|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)
chHS113h264
1280 juin
Type de document: charte: règlement de litige
Objet: [1s.] Le désaccord qui oppose Simon de Brocey chevalier et sa femme Béatrice à l’abbaye de Cherlieu [4] au sujet d’un pré qui se trouve entre la ville de Betoncourt et le bois de Jussey, [5] est réglé par un accord [6] de la sorte que Simon de Brocey, avec l’accord de ses enfants, [7] abandonne à l’abbaye [8] tout droit qu’il détenait sur ce pré. [9] Et Simon reçoit pour cette donation de la part de l’abbaye vingt livres d’estevenants. Béatrice, l’épouse de Simon de Brocey, et ses enfants, déclarent également renoncer à ce pré.
Auteur: Simon chevalier de Brocey; Béatrice épouse de Simon
Disposant: Simon de Brocey
Sceau: cour du comte de Bourgogne
Bénéficiaire: abbaye de Cherlieu
Rédacteur: AbbCherlieu!
Lieu de conservation: AD Haute-Saône H 264 (hs018, 225)
1 Je·
Symonz
de
Brocey
chevaliers·
et
je·
dame
Biatrix
sa
fome
2 façonz
savoir
à
touz
ces
qui
ces
lettres
varront
et
orront
\2
3 que
comme
descors
fust
entre
nos
d'une
part·
et
l'abbei·
et
lou
covent
de
Chier leu
de
autre
4 sor
ce
que
nous
\3
demandiens·
à
l'abbei
et
au
covant
de
Chier leu
desuis
nomez,
prez
que-sient
entre
la
vile
de
Betacourt
\4
et
lou
bois
de
Jussey
c'on
dit
de
Thioloix·
les
quex
prez
nos
disiens
que
li
abbes·
et
li
covenz
davant
dit
\5
et
lour
home,
taillauble
de
Betaucourt
tenoient·
5 pais
et
acorde
est
faite·
bone
et
entiere
per
lou
con\6soil
de
bones
genz·
entre
nos·
et
l'abbei
et
lou
covent·
desus
nomez·
et
lour
homes
ausi
desuis
diz
6 en-tel
me\7niere
que
nos
per
lou-los
et
per
l'outroy·
de
Renaudin,
nostre
fil·
et
de
nos
autres
anfanz·
Rossin·
Girart·
\8
Symonin·
Henry·
et
Estevenot·
7 avons
quitté·
baillit
et
delivrey
à
touz
jours
mais,
permeignaublement
\9
em
heritaige·
à-l'abbei·
et
ad-covent
de
Chier leu
desus
diz·
et
à
lour
homes,
taillaubles
ausi
de-Betacort,
\10
8 pour
faire
lour
volontey,
tout
lou
droit·
toute-l'action·
et
toute
la
roison
que
nos·
et
nostre
anfant·
\11
desus
nomei
poiens
et
doivens
avoir
au
prez
davant
diz,
dont
il
et
lor
home
desus
nomei
estoient
\12
vesti
et
saisi
au
jour
que
ces
presentes
lettres
furent
faites.·
9 Et
recognoisons·
que
pour
ceste
donacion·
et
\13
ceste
quittance·
et
ceste
delivrance
desus
dites·
avons
heü·
et
receü
de-l'abbei
et
dou
covant
desus
diz
\14
vint
livres
d'estevenans
entiereme[n]t
en
bone
menoie
nombree·
et
nos
en-tenons
pour
bien
paié
\15
10 et
sunt
tornei
en
nostre
profeit
et
ou
profeit
de
nos
davant
diz
anfanz,
li
denier
desus
nomei.·
11 Et
a\16vons
promis·
et
prometons·
par
nos
sairemenz
donez
corporelment·
andui
ensemble
et
chescuns
por
soi,
que
\17
nos
en
contre
ceste
quittance·
ceste
donacion·
et
ceste
delivrance
desus
dites·
n'en
encontre
ces
choses·
\18
desus
nomees
n'en
venrons·
ne
ferons
venir
per
nos·
n'en
per
autre·
en
aparant
n'en
en
requoi
\19
de_sei^$en^$des^$en^$avantavant·
à
nul
jour.·
12 Et-avons
renoncié
et
renonçons
andui
ensemble
et
chescuns·
por
soi
per
\20
nos
sairemenz
desus
donez·
à
toutes
excepcions
de
mal
et
de-boidie·
et
que
nos
n'en
poons
dire
n'en
doïons
\21
de_sei^$en^$avant
que
li
davant
dit
denier
n'en
nos
aient
estei
paié
et
delivré·
entierement
et
torné
en
nostre
\22
profeit·
13 Et
à
l'excepcion
de
moindre
preix
de
la
moitié·
et
à
toutes
autres
excepcions·
generals
et
espe\23cials
que
porroient
grever
desei^$en^$avant·
à-l'abbey
et
au
covant
desus
nomez
n'en
à
lor
homes
davant
\24
diz·
et
à
nos
aidier
n'en
ad
nostres·
et
especialment
au
droit
qui
dit·
que
generals
renonciacions
non
vat.·
\25
14 Et
je
dame
Biatrix
desus
nomee
ai
renoncié·
à
l'ecepcion·
de
doaire·
et
de
donacion·
por
noces,·
et
nos
\26
Renaudins·
et
li
autre
anfant
desus
nomei,
avons
renoncié
et
renonçons
à
l'excepcion
de
moindre
aiai\27ge·
et
de
avoerie.·
15 Et
en-somes
tenu
tuit
ensemble·
et
chescuns
por
soi
de-porter
bone
garantie
et
leal
à
\28
touz
jours
de
toutes
ces
choses
desus
dites,
à
l'abbei
et
au
covant
davant
diz
et
à
lor
homes
desus
no\29mez
ausi·
encontre
toutes
genz
qui
à
droitent
vorroient
venir·
et
qui
riens
i
demanderoient
de
\30
fié·
n en
de
riere-fié
n en
d'autre
chose·
jusque
à
droit.·
16 Et
por
ce
que
ce
soit
ferme
chose
et
estauble
\31
nos
avons
fait
seeler
ces
presentes
lettres
à
nos
proieres
et
à
nos
requestes·
dou
seel
de
la
cort
\32
dou
conte
de
Borgonne·
en
la
cui
juridicion
nos
nos
somes
sobmis·
nos·
et
nos
hoirz
et
toz
\33
nos
biens
mobles
et
nom
mobles,
presens
et
à^$venir,
en
quelque
leu
que
nos
sariens·
quant
à
ces
cho\34ses
desuis
dites·
tenir
et
garantir
et
garder
ensi
comme
il
est
desus
dit
et
devisé··
17 Ce
fui
fait
\35
à
Jussey·
en
l'an
de
grace
nostre
Segnour·
mil·douz?
cenz·
et
quatre-vinz·
ou·
mois
de
joing.·
|
|