Accueil>Les corpus textuels>Charte ChV0143

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes des Vosges (chV)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Jean Lanher / David A. Trotter

ChV0143

1270, novembre

Type de document: charte: confirmation

Objet: Confirmation à l'abbé et au covent de Notre-Dame de Mureau par Pierre, sire de Bourlémont, de toutes les concessions à eux faites par Geoffroi, son père, Sébile, sa mère, et par ses ancêtres, et dont l'abbaye possède les titres; Pierre s'engage en outre à n'exercer aucune contrainte sur les hommes de Pargny-sous-Mureau ou de Midrevaux; il autorise les religieux à laisser leurs bêtes une nuit par semaine, entre la Saint-Rémi et la Noël, aux bans de Domremy et de Greux; il leur cède une "charrée" de vin à prendre à Charmes-la-Côte au moment des vendanges et leur confirme la jouissance de deux fauchées de pré, devant "Bonescluse"; il promet enfin d'établir un acte dès qu'il sera pourvu d'un sceau. Acte établi au nom et sous les sceaux de l'Official de Toul, de frère Thiecelin, gardien des Frères Mineurs de Neufchâteau, et de maître Aubri, curé du lieu.

Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue. Écriture rapide.

Lieu de conservation: Archives départementales des Vosges, XX H 7 (fonds de l'abbaye de Mureau).

Verso: Littera Petri de Borl. pro hominibus de Pargné et de Mundriva [sic] pro duabus falcatis prate et pro carr. vini quod pater ejus dedit (XIIIe-XIVe s.).

1 Nos, officiaus de la-court de Toul, 2 et freres Thiecelinz, gardienz des Freres Mennours dou Neufchatel, 3 et maistre Aubriz, curiez de-cel meisme-leui, 4 \2 fasonz savoir à-touz 5 que Penrins, sires de Borlenmont, estaubliz en nostre presence, at recognu qu'il vuet, loe et otroie et conferme à-l'abbei et au convent Nostre \3 Dame de Miroaut touz les donz, totes les aumoisnes, touz les aqués, totes les concessions que mes sires Joffroiz, ces peres, dont Deux ait l'arme, et ma dame \4 Sebille, sa mere, et tout sui autre ancessour lor ont doné, vendu, otroié, achegié et fait, et totes les lettres qu'il ont d'eauls et d'autre gens qui tenoie de-lor-fié, \5 dont il ont les lettres son pere davant dit ou de ces ancessours, sanz jemais rienz reclamer par lui ne par autrui; 6 et vuet li-diz Penrins que cil de Miroaut \6 joscent et demorcent en pais de toutes les tennours qu'il tenoient au vivant son pere et au jour que ces lettres furent faites, dont il ont les lettres son pere \7 pendanz ou de ces ancessourz. 7 Ne-ne puet ne-ne doit li-diz Penrins, par son sairement, sanz la requeite au-dis abbei et convent, mettre mein ne-faire force \8 par lui ne par autrui au cors de lor homes de Pargnei, de Mundreval ne d'autre lui, ne à-lor choses, ce aucuns d'eauls par aventure ne fasoit aucun mani\9fest forfait mauvais, 8 enz les doit garder et desfendre [1] franchement, sanz enquosenner, par touz les leuiz ou il a poor et sont en-sa garde, si cum ces peres \10 le gardoit, sanz faire force au-choses qui soient audit abbei et convent. 9 Et-lor ai doné et otroié que lor bestes puscent gesir et demorer une nuit en-la sen\11menne, dès la Seint Remi jusque à Noel, en banz de Domremei et de Greux, sanz enquoson; 10 et lor a aussi atornei, por l'arme son pere densus dit, une charree de \12 vin à-penre chacun an à Charmes, en vendeiges, avou ce qu'il i avoient; 11 et lor otroie qu'il joscent de douz faucees de prei qui seent davant Bone Escluse, \13 que sil de Miroaut avoient aquestei au vivant son pere. 12 Et totes ces choses at promis à-tennir bonement li-diz Penris [2] à-touz jours, à-lui et à-ces hoirs, \14 sanz jemais rienz reclamer, par son sairenment corporel; 13 et en-doit doner ces lettres quant il avera sael et on-li requesra. 14 Et ce par aventure il voloit aler encontre \15 aucunne des choses densus dittes, il c'est à-ce otroiés que nos, officiauz, li facienz tennir par entredit en-sa-terre et par sentece d'esquemenienment en-lui. 15 Et \16 mes sires Huars, sires de Benlengneiville, par cui consoil ces choses sont faites, at promis et creantei qu'il li fenroit tennir en-bone foi. 16 Et por-ce que ce-cho\17ses soient fermes et estaubles, 17 et que li-diz Penrins ne a point de sael, 18 nos davant dit officiaus, gardienz et curiés, avons mis nos saels en ces lettres, \18 en tesmoinaige de veritei, 19 à-la requeste dou-dit Penrin. 20 Ce-fut fait l'an ke-li-milliaires corroit par mil et douz cens et sexante et deix ans, en \19 mois de novenbre.
Notes de transcription
[1] Une lettre raturée entre fet e.
[2] Sic.