|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)
chHS057
1271 juin
Type de document: charte: donation
Objet: Gauthier seigneur de La Ferté-sur-Amance et Halmand doyen de Pierrefaites rapportent que Hayme chevalier de Betoncourt et Alice, sa femme, ainsi que Gauthier, fils et héritier d’Alice, confirment la mise en gage auprès de Gauthier abbé du couvent de Cherlieu de toutes leurs possessions à Betoncourt-sur-Mance pour soixante-douze livres viennoises, payées à Humbelin, bourgeois de Coiffy, à qui Hayme, Alice et Gauthier devaient cette somme.
Auteur: Gauthier seigneur de La Ferté-sur-Amance; Halmand doyen de Pierrefaites
Disposant: Hayme chevalier de Betoncourt-sur-Mance
Sceau: auteurs
Bénéficiaire: abbaye de Cherlieu
Autres Acteurs: Humbelin dit Echevin bourgeois de Coiffy
Rédacteur: AbbCherlieu!
Support: charte déchiré à plusieurs endroits
Lieu de conservation: AD Haute-Saône H 269 hs229
1 Nos
Gautiés
chevaliers
sires
de
La
Fertei
sus
Amance·
et
Halmanz
doyens
de
Pierrefite·
2 fazons
savoir
au
toz
ces
qui
verront
et
orrunt
ces
presentes
lettres
\2
3 [qu]e
mes
sires
Haymes
de
Betuncort,
chevaliers·
et
Aalis
sa
femme·
et
Gautiers,
fiz
la
dite
Aalis·
au
quel
Gautier
li
heritaiges
la
dite
Aalis,
sa
mere,
doit
\3
revenir
et[...]
[1]
eschoor
aprés
sun
decés·
pour
ceste
chose
especialment
estaubli
en
nostre
presence,
ont
recogneu
que
il
ont
mis
en-gaige
pour
tot
faire
et
pour
tot
panre
\4
en
la
mein
dan
Gau[t]ier
abbé
et
au
covent
de
Chie lui,
4 quan
que
il
ont
et
puent
et
doient
avoir
et
entendent
à-avoir
en
la
ville
de
Betuncort
sus
Amaance·
\5
et
en
tot
lou
finaige·
C'est
assa[v]oir
[2]·
en
homes
en
femmes·
en
prez·
en
terres·
en
bois·
en
riviere·
en
ranc·
en
banc·
en
justise·
en
totes
rentes·
en
touz
eschiez·
en
to\6tes
issues·
et
en
touz
autres
proaiges
quel
que
il
soient
et
dont
il
puissient
venir·
les
qués
choses
meuvent
et
sunt
dou
fié
au
l'abbé
et
au
covent
devant
diz·
\7
5 pour
sexante
et
douze·
livres·
de
bons
l[e]nguommes?
ou
de
bons
viennois·
les
qués
l'abbes
et
li
covenz
desuis
dit
ont
paié
au
Humbelin
dit
Eschevrin,
borjois
\8
de
Coife
pour
les
davant
diz
Hayme·
Aalis·
e[t]?·
Gautier·
entierement
en
bone
monoie
compee·
la
quel
monoie
li
davant
diz
Humbelins
avoit
à-vi
presté
\9
au
davant
diz
Hayme·
Aalis·
et
Gautier
lou
fil
à
la
d[i]te
Aalis.·
6 Et
ont
donnei,
quictei·
et
delivrei·
li
davant
dit·
Aymes·
Aalis·
et
Gautiers
au
l'abbé
et
au
covent
\10
desuis
diz
touz
les
fruz
et
toz
les
chettex?
que
il
panront·
leveront·
et
recevront
des
davant
dites
choses
engaigiés
en
lor
mains,
tant
que
il
seront
paié
entierement
des
sexante
\11
et
douze
livres·
davant
dites.·
7 Et
ont
promis
li
davant
dit
Haymes
[et]
Aalis·
et
Gautiers,
par
lor
foiz
fianciés
en
nostre
mein,
que
il
desorennavant
ne
pladoiront
né
\12
feront
pladoier
né
traire
en
cause?
en
cort
de
crestientei
né
de
laie
justise
par
aus
né
par
[autr]ui
en
reçoi
né
en
apparant
l'abbé
né
lou
covent
dit
pour
les
fruz
et
por
\13
les
chettex
que
il
panront·
leveront·
et
re[cev]ront
des
choses
desuis
devis[ees]
tant
que
il
seront
paié
en[tierme]ent
de
tote
la
summe
de
la
dite
dette.·
8 Et
de
totes
ces
choses
et
\14
de
ces
covenances
il
en
doient
porter
leal
guarantie
au
l'abbé
et
au
covent
desuis
diz·
enveers
totes
ge[nz].·
9 Et
nos
davant
dit
Gautiers,
sires
de
La fertei
\15
sors
Amance·
et
Halmanz,
doyens
de
Pierrefite·
par
la
requeste
et
par
la
priere
des
davant
diz·
Hayme·
Aalis·
et
Gautier·
a[vons]
[no]s
mis
nos
saes
en
ces
presentes
\16
lettres
en
tesmoignaige
de
verité.·
10 Ces
lettres
furent
faites
quant
li
miliaires
corroit·
par·
mil·
dous
cenz·
et
sexante
et
unze·
ou
mois
de
juinot.·····
Notes de transcription
[1] mots illisibles.
[2] pourquoi restitué?, cf. passim dans la charte
|
|