|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : -
chDoubs284
1268, novembre.
Type de document: Vidimus: vente[a].
Objet: Vente par Etienne, curé de Fontans, de 7 journaux de terre, situés à Fontans et tenus de l'abbé de Saint-Vincent de Besançon, à Jérémie de Fontans, pour 7 livres d'estevenants.
Auteur: Etienne, curé de Fontans.
Sceau: Sceau du vidimus: cour de Besançon. Sceaux de l'acte vidimé: Etienne, curé de Fontans, et Abbesse d'Ounans.
Bénéficiaire: Jérémie de Fontans.
Support: Parchemin jadis scellé sur simple queue, 250x110. Attaché avec une transcription du XVIIe siecle.
Lieu de conservation: AD Doubs, 1 H 409.
1 Nos,
offices
[1]
de
Besençon,
2 façons
savoir
à
tot
ces
qui
verront
ces
presentes
latres
3 que
nos,
l'an
Nostre
Seignor
mil
.CC.
\2
et
.LX.VIII.,
le
sanbbedi
aprés
feste
saint
André
l'apostre,
4 avons
veu
tex
latres
et
sus
tel
forme:
5 Saichent
\3
tuit
cil
qui
verront
ces
presentes
latres
que
6 je,
Estennes,
curet
de
Fontans,
hay
vendue
Jeremie
de
Fontens,
liquex
est
\4
hom
l'abbé
de
Saint
Vin[cent]
[2]
[de]
[3]
Besençon,
7 .VI.
jornas
de
terre,
assi
hu
territore
de
Fontans,
lesqués
je,
Estennes,
\5
tin
du
devant-dit
abbé,
[les]
[4]
ques
chans
li
.I.
est
assis
en
vusin
de
lou
lo
chan
mon_si
Perron
Aput,
li
atres
chans
\6
est
assis
outre
lo
ve[…]
[5]
Brouget,
li
autres
en
[reiiiet]
à
chanon
du
chan
mon_si
Perron
Aput,
les
dues
parties
du
chan
\7
à
[Pere]
Afeure,
et
li
autres
est
assis
en
la
fin
desoz
le
pont
du
Bar,
selon
lo
chan
Trestenon
Perchat,
8 por
.VII.
lb.
\8
[d]'[es]tevenens
[6],
desqués
je,
[Esten]es
[7]
desus
dit,
ay
receu
mon
plain
paiement
en
deniers
nonbret
e-tans
\9
de
ceste
vendue
du
devant-dit
Jeremie.
9 Et
ceste
vandue
je
ay
promis
[8]
garantir
\10
à
dit
Jeremie,
laiament
[et]
en
bone
fay,
contre
totes
gent,
10 et
pur
ce
que
ceste
choise
soit
ferme
\11
et
astable,
je
ay
fait
[…]
[9]
saeler
ces
presentes
latres
du
sael
l'abbaisse
d'Ognans,
11 et
je,
li
desus
nomnet
\12
Estennes,
j'ay
pendu
mon
[s]ael
[10],
en-testmoigniaige
de
verté.
12 Et
ce
fu
fait
en
l'annee
de
Nostre
Signor
\13
mil
.CC.LXI.,
en
moys
de
fevrier.
13 Et
nos,
devant-dit
officies
[11]
de
Besençon,
avons
mis
nostre
sael
\14
en
ces
trancrit
pris
des
devandites
latres,
en
tesmoygnage
[de]
[12]
[v]erté
[13].
14 Ce
[f]u
[14]
doné
hu
meliare
ausi
\15
come
devant.
Notes de fiche
[a] Vidimus par les officiaux de Besançon d'un acte de février 1262 (n. st.).
Notes de transcription
[1] Ou: eifias?
[2] Trou dans le parchemin.
[3] Trou dans le parchemin.
[4] Trou dans le parchemin.
[5] Trou dans le parchemin.
[6] Trou dans le parchemin.
[7] Trou dans le parchemin.
[8] Le manuscrit porte àdevantditJbiffé.
[9] Trou dans le parchemin.
[10] Trou dans le parchemin.
[11] Ou: oificias?
[12] Trou dans le parchemin.
[13] Trou dans le parchemin.
[14] Trou dans le parchemin.
|
|