Accueil>Les corpus textuels>Charte chHS023

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)

chHS023

1261 n.st. janvier

Type de document: charte: donation

Objet: Gérard chevalier de Bourbévelle, fils du chevalier Barthélémy a vendu à l’abbaye de Cherlieu tous ses prés et ses forêts du finage de Berthacourt pour trente-cinq livres tournois.

Auteur: Gérard chevalier de Bourbévelle, fils du chevalier Barthélémy

Disposant: Gérard de Bourbévelle

Sceau: cour du comte de Bourgogne à Jussey

Bénéficiaire: abbaye de Cherlieu

Rédacteur: AbbCherlieu!

Lieu de conservation: AD Haute-Saône H 264 hs438

1 Je Girars de Vorbelville chevaliers fiz monseignor Bartholemier de la-dite ville chevalier· 2 faiz savoir à-tous ces qui varront et orront ces-presentes lettres \2 3 que je per lou consentemant et per la-volunté de Clemance ma-famme· et de mes anfans· Renaudim· Jahannin· Thierri· Jofroi· Villermim· por ma-necessité et por mon besoigm· \3 et por mon grant profeit· 4 ai vendu outroié et quicté· permenablemant· à-l'abbé et à-covant de Chierlui de l'ordre de Cistex· dou dyocese de Besonçom 5 touz mes prees, en bos, en pleem \4 en fos, que sunt on finage de Bertacort· li qués finages est apelés Corbunboc· 6 Et sunt li dit pree entre la Soëne et les prees à-l'abbé et à-covant desus diz· por trente et cinc· livres \5 de tornois· les queles je ai receu entierement dou dit abbé et dou dit covant en bone menoie numbree· et des quex je me toing bien por paiez entieremant.· 7 Et me sui desvestus et ma-dite famme et \6 mes diz anfans ausi· et tous mes autres hoirs presans et à^$venir· des prees desus diz· 8 Et en ai envestu et mis en-vesture et en corporel possessiom l'abbé et lou covant desus diz· sans jemais riens reclamer· \7 et sans riens retenir por moi por mes hors as-prees desus diz.· 9 Et doi garantir deffandre et pacefier au dit abbé et au dit covant en mes prores despans les diz prees en tous leus, en totes cors· et \8 envers toutes gens que riens i-porrient ou devrinent reclamer ou demander por acune chose.· 10 Et à-totes ces choses desus dites faire leamant· et tenir formemant· je ai enlié en la-main de l'abbé et \9 dou covant· touz mes biens et touz les biens de mes hoirs mobles et nun mobles· et herietages presens et à^$venir en quelque-lui qu'il soient ne porrient estre trové.· 11 Et se je plus avoë ou povoë avoir \10 es diz prees· ou finage· ou se li-dit pree valient plus· je la done et outroie en pure et en franche armoirne por lou salut de m'arme· à-l'abbé et à covant desus-diz.· 12 Et a-promis· et promoit à-dit abbé et \11 à-dit covant en-bone foie· et per mom sairemant doné corporemant sus la sainte Ewangile· que je ne vanrai ferai venir per moi per autrui en pre en-apert contre la-dite vendue· \12 contre les choses qui sunt devisees et escrites en ces presentes lettres· 13 Et ai renuncié et renunçoi de-certeime sciance à-l'ecepcion de menoie neant numbree· et ne-mie-tornee en mon-profiet· et à-tote excepciom de \13 deçoivemant et de baret· et à-toutes atres excepcions· et à-toutes atres raisons per que je porroie venir encontre la dite vandue ou les choses desus escrites.· 14 Et je Clémance famme à-dit Girart· et nos \14 Renaudins· Jahans· Thieriz· Jofroz· Villermins· anfant à-dit Girart· louns outrouns et conformu[n]s à-dit abbé et à-covant· la dite vandue· on la-dite armoirne ensi com il? est devisé en ces presentes lettres. \15 15 Et prometons à-l'abbé et à-covant desus diz per nos sairemans doées sus la Sainte Ewangile· que nos ne vanrons encontre per nos· per atrui· en prevé an-apert· 16 Et je, Clemance desus nommée ai renuncié et \16 renonçoi en cest fait à-l'ecepciom de douaire· et de don por noces.· 17 Et nos li dit anfant· Girart· et Clemance· avons renoncié en cest fait et renonçons à-l'ecepcion de menour aaige· et de avoerie· et generamant \17 à-totes atres excepcions et à-toutes atres raisons per que nos porriens venir en contre la-dite vandue ou armoirne· et especialmant à droit que dit que generas abrenunciacions ne vaut.· 18 Et por-ce \18 que ceste chose soit ferme et estable· je li diz Girars· et je Clemance, sa femme· et nos Renaudins· Jahannins· Thieris· Jofros· Villermins· anfant à dit Girart· et à-la-dite Clemance· \19 avons fait saeler ces presentes lettres· dou seel de la-cort dou conte de Borgoinne à Jussey· en la-main et ou povor de la-quel cort.· 19 Nos avons mis et metons et onlions quant en cest fait· \20 nos· touz nos biens mobles et non-mobles presans et à^$venir en quelque lui qu'il soient qu'il puissint estre trové· se nos ne-teniens les covenances en_si con-oles? sunt desus escriptes \21 et devisees en ces presentes lettres.· 20 Çou fu fait en l'am que li-meliares corroit per mil· dous cens· quatre vins et dous ou mois de jenvier.