|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chOise) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
ChOise133
1277 (n.st.), février
Type de document: charte: amortissement
Objet: Amortissement — sous le sceau du garde de la prévôté de Senlis — par Jean l’Eschans, de Survilliers, écuyer, (d’accord avec Pernelle, sa femme,) de cent trente-six arpents de bois, dit le Chenay, entre Orry et la Chapelle-en-Serval, mouvant du fief qu’il tenait 'nu à nu' de l’évêque de Senlis, et vendus au chapitre de Notre-Dame par Renaud Clignet, écuyer, et Ameline, sa femme[a].
Auteur: le garde de la prévôté de Senlis
Sceau: autrefois scellé sur double queue de parchemin, qui a elle-même disparu
Bénéficiaire: chapitre cathédral de Senlis
Rédacteur: ##
Scribe: ######
Support: Parchemin réglé et margé à gauche à la pointe sèche
Lieu de conservation: AD Oise G2258; Chapitre cathédral de Senlis, dossier La Chapelle
Verso: Mentions dorsales du XIIIe siècle: "Letre de Jehan lez champs de Seurviller, qui admortit les boys de VIXXXVI arpenz dit le Chenay, tenu de luy. [Et plus bas:] "Admortisatio nemorum nostrorum dictorum" le Chenoy"
1 Goifroiz
diz
dou
Caillou
,
garde
de
la
prevosté
de
Sanliz
,
2 a
touz
ceus
qui
ces
presentes
lettres
verront
et
orront
,
salut
en
Nostre
\2
Seignor
.
3 Nous
fesons
a
savoir
a
touz
que
par
devant
nous
vintrent
Jehans
diz
les
Chans
,
de
Sorvillers
,
escuiers
,
et
damo\3iselle
Perronelle
,
sa
fame
,
4 et
requenurent
de
leur
bon
gré
que
la
vente
que
Renauz
diz
Clignéz
,
escuiers
,
et
damoise\4lle
Ameline
,
sa
fame
,
avoient
faite
a
homes
honorables
et
sages
au
dean
et
au
chapitre
de
Nostre
Dame
de
Sanliz
,
\5
en
nom
d’eus
et
de
leur
eglisse
,
5 de
sis
vinz
et
saize
arpenz
de
bois
que
l’en
apelle
le
Chanoy
,
asis
entre
\6
Oiri
[1]
et
la
Chapelle
,
qui
muevent
du
fié
dou
devant
dit
Jehan
,
si
quant
il
disoit
,
par
l’asentement
de
sa
fame
,
\7
loét
et
approvoit
.
6 Et
,
du
consentement
de
celle
devandite
fame
,
li
devanz
diz
Jehans
vost
et
otroia
par
devant
\8
nous
que
[2]
et
li
chapitres
,
en
nom
d’eus
et
de
leur
eglisse
,
tenissent
le
devant
dit
bois
en
main
morte
,
sanz
\9
contraignement
de
vendre
ne
de
metre
hors
de
leurs
mains
.
7 Ensurquetout
li
devant
diz
Jehans
reque\10nut
que
ce
fié
,
dont
cil
bois
mouvoit
,
qu’i
le
tenoit
de
mon
seignor
l’evesque
de
Sanliz
nu
a
nu
,
8 et
\11
promist
par
devant
nous
li
devanz
diz
Jehans
qu’il
feroit
estable
que
cil
bois
mouvoit
du
fié
l’evesque
\12
de
Sanliz
.
9 Et
se
aucuns
venoit
avant
,
qui
riens
i
voussist
clamer
par
quoy
li
deans
et
li
chapitres
\13
et
le
glisse
de
Sanliz
cheïssent
en
demache
,
10 il
promest
par
devant
nous
le
dean
,
le
chapitre
et
l’eglisse
\14
a
garder
de
touz
demaches
et
a
deffendre
et
a
garder
contre
touz
,
sauf
le
droit
de
ceus
qui
\15
devront
retraire
.
11 Et
,
pour
toutes
ces
devant
dites
choses
fermement
garder
et
a
emplir
,
li
devanz
diz
Jehans
\16
et
la
devant
dite
Perronelle
,
sa
fame
,
en
obligent
eus
et
leurs
hoirs
et
touz
ceus
qui
tenront
leurs
\17
biens
,
et
touz
leurs
biens
muebles
et
non
muebles
,
presenz
et
a
avenir
,
en
quecumque
liu
qu’il
soient
\18
et
pourroient
estre
trouvé
.
12 En
tesmoing
de
la
quele
chose
et
a
la
requeste
du
devant
dit
Jehan
\19
et
de
sa
fame
,
nous
avons
mis
nostre
seel
en
ces
presentes
leitres
[3]
.
13 Ce
fu
fait
en
l’an
de
grace
\20
mil
et
deus
cenz
et
suessante
saize
,
ou
mois
de
fevrier
.
Notes de fiche
[a] Cf. CB 1964, 161, note 1.
Notes de transcription
[1] On ne peut lire "Orri" : les deux i sont accentués .
[2] Le scribe a omis "li deans" .
[3] L ' "i" est accentué .
|
|