|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : -
chDoubs057
1254, octobre.
Type de document: Charte: amortissement.
Objet: Amortissement par Hugues, seigneur d'Usiers, de la donation adobitum faite à l'abbé et au couvent du Mont-Sainte-Marie par Perrin, frère de Hugues, chevalier, prévôt d'Usiers, pour le repos de son âme et de celles de ses aïeux, avec le consentement de sa femme Isabelle, de trois hommes avec leurs tenures.
Auteur: Hugues, seigneur d'Usiers.
Sceau: Hugues, seigneur d'Usiers.
Bénéficiaire: Abbé et couvent du Mont-Sainte-Marie.
Autres Acteurs: Perrin, frère de Hugues, chevalier, prévôt d'Usiers et Isabelle, sa femme.
Support: Parchemin jadis scellé sur double queue.
Lieu de conservation: AD Doubs, 64 H 61 (fonds de l'abbaye du Mont-Sainte-Marie).
Édition antérieure: M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 54.
Verso: Elemosina prepositi d'Usiés de tribus hominibus suis (XIIIe s.).
1 Nos,
Hugues,
sires
de
Husyés,
2 façons
à
savoir
à
toz
ces
qui
verront
ces
presenz
lettres
3 que
Perrins,
çay-en-arriers
frere
Hu\2gue,
chevalyer,
prevost
de
Husyés,
en
sa
maladie
et
eu
[1]
jor
de
son
deffinissement,
purement
et
devotement,
por
lo
remede
et
por
\3
lo
sauvement
de
sa
arme
et
por
lo
remede
des
armes
à
toz
ses
ancessors,
dona,
outroya
et
quita,
en
pure
et
franche
et
per\4manabla
anmosna,
à
l'abbé
et
au
covent
dou
Mont
Sainte
Marie,
de
l'ordre
de
Cythyaus,
de
la
dyoceyse
de
Besençon,
\5
4 trois
de
ses
homes,
c'est
à
savoir
Willame
lo
Ros,
de
Wons,
et
Renaut,
son
fil,
et
Benoit,
son
fillastre,
et
toz
lors
hers
\6
et
toz
lors
tenemenz,
en
tel
franchise,
en
tel
jostise
et
en
tel
segnorie
com
il
les
tenoit,
tes
costumes,
tes
leys
et
tes
droitu\7res
com
il
i
avoit.
5 Et
comanda
à
Hysabel,
sa
feme,
devant
son
deffinissement,
que
ela
se
devestist
de
la
devant
dite
\8
anmosne
et
corporement
en
envestist
les
devant
diz..
abbé
et
lo
covent
por
lui
et
por
ses
hers,
6 li
quel
devant
\9
dite
Hysabel
en
nostre
presence
a
loé
ceste
anmosne
et
devestie
se
est,
por
soe
et
por
ses
hers,
des
devant
diz
homes
\10
et
de
lors
hers
et
de
lors
tenemenz;
7 et
per
lo
comandement
de
son
devant
dit
mari,
por
soe
et
por
ses
hers,
corpo\11rement
en
a
envesti
lo
devant
dit..
abbé
en
nom
de
sa
abbaye
et
de
son
covent,
à
guarder
et
à
tenir
des
devant
\12
diz..
abbé
et
dou
covent
franchement,
quitement,
seinz
toz
reclans
et
permanablament,
per
lo
lous
et
per
l'outroi
de
\13
nos,
dou
cui
fé
li
devant
diz
home
et
lor
tenemenz
estoent.
8 Eu
[2]
tesmognage
et
en
la
certanité
et
en
la
me\14moire
de
la
quel
chose,
nos,
à
la
proiere
et
au
comandement
de
la
devant
dite
Hysabel,
avons
ballyé
as
devant
\15
diz..
abbé
et
au
covent
de
la
devant
dite
mayson
ces
presenz
lettres
saalees
et
confermees
de
la
enpreinte
\16
de
nostre
seal.
9 Ce
fu
fait
en
l'ant
de
la
Incarnation
Nostre
Segnor
Jhesu
Crist
qui
corroit
per
mil
et
dous
cenz
et
\17
cinquante-quatre,
eu
[3]
moys
de
octoubro.
Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Sic.
[3] Sic.
|
|