Accueil>Les corpus textuels>Charte chHS032

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)

chHS032

1265 mars

Type de document: charte: donation

Objet: Poince chevalier de Châtenois et seigneur de Bratte a vendu à Revier abbé de Luxeuil, pour quatre-vingts livres estevenantes, le fief que Willermin tenait de Poince à Breuches, trois journées de terre à Baudoncourt, la terre achetée à Girardin le Loyr et deux journées de terre sur le territoire de Baudoncourt.

Auteur: Poince chevalier de Châtenois et seigneur de Bratte

Disposant: Poince chevalier de Châtenois

Sceau: auteur; frère Jean abbé de Bithaine; Simon sous-doyen de Luxeuil

Bénéficiaire: abbaye de Luxeuil

Autres Acteurs: Revier abbé de Luxeuil; Guillaume fils de Colin de la Chapelle; Gérard le Loyr, fils de Thierry de Noydans

Rédacteur: AbbLuxeuil!

Lieu de conservation: AD Haute-Saône H 646 (hs146)

1 Je Poinz chevaliers· diz de Chastenoy, sire de Brates· 2 faz savoir à-touz ceus qui ces presantes lettres ver\2runt et orrunt· 3 que je par la volunté et par l'outroy dame Jayke, ma femme,· et Andreu et Girart, mes fiz,· ay vendu \3 à religious baron Renier par la grace de Deu abbé de Lixeir· mon seignor· et à covent de cel meime leu· 4 por \4 quatre vinz livres d'Estevenans· les queis j'ay receü en deniers compez entierement des diz abbé et lou \5 covent de Lixeir· et m'en teig por paiez dou tout· et sunt j'ay torné em-mon proaige; 5 lou fié que Wil\6lermins, li fiz Colin de la Chapele tenoit de moy à-Brusche· et lou request qu'il me devoit sens nule rete\7nue.· Et est à-savoir· que quanq li diz Willermins tenoit à-Brusche· em prez· en terres· et en-fié· et en totes autres \8 choses· il les tenoit de moy.· 6 Et aprés· je, devant diz Poinz, chevaliers diz de Chastenoy,· sire de Brates· ay \9 vendu ausiment es diz abbé et lo covent de Lixeir lo-fié de trois jornas de terre· que Willermins et Colins \10 frere de la Chapele tenoient de moy ou finaige de Baudoncort.· 7 Et aprés je lor ay vendu ceu que j'avoie \11 acheté de Girardin lo Loyr· qui fu fiz dan Tyrri de Noydant· à-Baudoncort· et à-Brusche em hommes· en chesas· en \12 en [1] meis· en chans· en prez· et en totes autres choses: aperteignanz au-dit Girardin· dit Loyr.· 8 Et aps dous jornas \13 de terre en la fin de Baudoncort qui sunt entre la vile de Baudoncort; et le wae d ' Espars.· 9 Et de totes ces devant \14 dites choses· je Poinz et Andrex et Girarz, mi-fil devant dit, summes tenu porter leal garanntie en [vers] [2] \15 totes genz es diz abbé et lo covent de Lixeir. 10 Et en tesmoignaige de totes ces devant dites cho\16ses nos avons fait mettre à-religious homme frere Jehan, abbé de Bithaine et mon seignor \17 Symon, subdoin de Lixeir· lor saes ensemble lo mien sael en ces presantes lattres.· 11 Ceu fu fait \18 en l'an de-l'incarnation nostre Seignor· quant li miliaires corroit par ·M· dous cenz et sexante et cinc \19 ou moys de marz.·
Notes de transcription
[1] sic!.
[2] écriture effacée.