Accueil>Les corpus textuels>Charte chHS011

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)

chHS011

1257 octobre 1er

Type de document: charte: donation

Objet: Renaud de Lambrey a mis en gage auprès de l’abbaye de Cherlieu tout ce qu’il possède au finage d’Anrosey, de Corceplottes et toute la terre féodale qu'il possédait au jour où il s'en alla à Oygecourt. Il donne aussi quinze journées de terre à Aboncourt avec le forment qui en est gagné, ainsi que huit charrées de foin à Aboncourt. Renaud promet de faire sceller la charte de la vente d’Aboncourt endéans quinze jours.

Auteur: non annoncé

Disposant: Renaut de Lambrey

Sceau: abbé de Faverney; Ode doyen de Faverney; Guiart curé d'Aboncourt; Jefaz curé de Purgerot

Bénéficiaire: abbaye de Cherlieu

Rédacteur: AbbAboncourt? EglPurgerot? Abb? Egl?

Support: Copie? Beaucoup de mots illisibles et à cause de cela probablement postérieure à la charte 010. Mais les deux pourraient être une copie de la charte 013.

Lieu de conservation: AD Haute-Saône H 254 hs199

1 [Saichent] [tuit] cil qui verront ces presantes [leitres] 2 que Regnaut de Lanbré damoisiaus a mis an gaige à l'abbé et au-covant de Chierleu quant que il a an la fim de Anriosé [1] \2 an Corceplote, an prez et an-terres· an bois· et an tierces et an gaigieres et an-totes autres choses· et tot le tenemant chevalier que il tenoit au jor que il s'an ala de sux[...] [2] \3[...] [3] 3 Et apres ·XV· jorz de terre qui sunt gaingnié de fromant an la fim de Aboncort· et VIII chierres de foyn qui sunt à Aboncort.· 4 Et se li davant dit Regnaut[...] [4] \4 ce[...] [5] dedanz la quinzamme totes ces choses et les davant dites demorreient quités an aumone à l'abbé et au-covent de Chierleu· Après il a promis par son sairemant que il[...] [6] son che[][...] [7] \5 [au] [davant] [dit] Regnaut borgeis de Jussé, le mardi après la saint Reney.· 5 Après il a promi per son sairemant que à son poor il fera saaler les· leitres de la vandue de Aboncort que [il] [a] [...] [à] [l] [abbé] et au covant de Cheirleu dedanz quinze jorz· Après conue chose soit que se li abbes de Chierleu et li consoil ne ten[at] à-que ceste tesmauz? \6 [et] [li] [celeriers] a fait an ver le davant dit Regnaut, damoisiau de Lambré que le davant dit celeriers ne anloie la davant dite maison de Chierlieu lui de \7[...] [8] chose.· 6 Après li davant diz Regnauz, damaoisiaus de Lambré a promis par son sairemant que il fera loer totes ces choses dame Deravote, sa famme et Wenoz \8 son fil· et Guiot et Estevenoz ses filz· Après li davant dit Regnaut damoisiaus de Lamb a promis par son sairemant que de totes ces choses se il [n]'[avoit] [...] \9 dedanz la quinzamme que il deit randre leitres saalees doi seel l'abbé de Faver et doi seel mon sire O[][...] [9] de doïen de Faver. 7 An tesmoingnaige de totes ces [choses] \10 [je], Guiart curiez de Aboncort et nos, Jefaz curiez de Peungerot, avons nos sees an ces presentes leitres [à] [la] [requeste] des devant dites parties \11[...] [10] de feste Saint Remey an l'[an] que li milliares nostre Signor corroit par mil et CC· et [cinquante] et set.
Notes de transcription
[1] Anrosey existe.
[2] mots illisibles ^#.. voir charte X.
[3] mot illisible.
[4] mot illisible.
[5] mot illisible asseui?.
[6] mot illisible.
[7] mot illisible.
[8] mot illisible.
[9] mot illisible.
[10] mot illisible.