Accueil>Les corpus textuels>Charte chHS115

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)

chHS115

1281 juin

Type de document: charte: confirmation d'aumône

Objet: [1s.] Othon seigneur de Ray confirme et garantit [3] une aumône faite par son père à l’abbé et au couvent de Bellevaux concernant le péage de la Chapelle et une compagnie d’hommes à Villers-Chemin, soit Robert de Villers-Chemin et ses héritiers. [4] Ensuite, l’abbé et le couvent de Bellevaux donnent en fief à Hugon de Gy, chevalier, et à ses héritiers, le péage de même que Robert et ses héritiers. [5s.] Othon confirme, garantit et promet de défendre ce don.

Auteur: Othon seigneur de Ray

Disposant: Othon seigneur de Ray, père de l’auteur Othon

Sceau: auteur; official de la cour de Besançon

Bénéficiaire: abbaye de Bellevaux?

Autres Acteurs: Robert de Villers-Chemin; Hugues chevalier de Gy

Rédacteur: AbbBellevaux!

Lieu de conservation: AD Haute-Saône H 191 (hs011)

1 Nos Othes sires de Rayl 2 façons savoir à touz ces qui verront et orrunt ces presantes latres· 3 que come messires· \2 Othes, nostres papes ce^$en^$arriers sires de Rayl, ayt hau doné à cex de Bellevaux lo paaige de la Chapelle· et \3 une mesnie d'omes à Viler sus lo Chemin; c'est à savoir Robert de Viler lo Chemin, luy et ses hoirs et lour mes· \4 por faire son anniversaire et lo sa femme chescun an.//; 4 Et aprés, li abbes et li covanz de la dite maison de Belle\5vaus ayent doné en fyé et en chaisemant mon sire Hugon de Gy chevalier et à se[s] [hoi]rs, lo [devan]t-dit [1] paaige· \6 et lo dit Robert et ses hoirs et lour mes de Viler lo Chemin,; 5 nos lo devant-dit do[n] [f]ait des diz [2] freres à dit \7 chevalier et à ses hoirs des choses desus-dites; approvons, loons et confermons et volons que vaillent por nos et por \8 les noz.· 6 Et promatons que nos encontre ne venrons· acun voillant venir encontre consentirons tasiblemant \9 aper_temant, en fait en dit.· 7 Et ces choses maismes ensi come ales sunt desus-dites et devisees promat Guilla\10mes nostres freres tenir· et si consant· loe et conferme· Et promatons anduy ensamble par noz foiz que nos ne venrons \11 encontre ne acun voillant venir encontre ne consentirons.· 8 En tesmoignaige de la quel chose, nos avons mis nostre \12 seel en ces presantes latres por nos; et à la requeste do dit nostre frere Guillame· et avons requis discreit home, \13 l'official de la cort de Besan[ç]on qu'il mate lo seel de la dite cort de Besançon en ces presantes latres emsamble \14 lo nostre seel.· Et nos officiaux desus-diz à la requeste des diz mon seignor Othon et Guillame, freres, avons \15 mis lo seel de la cort de Besançon en ces presantes latres· en tesmoignaige de verité; 9 faites et donees l'an de \16 grace· mil· dous cenz· et quatrevinz et un· ou moys de joignot.·
Notes de transcription
[1] trous dans le parchemin.
[2] idem.