|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes des Vosges (chV) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Jean Lanher / David A. Trotter
ChV0112
1266, 2 mai. Remiremont.
Type de document: charte: supplique
Objet: Supplique adressée à Louis [IX], roi de France, par Agnès, abbesse, et le couvent de Remiremont, à fin d'obtenir le scellement de l'acte de pariage établi par Hugues [IV], duc de Bourgogne[a]; l'acte, inséré dans la requête, est assorti d'une formule de confirmation établie au nom du roi de France[b].
Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue.
Lieu de conservation: Archives départementales des Vosges, G 2213 (fonds du chapitre de Remiremont).
Édition antérieure: Publié par L. Duhamel, art. cit., p. 160
Verso: De associacione ducis Burgundie (XIVe s.).
1
Serenissimo
ac
superexcellenti
Ludovico
,
Dei
gracia
regi
Francorum
christianissimo
,
Agnes
,
miseratione
divina
humilis
abbatissa
monasterii
Romaricensis
,
totusque
loci
\2
ejusdem
conventus
,
orationes
in
Domino
debitas
et
devotas
.
2
Excellentie
vestre
notum
esse
volumus
quod
nos
,
de
bonorum
consilio
,
propter
evidentem
ecclesie
nostre
utilitatem
,
associ\3avimus
virum
nobilem
Hugonem
,
ducem
Borgondie
,
pro
se
et
heredibus
suis
,
in
perpetuum
,
in
bonis
omnibus
que
habemus
in
dyocesi
Cabilonensi
,
sub
certis
conditionibus
in
\4
instrumento
inde
confecto
contentis
,
cujus
tenor
de
verbo
ad
verbum
hic
est
.
3 Nos,
Hugues,
dus
de
Borgoingne,
4 faisons
à
savoir
à
touz
ceoz
qui
ces
lettres
\5
voiront
ou
orront
5 que
li
abbausse
et
li
covenz
de
Remerimont
nos
ont
acompaignié
à
toz
jors,
nos
et
nos
hoirs,
en
tot
ce
que
eles
ont
en
l'eveschié
de
Cha\6lon,
en
homes,
en
terres,
en
prez,
en
vingnes,
en
boix,
en
rentes,
en
censes,
en
ban,
en
seingnerie
et
en
justice
et
en
totes
autres
choses,
6 fors
soulement
\7
en
l'ospital
de
Merlot
et
as
biens
que
eles
ont
assignez
à
cel
hospital
por
l'ospitalitei
maintenir,
7 ensi
cum
il
est
contenu
es
lettres
qui
en
sunt
faites,
saellees
[1]
de
\8
lor
saelz
et
dou
nostre,
lo
quel
hospital
o
touz
ses
biens
eles
ont
retenu
sens
partie
de
nos
et
de
nos
hoirs.
8 Et
les
choses
davant
dites
nos
ont
eles
acompaingni\9es
en
tel
maniere
et
par
tel
condition
que
nos
lor
devons
aidier
à
garder,
à
maintenir
et
à
deffendre
encontre
totes
gens,
et
à
raquester
les
choses
alienees
[2]
\10
et
ramener
à
droit
et
à
la
proprieté
de
lor
egleyse,
en
commun
despenz,
à
nostre
pooir,
en
boinne
foi;
9 et
que
en
totes
ces
choses
et
en
totes
les
acrues
que
on
i
fera,
\11
en
quelque
maniere
que
ce
soit,
eles
i
avront
la
moitié
et
nos
l'autre;
10 ne
nos
ne
nostre
hoir
n'i
poons
rien
aquester,
ne
avoir
sens
eles
ne
ban
ne
saingnerie
ne
\12
justice
ne
autre
chose;
11 ne
en
ces
choses
ne
as
acrues
ne
partira
nuns
de
nos
hoirs
à
nul
jor,
fors
cil
qui
iert
dus
de
Borgoingne;
12 et
doient
estre
totes
ces
cho\13ses
davant
dites
et
totes
les
acrues
communes
à
toz
jors
à
nos,
à
eles
et
à
nos
hoirs,
ne
nos
ne
nostre
hoir
ne
poons
rien
aliener
en
nule
maniere
\14
d'alienation
des
choses
davant
dites,
ne
mettre
en
autre
main
ne
en
autre
garde.
