Accueil>Les corpus textuels>Charte chHS084

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)

chHS084

1276 mars

Type de document: charte: donation

Objet: Richard damoiseau de Vesoul, frère du seigneur Renaud de Vesoul, a donné à l’église Saint-Nicolas du Marteroy une part de pré situé près de Frostrier.

Auteur: Richard damoisel de Vesoul, frère du seigneur Renaut de Vesoul

Disposant: Richard de Vesoul

Sceau: Hugues prévôt de Vesoul

Bénéficiaire: église Saint Nicolas de Marteroy?

Rédacteur: EglMarteroy!

Lieu de conservation: AD Haute-Saône G 69 hs308

1 Je·· Richarz de Vesou damoisés, frere mon seignor·· Renaut de Vesou, chevalier \2 qui fu, 2 faz savoir à touz ceuz qui verront cez presentes lettres 3 que je en reme\3de de m'arme et de mes ancessers, ai doné et otreyé et donois et otreiois \4 en aumosne pardurablement à Deu et à-l'iglise Saint Nicholas dou Martroy· 4 une \5 piecce de pré assise en la praerie de Frosteis de_souz les mes de Frosteis, qui \6 est partagés au Tardi et as enfanz au sire Hue.· 5 Et de ceste piecce de pré \7 devant dite me suis je desvestuz et en ai envestu lo priour dou Martroy \8 en non de la dite eyglise et mis en possession corporal.· 6 En tesmoignage \9 de la quel chose je ai requis à sage home Hugon, prevost de Vesou qu'il mette \10 son sael en cez presentes lettres.· 7 Et je devant diz·· Hugues, prevoz de Vesou \11 à la priere et à la requeste dou dit Richart, ai mis mon sael en cez presentes \12 lettres.· 8 Ce fu fait en l'an de nostre Seignor· mil· dous cenz et soissante et saze \13 ou mois de marz.·