|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)
ChMM134
1257, 21 décembre
Type de document: charte: accord
Objet: Accord par devant Robert évêque de Verdun, entre Thiébaut [II] comte de Bar et les héritiers de Wauterin de Montfaucon, qui doivent hommage au comte pour quarante livrées de terre que celui-ci doit asseoir à Verdun.
Auteur: Robert évêque de Verdun
Sceau: auteur
Bénéficiaire: Thiébaut [II] comte de Bar
Autres Acteurs: héritiers de Wauterin de Montfaucon
Rédacteur: chancellerie de Ferri [III] duc de Lorraine [pal]
Support: parchemin scellé sur double queue d'un sceau de cire brune
Lieu de conservation: AD MM B 522, no 4, layette Bar, mélanges
1 Nos,
Robers,
par
la
grace
de
Deu
evesques
de
Verdun,
2 faisons
cognissant
à
touz
\2
ceus
qui
ces
letres
verront
et
orront
3 que
cum
batens·
fust·
entre
[1]
nostre
ami
\3
et
nostre
fiable·
Thiebaus,·
conte
de
Bar,
d'une
part·
et
les
hoirs
Wauterin
\4
de
Monfaucon
d'autre
[2]
part,
de
unes
covenances
que
li
cuens
devant
diz
\5
disoit
que
Wauterins
de
Monfaucon
avoit
eues
à
lui,·
pais
en
fu
fai\6te
en
teil
maniere
par
devant
nos·
qu'il
ce
m[i]sstrent
sor
nos·
4 en
\7
teil
maniere·
que
nos
deumes
enquerre
[3]
quey
les
covenances
furent
\8
et
raporter
ce
que
nos
en
troveriens
en
bone
foi;·
5 et
nos
les
dites
\9
covenances
avons
enquises
[4]
à
prodomes
et
avons
trovei
que
les
cove\10nances
dou
devant
dit
conte·
et
de
Wauterin
furent
tes·
que
\11
li
cuens
li
dut·
asseoir·
quarante
livreies
de
terre·
dedens
Verdun
c'il
\12
pooit
en
bone
foi;·
6 et
c'il
ne
pooit,;
il
li
asserroit
au
plus
pres
de
\13
Verdun
qu'il
porroit·
ou
il
averoit
terre;·
et
par
mei
ces
covenances,
li
cuens
doit
estre
[5]
quites
de
la
terre
qu'il
avoit
devant
doneie
à
\14
Wauterin
et
à
son
fil·
et
doit
estre
[6]
quites
de
toutes
les
detes
\15
qu'il
li
devoit;·
7 et
par
mei
ce
doit
ausi
estre
quites
mesire
[7]
Wichart
[8]
\16
de
la
dete
qu'il
devoit
Wauterin·
8 et
doit
ravoir
li
cuens
tou\17tes
ces
letres
[9]
que
Wauterins
avoit
de
lui·
et
que
sui
hoir
en
\18
ont
ancore·
9 et
doit
ravoir
tous
ces
jues
que
Wauterins
avoit
\19
de
lui
et
que
sui
hoir
ont
amcore;·
10 et
de
ces
·XL·
livreies
de
terre
\20
dut
estre
[10]
Wauterins
hom
le
devant
dit
conte
de
fié,
de
plain
\21
homage·
et
sui
hoir·
aprés
lui;·
11 et
li
cuens
dut
aidier
Wauterin
en
bone
\22
foi
à
savoir
ces
detes
des
queis
il
li
estoit
plege
por
autres
[11]
\23
gens
dont
il
avoit
ces
letres·
et
ensi
le
raportons
nos.·
12 et
por-ce
que
\24
se
soit
ferme
chose
et
estable,·
nos
avons
mis
notre
sael
en
ces
letres
[12]
\25
en
tesmoignage
de
veritei.·
13 Ce
fu
fait
l'an
de
grace
mil·
dous
\26
cens
et
cinquante
set
ans,
le
jor
de
feste
saint
Thomas.·
Notes de transcription
[1] -esuscrit.
[2] -esuscrit.
[3] Ainsi coupé: enquerre
[4] Ainsi coupé: enquises.
[5] -esuscrit.
[6] Idem.
[7] Ainsi coupé: mesire
[8] Le tsuscrit.
[9] -e-suscrit.
[10] Idem.
[11] Idem.
[12] Idem.
|
|