|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Moselle (chMo) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chMo143
1250, 24 juin
Objet: Les maîtres-échevins, les treize jurés et la ville de Metz décident de l’ordre d’attribution des trois mairies pour les différents paraiges.
Support: Parchemin jadis scellé sur double queue; 210x290; repli: 26
Lieu de conservation: Archives municipales de Metz BB 100 n° 7.
Édition antérieure: François/Tabouillot 1781, vol. III, p. 198.
1 Nos,
li
maistres
eschevins
et
li
treze
jurié·
et
li
comuneteiz
de
Mez,·
2 faisons
conis\2sant
à-tous·
3 ke
nos,
por
abattres
[1]
le
descort
de
l'election
de
majors,·
avons
estaubli·
et
ordinei·
en
tel
ma\3niere·
4 ke
l'an
ke
li
miliaires
corroit
per
·M·
et
·CC·
et
cinquante
ans,·
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere
\4
et
saint
Poul,·
quant
on
doit
faire
les
maors
de
Mez,·
enporterit
li
paraiges
de
Saint
Martin·
la
mairie
\5
de
Porte-mosele;·
5 et
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere
et
saint
Poul,·
quant
li
miliaires
corrait
per
M·
et
·CC·
\6
et
cinquante
[2]
dous-ans,
averait
la
mairie
de
Porsaillis;·
6 et
la
svigile
[3]
de
la
feste
saint
Piere
et
saint
Pol,·
\7
quant
li
miliaires
corrait
per
·M·
et
·CC·
et
cinquante
qattre
ans,
averait
la
mairie
d'Outremosele.·
7 Aprés
est
\8
à-savoir·
ke
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere
et
saint
Pol,
quant
li
miliaires
corroit
per
M·
et
·CC·
et·
cinquante
\9
ans,·
enporterait
li
perages
de
Porsaillis
la
mairie
de
Porsaillis;·
8 et
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere
et
\10
saint
Pol,
quant
li
miliaires
corrait
per
M·
et
·CC·
et
cinquante
dous
an,
en-porterait
la
mairie
d'Outremosele;·
9 \11
et
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere·
et
saint
Pol,·
quant
li
miliaires
corrait
per
·M·
et
·CC·
et
cinquante
quatre
\12
ans,
en-porterait
la
mairie
de
Portemosele.·
10 Aprés
est
à-savoir·
ke
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere
et
saint
\13
Pol,·
quant
li
miliaires
corrait
per
·M·
et
·CC·
et
cinquante
ans,·
enporterait
li
comuns
de
Mes
la
mairie
d'Ou\14tremosele;·
11 et
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere
et
saint
Pol,·
quant
li
miliaires
corrit
per
M·
et
·CC·
et
cin\15qante
dous
ans,·
averait
la
mairie
de
Porte-mosele;·
12 et
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere
et
saint
Pol,·
\16
quant
li
miliaires
corroit
per
·M·
et
·CC·
et
cinquante
qattre
ans,·
averait
la
mairie
de
Porsaillis.·
13 Aprés
\17
est
à-savoir·
ke
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere
et
saint
Pol,·
quant
li
miliaires
corrait
per
·M·
et
·CC·
et
\18
cinquante·
un·
an,·
en-porterait
li
paraiges
d'Outresaille·
la
mairie
de
Porte-mosele;·
14 et
la
vigile
de
\19
la
feste
saint
Piere
et
saint
Pol,·
quant
li
miliaires
corrait
per
M·
et
·CC·
et
cinquante
trois
ans,·
enporterait
la
\20
mairie
de
Porsaillis;·
15 et
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere
et
saint
Pol,·
quant
li
miliaires
corrait
per
·M·
\21
et
·CC·
et
cinquante
cinc
ans,·
en-porterait
la
marie
de
Porte-mosele.·
16 Aprés
est
à-savoir
ke
la
vigile
de
la
feste
\22
Saint
Piere
et
Saint
Pol,·
quant
li
miliaires
corrit
per
M·
et
·CC·
et
cinquante
un·
an,·
emporterait
li
paraiges
\23
de
Porte-mosele·
la
mairie
de
Porsaillis;·
17 et
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere·
et
saint
Pol,
quant
li
miliai\24res
corrit
per
M·
et
·CC·
et
cinquante
trois
ans,
enporterait
la
mairie
d'Outremosele;·
18 et
la
vigile
de
la
feste
saint
\25
Piere
et
saint
Pol,·
quant
li
miliaires
corroit
per
·M·
et
·CC·
et
cinquante
cinc
ans,·
enporterait
la
mairie
de
Porte\26mosele;·
19 Aprés
est
à-savoir·
ke
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere
et
saint
Pol,·
quant
li
miliaires
corrait
\27
per
M·
et
·CC·
et
cincquante
un
an,·
enporterait
li
paraiges
de
Juerue
la
mairie
d'Outremosele;·
20 et
la
vi\28gile
de
la
feste
saint
Piere
et
saint
Pol,·
quant
li
miliaires
corrait
per
·M·
et
·CC·
et
cinquante-trois
ans,·
enporte\29rait
la
mairie
de
Portemosele;·
21 et
la
vigile
de
la
feste
saint
Piere
et
saint
Pol,
quant
li
miliaires
corrit
\30
per
·M·
et
·CC·
et·
cinquante·
cinc·
ans,
enporterit
la
mairie
de
Porsaillis.·
22 Et
ses
maors
doient
eslire
li
mai\31stres
eschevins
et
li
escheving
dou
palais
et
li
treze
jurié
de
Mes
chesc'an
à
chescunne
vigile
de
feste
saint
\32
Piere
et
saint
Pol,·
23 et
s'il
ne
s'a_cordoient
à
cele
vigile,·
adés
est
sor
ous
li
election·
tant
k'il
averont
les
\33
trois
maors
nommeit,·
24 et
s'on
prennoit
maor
ke
ne
fust
mie
menans
en
la
mairie,
il
fairoit
et
justice\34roit
ausi
bien
com
il
fust
menans
en
la
mairie.·
25 Et
por-ceu
ke
ceste
chose
soit
ferme
et
estauble,
est
\35
ceste
presente
chartre
seelee
dou
comun
seel
de
Mez,
en
tesmoignaige
de
veritté,//
26 que
fut
\36
à
la
feste
saint
Johan
Baptiste,
quant
li
miliaires
corroit
per
M·
et
·CC·
et
cinquante
ans·
Notes de transcription
[1] Le - s - final semble avoir été rajouté ultérieurement .
[2] À noter que dans cette charte on trouve souvent le c initial du mot cinquante en ductus de majuscule mais sans avoir une taille plus grande .
[3] À l’initiale , un - s - long est clairement perceptible .
|
|