|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Saône-et-Loire (chSL) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)
chSL 077
Février 1319 [n. st.]
Type de document: charte: accord
Auteur: Berthaud, évêque de Chalon; Eudes, duc de Bourgogne
Sceau: Auteurs
Support: Original parchemin jadis scellé sur double queue
Lieu de conservation: AD SL G 47, n°12
1 Nous··
Berthauz
par
la
grace
de
Deu··
evesques
de
Chalon;
2 et
nous··
Eudes··
dux
de··
Bourgogne·
3 façons
savoir
à
touz
ceaus
qui
verront
ces
presentes
lettres;
4 que
comme
descort
\2
et
grant
discensions
hait
esté
par
lons_temps
trespassez
entre
noz
predecessours,;
5 c'est
assavoir
dou
temps
de
bone
memoire
monseigneur
G··
dou
Blé
jadis
evesque
de
Chalon,;
et
les
autres
\3
evesques
qui
hont
esté
aprés
lui
evesque
dou
dit
leu
d'une
part,··
6 et
entre
prince
de
bone
memoire;
monseigneur
Robert
jadis
duc
de
Bourgogne
cher
seigneur
et
pere;
7 et
Hugue
amé
seigneur
\4
et
frere
jadis
duc
de
Bourgogne
de
nous
Eude
dessus
dit,·
8 por
raison
dou
chastel
de
Paluaul
assis
en
la
dyocese
de
Chalon,;
et
de
la
terre
et
apartenances
dou
dit
chastel,;
9 la
quele
discension
\5
hay
duré
toujours
jusques
à
nostre
temps,;
et
de
nostre
temps
jusques
au
temps
present.··
10 Nous
regardanz
lou
grant
peril
et
lou
grant
dommaige;
qui
sovant
avient
et
peut
avenir
de
\6
tele
discension,;
11 et
lou
fait
dou
quel
li
descors
est
avenuz
estre
doutoux
et
de
grans
missions,;
12 et
aussi
comme
sens
fin,
covenable,;
veullanz
et
affectanz
oster
dou
tout
le
dit
descort
\7
et
toutes
rancures
et
haynes
qui
pour
ce
pourrient
avenir,;
13 heuz
sur
ce
plusours
foiz
diligenz
traitiez;
et
especialment
considerez
et
regardez
les
traitiez
que
li
devantiers
de
\8
nous
evesque
dessus
dit
avoient
faiz
sur
ce
à
lour
temps
es
dux
dessus
diz,;
14 par
voie
et
maniere
de
transaction,;
15 sumes
venuz
et
venons
par
la
grace
de
Deu;
sur
le
fait
dessus
dit
à
paiz
\9
et
à
acort
en
la
fourme
et
en
la
maniere
qui
s'ensuiguent:··
16 Premerement
que
en
outre
ce
qui
fu
baillié
et
delivré
à
monseigneur··
G·
de
Beleveure
jadis
evesque
de
Chalon
por
raison
\10
dou
dit
chastel,;
17 c'est
assavoir.
quatrevinz..
lb.
à
percevoir
sur
les
foires
de
Chalon,;.
deus
cenz.
bichez
d'avoinne,;.
vint
et
deus.
bichez
de
froument
à
la
mesure
de
Chalon,;
à
percevoir
\11
sur
le
marchié
de
Rouxi,;
les
rentes
Bertrant
Pelerin
et
vignes
qui
sont
à
Builler,;
18 selonc
ce
qu'il
est
contenu
plus
à
plain
en
lettres
seelees
de
monseigneur
Robert
chier
pere
de
nous
duc
dessus,
\12
19 nous
assertons
et
promettons
à
asseoir
par
meintenant
au
dit
evesque
et
à
ses
successours.
cent.
livrees
de
terre
à
Tournus
de
annuel
et
perpetuel
rente,
20 à
Merlot
et
es
apartenances;
et
es
leurs
\13
plus
procheins
et
continuement
en
justise
et
en
soignerie,;
21 se
baillier
et
asserer
les
povons
sens
offense
des
dames
de
Remiremont.;
22 Et
se
faire
ne
le
povens
autre
part
pres
de
\14
Chalon
à.
deues.
lees
en
un
parroichaige·
en
justise
et
en
soignerie
et
continuement
comme
dessus,;
23 au
regart
de
proudommes,;
selonc
les
us
et
les
coustumes
de
Bourgoingne,
li
quel
\15
prodomme
seront
à
ce
esleuz
d'une
partie
et
d'autre,
et
jureront
ce
faire
bien
et
loiaument.··
24 Item
nous
dux
dessus
diz
par
la
maniere
que
dessus
et
es
leus
dessus
diz,;
devons
et
\16
promettons
asserer
au
dit
evesque
et
à
ses
successours
25 les
dites.
