Accueil>Les corpus textuels>Charte chHS076

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)

chHS076

1279 mai

Type de document: charte: donation

Objet: [1s.] Huguenin de Mont [3] a donné en aumône à Dieu et à l’abbaye de Theuley [4] le pâturage entre Colaines et la forêt banale de Fresses. [5] À défaut de pouvoir livrer le pâturage, Huguenin devra aux moines huit livres. [6s.] Il promet de garantir et de défendre cette aumône [8s.] et se met – lui, ses héritiers et ses biens mobiliers et immobiliers – sous la juridiction de Jean de Vergy.

Auteur: Huguenin écuyer de Mont

Disposant: Huguenin écuyer de Mont

Sceau: cour de Jean de Vergy, sénéchal de Bourgogne

Bénéficiaire: abbaye Notre-Dame de Theuley

Autres Acteurs: Huguenin de Champlitte; frère Jean de Theuley dit de|tp|Jorez|/tp|; Gérard clerc notaire

Rédacteur: SenechalBourg!

Lieu de conservation: AD Haute-Saône H 416/1 (hs43,326)

1  ·· Je Huguenins de Monz escuiers 2 faz savoir à touz ces qui verrunt [1] et \2 orrunt ces presantes letres· 3 que je por lou remeide· et lou saluit de m'ame \3 et de mes ancessous· ai· don· quité· et outroié an pure et perminauble aumonne \4 Deu· et Nostre Dame de Tulle· et à freres anqui servant Deu· 4 lou pasturai\5ge à toutes meuseres de bestes· en ·I· lui qui est d[e]s [2] lou biez des-Colaines jusq\6ue au bois banual de Fresces· de lonc et de lez· et de large, ansinc cum la \7 chose se porte tout anterinemant 5 an tel meniere que se je ne poie cele chose \8 et cel don garantir es diz freres· je sui tenuz randre es diz freres huit li\9vres de Torain.· 6 Et pour ansinc je me sui devestuz dou dit pasturaige et an ai re\10vestui corporemant les diz freres· premetanz par mun sairemant fait et doné \11 corporemant sour sainte Evangile· que contre cest don et cest outroi \12 et ces covenances je ne vanrai ne venir ne y-ferai par moi ne par autrui ne n'i \13 soffrerai à^$venir mas an-porterai garantie es diz freres contre toutes genz, \14 7 metanz· moi mes hoirs mes biens touz moubles et heretaiges presanz et \15 à^$venir à la jurisdictium de la cort de noble barum et saige Jehan de \16 Vergé sonechant de Burgoigne 8 sanz demander ne reclamer autre cort an queque \17 lui que je m'an aulesse· fiesse homnaige· maisumz· ou en remenance· 9 lou seal· de la \18 cui cort j'ai sopploié motre es presantes letres an tesmunnaige de verite \19 10 cist furent apelé tesmoin· Huguenins diz bailliz de Channite· freres Jehanz \20 només de Tullé, diz des Jorez· et Girarz li clars notaires.· 11 Ce fui fait an l'an de grace· mil· dous cenz· sexante· dis et nuef· ou mois de mai.·
Notes de transcription
[1] -u- écrit comme -n-.
[2] tache.