|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)
chHS078h 215
1275 juillet 6
Type de document: charte: arbitrage
Objet: [1s.] Jean abbé de Saint-Vincent de Besançon, fait savoir [3] qu’il y a désaccord qui l’oppose à Étienne, abbé de Bellevaux, [4] au sujet de la justice sur les hommes de Bellevaux qui se trouvent à Villars-le-Pautel. [5] Les hommes de Bellevaux soutiennent qu’ils avaient été conquis et tenus par les seigneurs de la Barre, [6] ensuite ils étaient tenus pendant trente-deux ans par ceux de Bellevaux. [7] Et en ce qui concerne les revendications de l’abbaye de Bellevaux sur le bois de Villars-le-Pautel, de Corbes jusqu’à Fo de la Marande, sur la moitié de la seigneurie, [8] les partis se sont accordés [9] que la justice des hommes de Bellevaux demeurant à Villars-le-Pautel reste à l’abbaye de Bellevaux, [10] et qu’un septième du bois entre Corbes et Fo de la Marande demeure à ceux de Bellevaux. [11] Tout le bois dit le Montaz situé au delà de Corbes revient aussi à l'abbaye de Bellevaux. [12] À l’abbaye de Saint-Vincent revient la propriété des bois de Villars-le-Pautel et le droit de bannir selon sa volonté. [13] Ainsi, si un habitant de Villars-le-Pautel est surpris en train de couper du bois dans la forêt en question, il perd tout le bois coupé qui appartient à l’église de Villars-le-Pautel. [14] Et si l’habitant de Bellevaux est constructeur, il doit demander le bois au sergent ou au commandement sur place de l’abbaye de Saint-Vincent, qui doivent lui en donner. [15] La juridiction du garde-champêtre reste en sage. [16] Et quand les bois seront débannis, ils le seront aux hommes de Bellevaux.
Auteur: Jean abbé de Saint-Vincent de Besançon
Disposant: ?
Sceau: auteur; Etienne abbé de Bellevaux; Hugues prévôt de Vesoul
Bénéficiaire: ?
Rédacteur: AbbBesançon? AbbBellevaux? Abb? Prev?
Lieu de conservation: AD Haute-Saône H 215 (hs216,217,430)
1 Nos
freres
Jehanz
par
la
volenté
nostre
Seignor·
humiles
abbes
de
Saint
Vincent
de
Besençon·
et
toz
li
covanz
de
cel
maymes
leu·
2 façons
à-sa\2voir
à
toz
ces
qui
verrunt
ces
presantes
latres,·
3 que
com
descorde
fust
entre
les
religios
homes
et
honestes·
Estenne
par
la
volenté
\3
nostre
Seignor·
abbé
de
Bellevas
et
lou
covant
de
cel
maymes
leu
d'une
part,·
et
nos
de
l'autre
part,·
4 sor
ce
que
nos
demandiens
la
justi\4se
sus
les
homes
de
Bellevas
qui
sunt
à
Vilers
lou
Pautez,·
5 la
quel
chose
cil
de
Bellevas
deffandoient
et
dissoient
que
il
les
diz
homes
\5
avoient
conquis
des
seignors
de
la
Barre?·
et
les
avoient
tenuz
franchemant
de
tot
en
tot.·
6 Et
aprés
ceste
conqueste,·
cil
de
Bellevas
les
avoi\6ent
tenuz·
trante
dous·
anz·
et
plus
franchemant.·
7 Et
sor
ce
que
l'abbes
de
Bellevas
et
li
covanz
dissoient
que
il
avoient
ou
boys
de
Vilers
lou
\7
Pautez·
des
les
Corbes·
jusque
à
Fo
de
la
Marande?·
la
maitié
en
seignorie
et
en-toutes
choses;·
8 pais
et
escorde
a
esté
faite
entre
nos
et
l'abbé
de
\8
Bellevas
et
lou
covant
per
bones
genz·
9 en
tel
meniere·
que
la
justisse
des
homes
à
ces
de
Bellevas
demoranz
à
Vilers
lou
Pautez·
demore
à
l'abbé
et
\9
à
covant
de
Bellevas,·
10 et
la
septeme
partie
dou
boys
qui
est
des
les
Corbes
jusque
à
Fo
de
la
Marande
qui
est
es
voies
Forchiés
demore
à
ces
de
Bellevas
par
devers
les
Corbes·
ensin
com
les
boines
y
sunt
mises·
11 et
toz
li-boys
que
on
dit
li
Montaz·
et
des
les
Corbes
en
lay·
lor
demore
ausin
sanz
\10
part
et
sanz
partie
d'autrui.·
12 Et
nos
abbes
de
Saint
Vincent
et
nostre
successor
avons
et
davons
avoir
le
temenant
des
boys
de
Vilers
lou
Pau\11tez·
et
les
povons
bannir
à
nostre
volenté·
13 en-tel
meniere·
que
se
li
home
de
Bellevas
demorant
à
Vilers
lou
Pautez
sunt
pris
es
diz
boys·
\12
il
perdent
l'aissemant
à
qu'il
lou
tranchent·
li-qués
est
à-l'iglese
de
Vilers
lou
Pautez.·
14 Et
se
li
home
de
Bellevas
ont
mestier
de
may\13soner·
il
doivent
demander
dou
boys
à
nostre
sergant
ou
à
nostre
comandemant
qui
sera
à
leu·
et
il
lor
en
doit
doner.·
15 Et
li
messerie
demo\14re
ensin
come
on
la
use
jusque
à
jor
de
ceste
pais.·
16 Et
quant
li
boys
sarunt
desbanni·
il
sarunt
desbanni
es
homes
de
Bellevas.·
17 Ou
tes\15moignage
de
la
quel
chose·
nos
abbes
de
Saint
Vincent
et
li
covanz
de
cel
maymes
leu-y-avons
mis
nos
saes.·
Et
nos
abbes
de
Bellevas
avons
\16
mis
nostre
sael
en
ces
presantes
latres·
par
l'outroi
et
par
lou
consantemant
de
nostre
covant·
et
nos
li
diz
covanz
li
avons
fait
matre
et
en
\17
usons
ensin
com
il
est
escutumez
en
l'ordre
de
Citeaus.·
18 Et
je
Hugues
prevoz
de
Vesoul
par
cui
ceste
pais
a
esté
faite·
à
la
requaste
des
\18
devanz
diz
abbez
et
de
lor
covanz
ay
pandu
et
mis
mun
sael
en
ces
presantes
latres,
en-tesmoignage
de
verté.·
19 Ceste
latre
fu
faite
en
l'an
\19
de
l'incarnacium
nostre
Seignor
·M·CC·
et
sexante
et
quinze·
lou
sambbadi
aprés
la
saint
Pere
et
saint
Pol·
ou
mois
de
julet.·
|
|