|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc347
Vers 1200[a].
Type de document: Notice.
Objet: Notices de diverses transactions intéressant l'abbaye de Bonnefont[b].
Bénéficiaire: L'abbaye de Bonnefont.
Lieu de conservation: Archives départementales du Gers, I 545, n° 1 (ancien n° 4450 de la collection du grand séminaire d'Auch).
Édition antérieure: A. Luchaire, Recueil de textes de l'ancien dialecte gascon (Paris, 1881), p. 102, n° 44; C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 342-343.
1 Sabuda
causa
es
qu'en
Per
de
Bila
camiá
lo
casau
de
Togorro
aRRamon
Sanz
per
la
correga
de
la
Glera.
2 \2
Sabuda
causa
es
qu'en
Per
de
Bila
camia
a
Dolza
Aranesa
e
a
Maria,
sa
sor,
e
a
Dolza
d'Auos
et
a
las
filas
de
Bidal
\3
d'Auos
la
correga
de
Lana
Grassa
per
la
correga
de
la
Glera.
3 Sabuda
causa
es
qu'en
Per
de
Bila
camia
a
Bidal
\4
d'Auos
e
a
Dolza,
sa
sór,
la
correga
d'Aueraned
per
la
correga
de
Cap
de
Nogér.
4 Sabuda
causa
es
qu'en
Per
de
Bila
ca\5mia
al
Barés
de
Visa
lo
que
auia
aora
ni
agasaua
per
lo
que
el
auia
a
Mont
en
Loron
ni
Armeter
Bila.
Fidanzas
en
Bernad,
son
frai,
\6
en
Bidal
de
Visa
que
assi
sia
tengud.
5 \7
Sabuda
causa
es
qu'en
Per
de
Bila
domaná
part
a'n
Fortaner
de
Binég
e
a
sos
frais
e
a
n'Arramon
W.
e
als
sons
e
a
Gualart
\8
de
Baredga,
dels
casteits
de
Bineg
e
de
Tramesagas,
e
els
quel
donán
lo
quart
els
castels
e'n
las
tórrs
d'aquera
meitad
que
els
i
avian
\9
e
d'érm
e
de
poblad,
en
per
que
dona
a'n
Fortanér
.c.
sol.
per
que
azo
lo
fes
el
e
sos
casalers,
e
n'Arramon
W.
.xii.
dines
de
sens
el
casau
\10
de
Fanta
de
Sallán
e
.l.
sol.
de
morlans.
6 \11
Sabuda
causa
es
quel
casau
de
la
Sala
d'Aulon
a
el
casau
de
Bidallac
.ii.
e
mezala
a
Martror
\12
et
porin
et
un
cester
de
forment
aguazier
e
.iii.
emias
de
ciuada
a
cester
coser
de
begariu
e
un
\13
formadge
totz
ans
et
siest
a
Nadal
de
.iii.
emias
de
ciuada
e
d'obblia
e
meia.
7 Sabuda
causa
es
quel
casau
\14
de
la
Sala
d'Aulon
a
el
casau
d'Abadia
dus
e
mezala
a
l'un
an
e
tres
dines
[1]
a
l'altre
pel
dia
de
Martror
e
porin
\15
e
.iii.
emias
de
ciuada
de
begariu
e
formadge
totz
ans.
Bidal
de
Dolza
de
l'Escalér
.i.
cester
coser
de
\16
blad
totz
ans.
Notes de fiche
[a] Datation d'après l'écriture.
[b] Comm. de Proupiary, cant. de Saint-Martory, arr. de Saint-Gaudens.
Notes de transcription
[1] Le mot dinesest ajouté dans l'interligne. Il est omis ci-dessus, lignes 11 et 14.
|
|