Accueil>Les corpus textuels>Charte ChV0114

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes des Vosges (chV)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Jean Lanher / David A. Trotter

ChV0114

1266, juin-juillet

Type de document: charte: promesse de rente

Objet: Promesse par Henri, sire de Dombasle, chevalier, avec l'accord de Hawiz, sa femme, de Ferri, duc de Lorraine, et de Renaut, sire de Romont, dont relèvent ses biens au ban de Crévic, de verser au chapitre de Remiremont une rente de 101 sous de provenisiens forts à prendre chaque année en priorité sur ses rentes de Crévic, en dédommagement de la levée de 320 livres de provenisiens forts qu'il avait faite indûment sur le ban de la ville et qui lui avait valu l'excommunication. Henri de Dombasle consent d'autre part à ce que le chapitre exerce à Crévic sur les enfants des clercs et des prêtres les mêmes droits que sur les autres manants, et s'engage à ne commettre aucune exaction au ban de la ville. Acte passé sous les sceaux de Gilles, évêque de Toul, Ferri [III], duc de Lorraine, et Renaut, sire de Romont.

Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue.

Lieu de conservation: Archives départementales des Vosges, G 1620 (fonds du chapitre de Remiremont.

Verso: Latre de Donballe (XIVe s.).

1 Je, Hanriz, sires de Donbaille, chevaliers, 2 faiz savoir à tolz cels qui ces lettres verront et orront 3 que, com j'aüsse à force et à tort et encontre lo salut de m'ar\2me prix et levei do banc de Curvy trois cens et vint livres de provenesiens fors, 4 et li eglise de Remerimont me feist por ce escomenier et denuncier por \3 escomenié, moi et tols celz que m'avoient aidié à faire la davant dite force, 5 je, par lo consoil de bones genz, m'an sui acordez à la davant dite eglise, en \4 tel meniere que je por cestui mesfait et por trestouz les autres doing et à donei à la davant dite eglise à tolz jors mais chascun an cent et un sout \5 de provenesiens fors, 6 les quelz li davant dite eglise ou ses commandemanz parroit chascun an as premiers deniers que seront levei de ma partie de la rente \6 dou banc de Curvy, ou en ma partie de la taille, se li rente failloit; 7 et s'il avenoit par aucune mescheance ou par aucune avanture que li rente \7 ne peust estre levee ne taille ne peust estre getiee en aucune annee ou davant dit banc, par quoi la davant dite eglise ne peust estre paiee plai\8nement des davant diz cent et un sout, 8 je wel et outroi qu'ele preingne entierement tot ce que li defarroit de son paiement en ma partie de la \9 premiere rente ou taille que seroit aprez getiee et levee ou banc davant nommei. 9 Et conoix et wel et outroi et consent que la davant dite eglise eit [1] \10 et ait dès or en avant en toz les anfanz des clers et des prestes que sont et seront menant ou banc de Curvy autretel droit et autretel raison et au\11tretel servise qu'ele ai as autres homes do davant dit banc de Curvy. 10 Et conoix ancor que je ne puix ne ne doi panre à force ou davant dit banc les che\12valz ne gelines ne charroiz ne forraiges, ne nule autre force faire, se par la requeste de l'iglise nen estoit. 11 Et à totes ces choses et à chascune \13 par lei warder bonement et leaulment obliz je par mon sairement à la davant dite eglise moi et mes hoyrs, ne ne puix ne ne doi jamais venir \14 encontre, ne en tout ne en partie, ne je ne mi hoyr. 12 Et ceste paix, ensi com ele [2] est desus devisee, ai je fait par lo consantement de mes hoyrs \15 et de ma femme Hawiz, 13 la quelz ai jurié qu'ele ne vanroit jamais encontre par lei ne par autrui, por raison de douaire ne par autre enchoison, 14 \16 et par lo consentement de mes signors Ferri, duc de Loherengne et marchis, et Regnaut signor de Romont, de cui fiez ce que je tieng ou banc \17 de Curvy muet. 15 Et s'il avenoit par aucune avanture, dont Dex nos gart, que je ne mi hoyr venessiens de nule chose encontre la davant dite \18 paix, mi signor davant nomei prometent par ces presentes leitres qu'il lo feroient desfaire à la requeste de la davant dite eglise. 16 Et well an\19cor et outroi que se je ou mi hoyr ne desfasiens tot ce que nos avriens mesfait encontre la davant dite paix dedans les oct jors que nos en seriens \20 estu de par l'eglise requix et amonesté, li avesques de Toul, nostre ordenaires, qui que lo soit, nos faice escomenier et mete nostre terre en entredit \21 tant que nos en aiens fait plaine satisfacion à la davant dite eglise. 17 Et por ce que ces choses soient fermes et estaubles à touz jors mais, \22 ensi qu'eles sont davant devisees, 18 nos, Giles, par la grace de Dei avesques de Toul, 19 et nos, Ferris, dus de Loherengne et marchis, 20 et je, \23 Regnaus, sires de Romont, 21 avons saielees ces presantes lettres do noz eals, 22 par la requeste do davant dit Hanri et de Hawiz, sa femme \24 en tesmoingnaige de verité, 23 les quelz furent faites en l'an que li miliares corroit par mil à dous cens et sexante et six ans, \25 ou moyx de junet.
Notes de transcription
[1] On attendrait: aetaitdesorenavant. D'autre part, l'ede eitparaît écrit en surcharge sur un a.
[2] elerépété par erreur.