|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner
chdouai0453
1270, juin. – Douai.
Type de document: charte: reconnaissance de dette
Objet: Reconnaissance par Etienne As Pois, Enguerran "Haines”, Gérard As Pois, Jean “li Ansiaus”, tous d’Arleux, Jacques “Dagaus” de Fléquières, Jacques le Gilebert et Landri, prévôt d’Oisy, d’une dette de 18 muids de blé valant 7 den. par. la rasière, et de 10 muids d’avoine à Richard Lalain, bourgeois de Douai, et à son frère Morant.
Auteur: non annoncé, échevins de Douai.
Disposant: Etienne As Pois, Enguerran "Haines”, Gérard As Pois, Jean “li Ansiaus” d’Arleux; Jacques “Dagaus” de Fléquières, Jacques le Gilebert et Landri, prévôt d’Oisy.
Sceau: non scellé; devise chirographaire: CIROGRAPHE
Bénéficiaire: Richard Lalain, bourgeois de Douai; maître Morant (Lalain), son frère.
Autres Acteurs: échevins de Douai: Guillaume de Lambres, Sohier le Petit.
Support: Original parchemin chirographe superposé bipartite - partie supérieure.
Lieu de conservation: AM Douai, FF 661/5969.
Verso: C'est covenen[ce Ri]kart[a] l'Alain et Morant sen frère.
1 Sacent
tout
cil
ki
sunt
et
ki
a-venir
sunt
ke
Estievenes
as
Pois
d'Alleus,
Engerrans
Haines
d'Alleus,
Gerars
\2
as
Pois
d'Alleus,
Jehans
li
Ansiaus
d'Alleus,
Jakemes
Dagaus
de-Flekieres,
Jakemes
li-Gilebiers
et
Landris,
prouvos
d'Oisy,
\3
doivent
et
ont
en-covent,
cascuns
pour
le
tout
com
se-propre-dete
[1]
et
sen
cateil,
a
Rikart
l'Alain,
bourgois
de
Douay,
et
a
\4
Morant,
sen
frere,
.XVIII.
[2]
muis
de
bleit
a-le-mesure
de
Douay,
si
vaillant
bleit
ke
a
.VII.
deniers
par.
cascune
rasiere
pres
\5
dou
milleur,
et
.X.
muis
d'avaine
seke
et
saisnaule
et
loialment
manouvree
et
a-le-mesure
de
Douay,
a
rendre
et
a-paier
tout
\6
cel
bleit
et
toute
cele
avaine
et
a-livrer
a
Douay
tout
la
u
Rikars
et
Morans
devantdit
u-li-uns
d'aus
u
leur
hoir
u
leur
\7
conmant
volront,
u
karete
puist
kariier
sans
malvais
engien,
as
termines
ki
mis
i-sunt,
c'est
a-savoir
dedens
le
nuit
\8
Saint
Andriu
le
premiere
ki
vient
tout
le-bleit
devantdit
et
dedens
le
nuit
de
le
Candeler
aprés
ensivant
toute
l'avaine
devant
\9
dite.
Et
s'il
avenoit
cose
ke
tous
cis
bleis
et
toute
ceste
avaine
n'estoit
rendut
et
paiet
a-Rikart
et-a-Morant
devantdis
u
a
\10
l'un
d'aus
deus
u
a-leur
hoirs,
se-d'aus
estoit
defalit,
u
a-leur
conmant
a
Douay
as
termines
et
tout
ensi
com
ci
devant
est
\11
deviseit,
li
deteur
devantdit
leur
doivent
et
ont
en-covent
cascuns
pour
le
tout
a-rendre
tous
les
cous,
tous
les
despens
\12
et
tous
les
damages
ke
il
i-aroient
u
feroient
par
le-defaute
de-leur
paiement,
en-quelconke
maniere
ke
ce
fust,
juskes
a-leur
\13
dis
u
juskes
au
dit
de
l'un
d'aus
deus
u
de-leur
hoirs,
se
d'aus
estoit
defalit,
sans
autre
provance
faire
avoec-le-dete
\14
devantdite.
Et
avoec
çou
li
deteur
devantdit
voelent
et
otrient
ke
Rikars
et
Morans
devantdit
u
li-uns
d'aus
u
\15
leur
hoir
u-leur
conmant
puissent
doner
del
leur
au
signeur
de-le-tiere
u
as
baillius
u
a-quele
justice
k'il
volront
pour
\16
cascun
mui
de-bleit
del
bleit
devantdit
a-requere
et
faire
avoir
juskes
a
.X.
S.
de-par.
et
pour
cascun
mui
del-avaine
\17
devantdite
a-requere
et
faire
avoir
juskes
a
.IIII.
s.
de-par
sans
les
covenences
devantdites
ramenrir,
et
de
tout
\18
çou-faire
et
tenir,
ensi
com
ci
devant
est
dit,
en
metent
et
ont
mis
li
deteur
devantdit
en
droit,
en
loi
et
en
abandon
\19
enviers
tous
signeurs
et
enviers
toutes
justices
tous
leur
biens
et
aus
et
tout
le
leur,
u
ke
il
l'aient,
en-tele
maniere
\20
ke
Rikars
et
Morans
devantdit
u
li
uns
d'aus
deus
u
leur
hoir
u
leur
conmant
le-puissent
prendre
et
faire
prendre
\21
a-aus
et
au
leur
et
a-cascun
d'aus
pour
le
tout,
par
tout
u
ke
il
l'aient,
com
le-leur
juskes
a-tele
covenence
ki
ci
devant
est
\22
dite.
Et
en
toutes
ces
coses
li
deteur
devantdit
renoncent
et
ont
renonciet
a-tous
previlieges
ke
croisiet
ont
u
\23
poront
avoir
et
a-tous
autres
previlieges
et
a
toutes
les
coses
ki
d'endroit
ces
covenences
leur
poroient
aidier
et
\24
valoir
et
Rikart
et
Morant
devantdis
u
l'un
d'aus
deus
u-leur
hoirs
grever
u
nuire.
Et
tout
çou
li
a
Estievenes
[3]
\25
devant
dis
en-covent
et
creanté
par
foi
fianchie
a-faire
et
a-tenir
bien
et
loialment.
A
ceste
covenence
furent
com
eskievin
\26
Willianmes
do
Lambres
[4]
et
Sohiers
li
Petis
[5],
en
l'an
del
Incarnation
Nostre
Signeur
mil
.CC.
LXX.,
el
mois
de
juing.
Notes de fiche
[a] Texte effacé.
Notes de transcription
[1] deteen interligne ms.
[2] Lecture douteuse par suite d'une éraflure du parchemin.
[3] ontlideteurrayé et remplacé par aEstievenesau-dessus de la ligne ms.
[4] Le nom de l'échevin est d'une autre main ms.
[5] Le nom de l'échevin est sur un grattage ms.
|
|