Accueil>Les corpus textuels>Charte chHS072

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)

chHS072

1273 juin

Type de document: charte: donation

Objet: [1s.] Guillaume de Saint-Seine et seigneur de Villefranche [3] donne à l’abbaye de Notre-Dame Sainte-Marie de Theuley, Forquenot de Saint-Fontenelles, le fils de son homme-lige Vibelot, [4] pour vint livres. [5s.] Le don a été fait sous condition que Forquenot et son futur enfant payeront pendant douze années trente sous sur l’héritage de son père Vibelot. Après ces douze années, Forquenot doit passer l’héritage à un de ses enfants – garçon ou fille – qui deviendra homme-lige de Guillaume de Saint-Seine. [7s.] Si jamais après ces douze années Forquenot n’aurait pas de successeur légitime, tout l’héritage reviendrait à Guillaume.

Auteur: Guillaume de Saint-Seine et seigneur de Francheville

Disposant: Guillaume de Saint-Seine

Sceau: Guy abbé de Corneux; Haymon doyen de Bèze et curé de Champlitte

Bénéficiaire: abbaye de Notre-Dame Sainte Marie de Theuley

Autres Acteurs: Forquenot de Fontenelles

Rédacteur: AbbTheuley!

Lieu de conservation: AD Haute-Saône H 417/1 (hs039)

1 Je Guillaumes de Seint Çoigne et sires de Ville Francuam 2 faz à-savor à-toz ces qui verront et orrunt ces presentes \2 lettres· 3 que je por moi et por mes horis ai aquité et outroié perpetuament sens riens retenir ou reclamer à-religious \3 homes l'abbé et lou covent de l'iglese Nostre Dame Sei[n]te Marie de Thullé· Forquenot de Fontenelles qui fu fiz Vibelot \4 qui estoit mes hons lieges· 4 et ai faite faite ceste quitance por lou pris de vint livres de viennos les quex je ai re\5ceües en denirs numbret dou dit abbé et dou dit abbé et dou dit convent de Tullé por moi et por mes hors· 5 et ai faite ceste esquitance en tel menniere et par tel condicion que li diz Forquenoz et sui enfant que il a ou aura de Clarote le fille Paennot qui est hons \6 de l'iglese de Thullé, ferront doze ain an_seguant lou mes lou platre et l'aritage que li peres au dit Forquenot tenoit \7 de par moi à-Fontenelles perame trante soz de monoie corant· à paier chacun an la metié lou jor de la feste de Seint Re\8mier 6 et l'autre metié lou jor des bordes· les quex ·XXX· soz li diz Forquenoz me rendra chacun an por lui et por \9 ses hors se il tient tot l'aritage devant dit et se il ne tient que la metié· de la-motié me rendra quinze soz· et aprés \10 les dites ·XII· années trespasées, li diz Forquenoz doit motre ou dit mes et ou dit aritage un de ses enfanz ma\11le et une fille se il vet qui seront mui home esploitable sens partie d'autru et tenront lou dit aritage· 7 et se il ave\12noit par aventure que aprés les dites ·XII· annees que li diz Forquenoz n'aust hors de son cors li diz aritages repareroit \13 à-moi et à-mes hors esplotaublement.· 8 Et por ce que çou soit forme chouse et estauble· je li devanz diz Guillaumes \14 por ce que je n'ai poi[n]t de seel· je ai fait saeller ces presentes lettres en tesmonaige de veri dou seel à-religious home \15 frere Gui, abbé de Cornuel et dou seel mon signor Haymon doïen de Besse et curié de Chamlite.· Et nos lis diz Guiz \16 abbes et li diz Haymes à la priere [1] et à la requeste dou dit Guillaume avons mis nos sees en ces presentes lettres 9 que \17 furent faites en l'an nostre Signour· mil·CC? ·LX· et quatorze ou mois de junot.·
Notes de transcription
[1] -i- suscrit.