|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise194
1285 (n.st.), 3 janvier
Type de document: lettres: confirmation
Objet: Sous le sceau du bailli de Beauvais, Guillaume de Fouquerolles chevalier confirme la rente d'un muid de blé sur sa grange de Fouquerolles, aumônée au prieuré de Wariville par ses devanciers.
Auteur: Guillaume de Hangest bailli de Beauvais
Disposant: Guillaume de Fouquerolles chevalier
Sceau: jadis scellé sur double queue de parchemin passée et repassée dans le repli, qui a elle-même disparu
Bénéficiaire: prieuré de Wariville
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin de forme sensiblement carrée; margé à gauche et à droite, à la pointe sèche
Lieu de conservation: AD Oise H8746; Wariville, dossier Fouquerolles
Verso: #####
1 ./· ./· A
tous
chiaus
qui
ches
presentes
letres
verront
et
orront
,
Willaumes
de
Hangest
li
Joi\2nes
[1]
,
en
che
tanz
baillis
de
Biauvés
,
salut
./·
2 Nous
faisonz
savoir
à
tous
3 que
par
devant
\3
nous
coume
par
devant
justiche
est
venus
me
-
sire
Willaumes
de
Fouqueroles
chevaliers
\4
4 et
counut
que
il
doit
heritaulement
,
perpetuelment
à
tous
jours
à
le
prieuse#
de
Wari\5vile
[2]
et
au
couvent
un
·
mui
de
blé
,
5 à
prendre
chascun
an
à
le
feste
saint
Remi
ou
chi\6ef
[3]
d
'
octembre
en
se
grange
de
Fouqueroles
,
à
le
mesure
de
le
devant
dite
vile
,/·
6 tel
\7
blé
coume
il
croist
en
ses
terres
de
Fouqueroles
et
de
ses
campars
./·
7 Le
quel
mui
de
\8
blé
li
devant
dis
me
-
sire
Willaumes
counut
que
si
devanchier
l
'
avoient
aumosné
\9
à
le
devant
dite
eglise
de
Warivile
;
8 et
s
'
obliga
à
che
li
devant
dis
me
-
sire
Willau\10mes
[4]
·
que
s
'
il
avenoit
par
aventure
9 que
li
devant
dis
me
-
sire
Willaumes
ou
si
oir
defausissent
\11
de
paiement
du
devant
dit
blé
en
aucune
anee
,/·
10 fust
en
tout
ou
en
partie
,
envers
le
de\12vant
[5]
dite
prieuse
et
le
couvent
ou
chelui
qui
ches
letres
aporteroit
,
11 que
nous
ou
chil
\13
qui
adonc
seroit
en
nostre
lieu
le
peussienz
contraindre
[6]
par
le
prise
de
ses
biens
\14
muebles
et
non
-
muebles
,
presenz
et
à
-
venir
,
12 et
ses
oirs
et
les
bienz
de
ses
oirs
,
en
qui\15conque
[7]
lieu
nous
les
porrienz
trouver
en
la
[8]
justice
mon
-
sengneur
de
Biauvés
,
13 pour
\16
vendre
et
pour
desparenglier
duques
à
le
valeur
en
chascune
anee
du
mui
\17
de
blé
devant
dit
·
et
des
cous
et
des
damaiges
qu
'
il
i
averoient
eu
par
leur
\18
defaute
;
14 des
quiex
cous
et
damaiges
la
[9]
prieuse
et
li
couvens
devant
dit
ou
li
\19
porterres
de
ches
letres
seroient
creu
par
leur
simple
serement
,
sanz
pluz
\20
faire
encontre
.
15 En
tesmoingnaige
de
la
[10]
quele
chose
nous
,
à
le
requeste
\21
du
devant
dit
mon
-
sengneur
Willaume
,
avons
ches
presentes
letres
seelees
de
nostre
\22
seel
,/·
16 sauz
les
drois
mon
-
sengneur
de
Biauvés
·
et
les
autrui
./·
17 Che
fu
fait
l
'
an
\23
de
grace
mil
./·
cc
./·
quatravinz
·
et
quatre
,
ou
mois
de
genvier
,
le
mer\24quedi
[11]
aprés
le
circoncision
nostre
Sengneur
Jhesu
Crist
./·
Notes de transcription
[1] Syllabes reliées par un tiret en fin de ligne .
[2] Syllabes reliées par un tiret .
[3] Syllabes reliées par un tiret en fin de ligne .
[4] Syllabes reliées par un tiret en fin de ligne .
[5] Syllabes reliées par un tiret en fin de ligne .
[6] Hier liegt keine Epenthese vor ; dist aus palatalisiertem ng#vor ehervorgegangen ; vgl . Rheinfelder 1976 , Lautlehre, §642ff .
[7] Syllabes reliées par un tiret en fin de ligne .
[8] Sic!
[9] Sic!
[10] Sic!
[11] Syllabes reliées par un tiret en fin de ligne .
|
|