quatrevinz.
livres
en
rente
assise
aveuc
les.
cent.
livrees
de
terre
dessus
dites,;
26 se
nous
les
povons
asserer
en
la
\17
dite
terre
de
Merlot
et
es
apartenances,;
27 et
ce
que
nous
n'y
pourriens
asserer
nous
devons
paier
au
dit
evesque
sur
les
dites
foires
de
Chalon,;
28 et
se
plus
y
avoit,;
nous
seriens
\18
tenuz
dou
baillier
au
dit
evesque
en
rabatant
de
la
somme
dou
blef
dessus
dite,;
29 et
ou
cas
que
nous
dux
dessus
diz;
ne
pourriens
delivrer
la
dite
terre
par
la
maniere
que
\19
dessus
audit
evesque,;
30 la
quele
chose
nous
devons
et
promettons
procurer
de
nostre
povoir,;
pour
ce
que
nostre
chiere
dame
et
mere
la
tient,;
31 et
que
ele
ne
se
consentiroit
\20
à
ce
que
li
diz
evesques
fust
paiez
des
dites
sommes
d'argent
et
de
blef
sur
les
dites
choses
obligiés,;
32 nous
obligerons
et
promettons
à
obligier;
pour
les
dites.
neuf
vinz..
lb.
\21
tournois
au
dit
evesque
et
à
ses
successours,;
la
prevosté
d'Auxone
ou
autre
que
li
diz
evesques
amera
plus.;
33 Et
ferons
que
en
l'entree
des
governemenz
des
prevostez,;
li
governour
de
la
\22
prevosté
la
quele
li
diz
evesques
voudra;
entrera
en
la
main
dou
dit
evesque
de
la
dite
somme
de.
neuf
vinz..
lb.,;
34 et
le
fiertera
bien
par
lettres
et
par
ploiges
d'avoir
la
moitié
des
\23.
neuf
vinz..
lb.
à
la
feste
de
touz_sainz,;
et
l'autre
moitié
à
la
feste
de
Pasque.·
35 Et
auxi
la
dite
somme
de
blef
assignerons
tout
le
cours
de
la
vie
de
nostre
dite
mere
sur
la
rente
\24
des
blés
de
Rouxi
vers
Dyjon,;
36 ou
autre
part
en
nostre
terre
dou
duchaume
la
ou
li
diz
evesques
amera
plus,;
37 et
ferons
que
li
admoisenour;
ou
li
recevour
des
dites
rentes
\25
dou
dit
blef
les
queles
voudra
li
diz
evesques
accepter
en
obligation
pour
les
dites
sommes
de
blef,;
38 entrera
en
la
main
dou
dit
avesque
des
dites
sommes
dou
dit
blef,;
39 et
\26
le
fiertera
bien
par
lettres
et
par
ploiges
d'avoir
les
dites
sommes
de
blef,;
c'est
assavoir
à
la
feste
de
saint
André
l'apostre.··
40 Item
nous
dux
dessus
diz
promettons
fiertier
et
\27
devons
le
dit
evesque;
por
tele
obligation
et
dessouz
tels
seauls
comme
li
diz
evesques
requerra,;
41 et
à
la
fin
que
les
devant
dites
sommes
d'argent
et
de
blef
soient
paiés
es
\28
termes
assignés
et
su
la
garantie
des
dites
choses.··
42 Et
volons
et
outroions
au
dit
evesque;
que
il
levoit
des
hoirs
monseigneur
Jehan
de
Saint
Lou
ou
d'autres
qui
ont
\29
levees
les
rentes
Bertrant
Pelerin,;
43 et
fruiz
des
vignes
de
Ruiller
ensamble
les
apartenances;
qui
furent
bailliés
au
dit
evesque
de
Beleveure,;
44 excepté
ce
que
li
dyens
\30
en
a
eu,
pris
ou
levé
puis
la
mort
dou
dit
monseigneur
Jehan,;
des
fruiz
levez
ou
à
lever,;
et
à
la
recouvre
des
diz
fruiz
devons
doner
au
dit
evesque
consoil
et
ayde.··
45 Et
per
\31
raison
de
la
dite
terre
de
Merlot
assetie
au
dit
evesque
et
à
ses
successours;
demourra
à
nous
duc
dessus
dit
et
à
noz
successours
baronie
et
resorz,;
46 le
quel
nous
ne
pourrons
\32
transporter
en
autre
sens
la
volunté
dou
dit
evesque,;
47 par
tel
maniere
toutevoie
que
li
diz
evesques
ny
autres
es
dites
choses
ne
par
raison
des
dites
choses
ne
se
resortira
ne
devra
\33
resortir
par
baillif,;
prevost,;
chastelein
ou
autre
official,
48 fors
que
par
nous;
