Accueil>Les corpus textuels>Charte chHS093

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)

chHS093

1277 octobre

Type de document: charte: donation

Objet: Pierrenat dit Oiselat et Béatrice, son épouse, ont vendu au prieuré Saint-Nicolas du Marteroy tout leur héritage à Frostrier, à Colombey, pour 110 sous de tournois et trois muids de vin.

Auteur: Pierrenat dit Oiselat; Béatrice épouse de Pierrenat

Disposant: Pierrenat et Béatrice

Sceau: cour du comte de Bourgogne

Bénéficiaire: église de Marteroy

Rédacteur: PrevVesoul!

Lieu de conservation: AD Haute-Saône G 69 hs313

1 Je Perrenaz· diz Oiselaz· et· je Biatrix famme à· dit· Perrenat 2 façons savoir· à toz ces qui verront et orront ces presentes \2 lattres· 3 que nos avons vendu· et quitei en herietaige permeignablement à religious· home et honeste, à priour et à-la \3 ecclisse dou Marteroy de Vesoul· ce que nos avons le tot de herietaige· à Frostiers· à Columbé· et à-la deime et es parochai\4ges· de ces· devandites villes, le tot· ce que nos i-avons, senz riens oster, en· preyz· en· champs· en· boix et en terres· et en \5 quelque· meniere· que nos li aiens, sanz riens· oster, 4 por cent· soz· de bons tornois et por· deix· soz de bons tornois· et por \6 trois muis· de bon vin; les queis deniers et le quele vin nos avons· · et receü· dou dit· priour dou Marteroy \7 en· bons deniers numbrez et en· bon· vin· et nos en tennons· por bien paié 5 et ceste vendue et ceste quitance devons \8 nos et avons promis· garantir· appaisier et deffendre à dit-priour et à-la ecclisse dou Marteroy en toz leus et en\9contre totes genz par nos foy donees corperement. 6 Et volons· et outroons· que n'uns· ne puisse aler contre cest fait \10 fors que per· lattres faites contre ces presentes lattres dou seel de la cort· dou· contei de Borgoigne, saelees· par la volun \11 de nos et dou· dit priour dou Marteroy.· 7 En tesmoignaige de la quel chose, [je] [1] li diz Perrenaz Oiselanz et je Biatrix, \12 sa famme avons fait matre en ces presentes· lattres· le seel· de-la cort dou contey de Borgoigne. 8 Ce fu fait en l'an \13 nostre Signour· mil· dous· cenz· sexante et deix et sept· ou mois de octembre.·
Notes de transcription
[1] illisible.