|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit408
1243, octobre.
Type de document: Charte: engagement
Objet: Marguerite, dame de Rochefort, veuve de Geoffroy, seigneur de Rochefort, s'engage à rendre à merci au comte de Poitou son château de Rochefort.
Support: Charte scellée.
Lieu de conservation: Archives Nationales, J. 192 A, pièce 9.
Édition antérieure: Publiée, Layettes du Trésor des Chartes, t. II, pp. 521-522 (n° 3137).
1 Ge
Marguarite,
dame
de
Rochefort,
femme
jadis
fahu
Joffrei,
sire
de
Rochefort,
2 fois
à
ssaver
\2
à
toz
ceaus
qui
cestes
presentes
lettres
verront
e
orront
3 que
ge
ai
graé
e
otreié
à
mon
\3
seignor
le
comte
de
Peiters
que
ge
à
lui,
ou
à
son
comandement
qui
ses
lettres
pendanz
\4
m'aportera,
rendrai
e
livrerai
le
chastel
de
Rochefort,
sanz
contredit
e
sanz
delaiement,
\5
à
toz
termes
que
ge
en
serai
requise
de
mon
seignor
le
comte
ou
de
son
especiau
comandement
\6
qui
ses
lettres
pendanz
m'aportera
à
grant
force
e
à
petite.
4 E
ai
pramis
e
otreié
à
mon
seig\7nor
le
comte
que
ge
le
davant
dit
chastel
n'enforcerai
ne
enforcer
ne
ferai
par
negune
manere
\8
sanz
la
volunté
de
mon
seignor
le
comte
ou
de
son
especiau
comandement.
5 E
toz
icez
davant
\9
diz
convenanz
ge
ai
juré
sus
le
Saint
Evangile
Nostre
Seignor
à
segre
e
à
tenir
ben
e
leaument.
\10
6 Par
en
som
iceu
de
cez
davant
diz
convenanz
segre
e
tenir,
ge
ai
doné
à
mon
seignor
le
comte
\11
à
tenuz
e
à
graeors:
7 Arnaut
Aynart
e
Bernart
Chabot,
chevalers,
Johan
Karadou,
Joffrei
\12
Polain,
Alart
Trenquart
e
Aymeri
Chabot,
provost
de
Voutron,
e
Arnaut
Willaume,
provost
\13
de
Balon,
e
Johan
de
Taunay
e
Johan
Martorger
li
quau
li
en
sunt
por
mei
tenu.
8 E
ge,
\14
Arnaut
Aynart,
e
ge,
Bernart
Chabot,
e
ge,
Johan
Karadou,
e
ge,
Joffrei
Polain,
e
ge,
\15
Alart
Trenquart,
e
ge,
Aymeri
Chaboz,
e
ge,
Arnaut
Willaume,
e
ge,
J.
de
Taunay,
e
ge,
\16
J.
Martorger,
dessus
nomé
9 faisum
à
ssaveir
que
nos
e
les
noz
choses
somes
tenu
à
mon
seig\17nor
le
comte
de
faire
li
segre
e
tenir
à
nostre
poeir
à
la
davant
dite
Marguarite
toz
\18
les
davant
diz
convenanz,
si
cum
dessus
sunt
dit
e
devisé.
10 E
si
tant
esteit
chose
que
ele
ne
li
\19
tenist,
nos
somes
tenu
de
mettre
nos
e
les
noz
choses
en
la
bone
marci
de
mon
seig\20nor
le
comte
de
Peiters
dessus
nomé.
11 E
toz
icez
convenanz,
si
cum
dessus
sunt
dit
e
de\21visé,
nos
avom
juré
sus
le
Saint
Evangile
Nostre
Seignor
à
segre
e
à
tenir
ben
e
\22
leaument.
12 E
ge,
Marguarite
dessus
nomee,
fois
à
ssaveir
que,
si
tant
esteit
chose
que
\23
mis
sires
li
seneschaus
de
Peitou,
quant
il
sera
venuz,
ne
se
tenist
à
paiez
de
cestes
davant
\24
dites
fiances
e
de
cez
davant
diz
tenuz,
13 ge
li
dei
enforcer
à
mon
poeir
de
mes
homes
de
ma
\25
terre.
14 E
si
tant
esteit
chose
que
il
ne
se
tenist
à
paiez
de
ceaus
que
ge
li
voudreie
doner,
ge
\26
li
dei
rendre
e
livrer
le
davant
dit
chastel
en
celui
estement
en
quei
il
le
m'a
livré.
15 E
en
\27
garantie
de
ceste
chose,
16 nos
en
avom
doné
à
mon
seignor
le
comte
cestes
presentes
lettres
\28
saelees
dau
saeau
à
mei
Marguarite
dessus
nomee
e
dau
saeau
à
mei
Bernart
Chabot,
\29
que
nos
autres
dessus
nomé
n'aviom
point
de
saeaus.
17 Ceu
fut
fait
l'an
de
l'incarnacion
Jhesu
Crist
\30
.M.CC.
e
.XLIII.
ou
meis
d'octobre.
|
|