ou
par
ceaus
qui
serient
deputez
en
Bourgogne
de-par
nous
en
nostre
absence,;
49 ou
en
cas
avenu
de
resort
par
\34
devant
especial
commissaire,
honorable
parsone
et
covenable
donné
de
nous,;
50 qui
ne
soit
baillis
ne
prevoz,;
ne
hait
office
en
toute
la
chastelerie
de
Chalon.;
51 Et
se
n'estoit
en
cas
qui
cle\35rité
desirrast,;
que
y
ny
puisse
ne
doige
sergenter
fors
uns
sergenz
deputez
de
nous
par
especial
commission,;
52 qui
ne
soit
pas
demouranz
au
leu;
ne
plus
pres
dou
leu
que
est
Chalon,;
53 li
quels
\36
jurera
chascun
an
en
la
presence
dou
dit
evesque
ou
de
son
commandemant
sur
saintes
Euvangiles
au
leu
dessus
dit,;
54 qu'il
ne
sergentera
non
deuement
ne
ou
prejudice
dou
dit
evesque,
\37
fors
que
par
tant
comme
raison
sera.··
55 Et
ce
fait
et
acompli,;
nous
evesques
devant
diz;
por
nous
et
por
noz
successours,
quitterons
et
delaisserons;
tout
le
droit
que
nous
povons
\38
avoir
por
nous
et
por
noz
successours;
ou
chastel
et
en
la
terre
de
Palual,;
56 sauf
le
fié
ou
autres
redevances
ou
charges
se
nules
en
y
a
qui
soient
dehues
à
l'eglise
de
Chalon
\39
devant
l'aquest,;
por
raison
dou
dit
chastel
et
de
ses
apartenances.;
57 Et
sauf
en
toutes
ces
choses
dessus
dites
à
nous
evesque
dessus
dit
l'auctorité
de
noz
sovereins
et
de
noz
\40
par-dessus,;
tant
espirituelment
comme
temporelment.··
58 Les
queles
choses
dessus
dites
et
chascune
d'yceles
ensinc
par
voie
de
transaction
et
de
paiz
accordees,;
59 nous
evesques
dessus
\41
diz
en
ordre
prevoire
les
sainz
Evangiles
presenz
devant
nous,;
60 et
nous
dux
dessus
diz
par
nostre
sairement
donné
sur
saintes
Euvangiles
corporelment,;
61 promettons
par
nous
et
par
\42
noz
successours
à
touz-jours-mais;
tenir
et
garder
fermement
sens
corrumpre,;
62 et
de
non
venir
en
contre
par
nous
ne
par
autre,;
ne
consentir
que
autres
y
veingne.;
63 Et
à
\43
ce
faire
et
tenir
ensinc
comme
il
est
dessus
dit;
nous
evesques
dessus
diz
obligions
nous
et
noz
successours;
et
touz
les
biens
dou
siege
de
l'evesque
de
Chalon.
\44
64 Et
nous
dux
dessus
diz
nous
et
noz
hoirs
et
touz
noz
biens
quelque
part
que
il
soient.;
65 Et
renoncions
en
ce
fait;
en
tant
qu'il
apartient
et
peut
apartenir
à
un
chascun
de
\45
nous;
66 à
toutes
exceptions
de
fraude,;
de
paour
et
en
fait,;
et
à
ce
que
li
transactions
et
accorz
dessus
diz
ne
soient
haus
faiz
loiaument
et
droiturement,;
67 à
toutes
\46
deceptions
et
à
touz
benefices
de
restitutions,;
et
à
toutes
allegations
de
droit
et
de
fait
qui
pourraient
estre
trovees
à
venir
contre
les
dessus
dites
choses
ou
aucu\47nes
d'yceles,;
68 les
queles
exceptions,
allegations
et
barres;
nous
volons
estre
toutes
pour
specifiés
en
ces
lettres,;
tout
auxi
comme
se
eles
y
fussent
expressement
\48
nommees.;
69 Renuncianz
au
droit
qui
dit
que
generaulz
renunciation
n'est
de
valour.;
70 Et
ces
choses;
nous
evesques
dessus
diz
volons
et
outroions;
sauf
en
tout
et
\49
par
tout
l'onour
de
la
royaul
majesté
et
l'auctorité,;
et
de
touz
noz
soverains
comme
dessus.··
71 Ou
tesmoingnaige
des
quels
choses;
nous
evesques
et
dux
dessus
\50
dit
avons
mis
noz
seauls
en
ces
presentes
lettres,;
72 faites
et
donnees
à
Beaune;
l'an
de
grace.
mil
·CCC·
et
dis
et
huit.
ou
mois
de
fevrer.;
|
|