|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit078
1260, 6 mai.
Type de document: Charte: vente
Objet: Vente faite par Guillaume Bailer de Ligron et Benesour, sa femme, et les leurs de rentes en froment et en argent à l'Abbaye de Sainte-Croix.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H, Abbaye de Sainte-Croix de Poitiers, liasse 74 (carton 24).
1 À
toz
ceos
qui
veiront
e
oiront
cestes
presentes
lettres,
2 Johans
deens
de
Thoarz,
sa\2luz
en
Nostre
Seignor.
3 Sachez
tuit
4 que
Guillames
Bailers
de
Ligrum
e
Bonesour,
sa
fene,
e
\3
Estenes,
li
filz
au
dit
Guillame
Bailer,
e
Osenne,
sa
fene,
5 ant
vendu
e
otreié
part
davant
\4
nos,
à
toz
jorz
mais
sans
rapeler,
6 à
Dé
e
au
convent
de
la
Abahie
de
Seinte
Croiz;
7 ceu
est
\5
à
saveir:
li
diz
Guillames
Bailers
e
sa
fene,
treis
prevenders
de
froment
à
la
mesure
de
To\6arz
e
treis
maailles
asis
sus
une
minee
de
terre
pres
do
Pré
Auger
qui
mout
de
Joffrey
\7
lo
Sec
à
une
maaille
de
cens
chaquin
an
à
la
Seint
Michea,
8 e
celle
maaille
rendrant
toz
les
\8
ans
li
dit
Guillames
Bailers
e
sa
fene
e
lor
heir
e
lor
successor
au
dit
convent
de
Seinte
\9
Croiz
o
à
lor
comandement,
9 e
li
convens
o
sis
comandemens
la
rendrant
toz
les
ans
à
la
Seint
\10
Michea
au
dit
Joffrey
lo
Sec
ou
à
ses
hers
ou
à
ses
successors.
10 E
por
ceste
venchun
e
cest
\11
otrey,
ant
oü
e
receü
li
dit
Guillames
Bailers
e
sa
fene
trente
e
dos
sos
e
sept
deners
de
\12
la
moneie
corant,
do
quaus
il
se
tenguirent
davant
nos
plenerement
porpayé.
11 E
li
dit
\13
Estenes,
filz
au
dit
Guillame
Bailer,
e
Osenne
sa
fene
ant
vendu
e
otreié
à
d[u]rableté
\14
au
dit
couvent
de
Seinte
Croiz
de
Peiters
por
lo
prez
de
dez
soz,
dunt
il
se
tenguirent
\15
davant
nos
enterinement
porpaié,
12 un
prevender
de
froment
à
la
dite
mesure
e
une
\16
maaille
de
cens
asis
sus
tot
l'eritaige
que
autent
li
diz
Estenes
do
priolé
madome
\17
Seinte
Ragunt
de
Pomer.
13 E
ant
promis
e
otreié
li
dit
Guillames
Bailers
e
sa
fene
e
li
\18
diz
Estenes
e
Osenne
sa
fene,
por
os
e
por
lor
hers
e
por
lor
successors,
lo
dit
froment
\19
chaquins
por
sa
ferue,
si
come
ol
est
dit
par
desus,
rendre
e
mener
toz
les
ans
en
la
feste
mon\20sor
seint
Michea
en
quaucunque
loc
li
diz
convens
de
Seinte
Croiz
o
lor
comandemens
vo\21drant
e
comanderant.
14 E
ant
obligé,
por
os
e
por
lor
hers
e
por
lor
successors,
trestoz
\22
lor
bens
moubles
e
nun
moubles,
presens
e
qui
sunt
à
venir,
à
totes
cestes
choses
\23
feaument
e
leaument
tenir
e
garder
sans
enfreyndre.
15 E
ant
abrenuncié
de
lor
\24
bone
volanté,
sans
force,
à
tot
usaige
e
à
tote
costume
de
païs
e
à
tot
dreit
es\25crit
e
non
escrit
e
d'iglese
e
de
cort
laye
e
à
tote
excepcion
de
doaire
ou
de
don
\26
de
noces
e
à
totes
autres
raisons
qui
lor
porreient
valer
à
cestes
choses
rapeler
\27
e
qui
porreient
estre
obicees
contre
cestes
presentes
lettres
en
tot
o
en
partie;
16 e
qu'il
\28
ne
pochent
mais
venir
encontre
por
nulle
raison,
il
en
done
lor
saigremens
sus
lo
\29
Seint
Evangere.
17 E
nos,
par
nostre
diffinitive
sentence,
les
avum
condampné
à
totes
cestes
\30
choses,
e
chacune
par
sei,
tenir
e
garder
à
durableté
e
que
il
ne
lor
heir
ne
pochent
\31
mais
venir
encontre;
18 e,
à
lor
requeste,
avum
cestes
presentes
lettres
saalees
de
\32
nostre
seya.
19 Ceu
fut
fait
lo
vendredi
avant
la
Ascension
en
l'an
nostre
Seignor
mil
\33
e
dos
cenz
e
seixante
en
meis
de
may.
\34
20 E
cil
achaz
e
ceste
conqueste
furent
fait
e
conquesté
por
faire
toz
les
ans
l'anniversaire
\35
fau
Garin
lo
Costre
en
la
dite
iglese
de
Sei[n]te
Croiz
de
Peiters.
|
|