mon
seignor
le
roi·
que
faisse
ceste
chose
avenabler
as
us·
et
à
coustumes
\11
de
la
terre
de
Champaigne
en_vers
le
dit
Perrot.·
9 Et
por
ce
je
mis
à
raison·
et
reprins
le
dit
escuier
de
ceste
\12
chose,·
10 et
il
ot
consoil
de
ses
ammis·
et
diti?
que
il
s'en
metroit
sor
moi,·
haut
et
bas,·
dou
tout,·
si
comme
de
vanduee?.·
11 Et
\13
fu
faite
ceste
mise
par
le
gré·
et
par
l'otroi·
dou
devant
dit
abbé·
por
lui·
et
por
son
convant,·
et
de
par
Perrot
le
devant
\14
dit
escuier
de
Loysi;·
12 et
fu
ostagiee·
des·
deus
parz·
par
devant
moi,·
en
la
presence
mon
seignor
Guion
chevalier
de
\15
Famieres,·
oncle
au
dit
Perrot,·
et
en
la
presence
mon
seignor
Guillaume
chevalier
de
Cortisont.·
13 En
la
parfin,
je,
por
\16
avoir
paiz
et
concorde
entre
la
dite
eglise
de
la
Charmoye·
et
le
devant
dit
Perrot
escuier
de
Loysi,·
proposai·
et
ordon\17nai·
en
tel
maniere
mon
dit:·
14 que
de
ce
jor
en
avant,·
à
touz
tens
mais,·
la
devant
dite
eglise
tanra
franchement
\18
con
par
achet·
le
devant
dit
pré
Perrot
qui
tient
au
devant
dit
estan,·
et
toute
la
partie
qui
avenoit
por
rai\19son
de
heritage
as
enfanz
Chace
Buef.·
15 Et
tanra
autresinc
par
achet
la
dite
eglise·
un
autre
pré,·
c'on
dit
à
Rolen?·
\20
qui
estoit
au
dit
Perrot·
et
à
ma
damme
Helisant
mere
au
devant
dit
Perrot,·
et
à
Jehannet,·
frere
ce
Perrot.·
16 Et
\21
porra
encor
aquerre
la
dite
eglise·
ou
fié
au
dit
Perrot
·III·
arpenz
de
bois
selonc
le
dit
estan.·
17 Et
en
recon\22pensation
de
ces
choses·
li
devant
dit
frere
de
la
Chermoie·
en
donnerent·
et
paierent
au
devant
dit
Perrot·
\23
·XXX·
lb.·
de
tornois,·
18 si
comme
il
requenut
par
devant
moi·
quant
ceste
lettre
fu
delivree
as
devant
diz
freres
de
\24
la
Chermoye.·
19 Et
est
tenuz
li
devant
diz
Perroz·
à-porter
loial
garantie
de
ces
choses
de sus
dites
à
tenir
\25
à
la
dite
eglise
envers
touz
hommes.·
20 Et
promit
devant
moi
par
sa
foi
corporel·
que
il
en
bone
foi·
et
loiaument·
\26
gardera
ces
convenances
et
tanra,·
et
que
par
lui·
ne
par
autrui·
n'en
n'ira?
au-devant.·
21 Et
tout
cet
ordonnement·
et
ces
convenances
\27
à
tenir·
otroierent
par
devant
moi·
par
lor
foiz·
ma
damme
Helysanz
de
Loysi
desus
dite·
et
Johannes
fiuz
à
la
dite
\28
[damme]
[1]
Helysant.·
22 Et
en
tesmoignage
de
ceste
chose,
par
la
requete
au
dit
Perrot·
et
sa
mere
devant
dite·
et
son
\29
frere
devant
[dit],·
je
ai
mis
mon
seel·
en
ceste
lettre.·
23 Ce
fu
fa[it]
en
l'an
de
grace·
mil
·CC·LX·
VII,·
ou
mois
\30
de
joil[et]
la
vigile
de
la
Ma[daleine].
Notes de transcription
[1] Mot illisible.
|
|