13 Et
à
totes
ces
covenances
garder
et
tenir
en
boinne
foi
à
toz
jors
et
leament,
\15
sens
eles
tort
faire,
enloions
nos
par
ces
presentes
lettres
nos
et
nos
hoirs,
par
nostre
sairemant;
14 et
volons
et
consentons
que
se
nos
ou
nostre
hoir,
dont
Dex
\16
nos
gart,
aliens
de
rien
encontre
ces
covenances
davant
dites,
que
nostres
droituriers
sires
li
rois
de
France,
à
la
requeste
de
l'abbausse
et
dou
covent
\17
davant
diz
ou
de
lor
procurour
qui
à
ce
faire
seroit
establiz,
nos
feist
amender
la
defaute
et
rendre
costes
et
grieves,
à
sairement
dou
dit
procurour
qui
\18
avroit
pooir
de
faire
lo
sairement,
et
lo
feroit
en
lor
armes.
15 Et
nos,
en
cest
fait,
renonceons
por
nos
et
por
nos
hoirs
à
toz
privileiges,
à
toz
benefices
\19
de
droit,
d'usaige
et
de
costume,
et
à
totes
exceptions
de
fait
et
de
droit,
et
à
totes
les
choses
qui
aidier
nos
porroient
et
eles
grever,
et
par
quoi
nos
porriens,
\20
nos
ou
nostre
hoir,
resaillir
des
covenances
davant
dites,
en
tot
ou
en
partie.
16 Et
nos
Loÿz,
par
la
grace
de
Deu
rois
de
France,
par
la
requeste
et
par
la
proiere
à
\21
davant
dit
duc
de
Borgoingne,
et
par
la
proiere
et
la
supplication
à
l'abbausse
et
à
covent
davant
diz,
avons
fait
mettre
nos
saelz
en
ces
presentes
lettres,
\22
en
tesmoingnaige
de
veritei,
avec
lo
sael
à
davant
dit
duc.
17 Ce
fu
fait
ou
moix
de
may,
en
l'an
que
li
miliaires
corroit
par
mil
et
dous
cenz
et
sexante
et
seix
\23
ans.
18
Nos
autem
predicte
abbatissa
et
conventus
serenitatem
vestram
quantum
cum
Deo
possumus
humiliter
supplicando
rogamus
quatinus
,
divine
pietatis
intuitu
,
\24
in
predictorum
robur
et
testimonium
,
sigillum
vestrum
una
cum
sigillo
dicti
ducis
instrumento
predicto
faciatis
appendi
;
19
credimus
enim
nobis
et
ecclesie
nostre
\25
plenius
esse
cautum
si
predictum
instrumentum
sigilli
vestri
munimine
fuerit
roboratum
.
20
In
cujus
rei
testimonium
sigilla
nostra
presentibus
sunt
appen\26sa
.
Datum
apud
Romaricum
montem
,
in
crastino
beatorum
Philippi
et
Jacobi
apostolorum
,
anno
Domini
millesimo
ducentesimo
sexagesimo
sexto
.
Notes de fiche
[a] Voir l'acte no. 109.
[b] Cet acte, de forme insolite, est très soigneusement calligraphié sur un parchemin très fin et d'excellente qualité. La répartition étudiée des majuscules, l'emploi raisonné de deux signes de ponctuation (? et point au milieu de la ligne) accentuent l'impression de solennité qui se dégage de cette supplique destinée au roi de France. Il semble que l'abbesse de Remiremont ait voulu présenter un texte déjà assorti d'une formule de confirmation de manière que la chancellerie n'ait plus qu'à le transcrire et y faire apposer les sceaux du roi et du duc de Bourgogne. On ne sait si la demande a été suivie d'effet et même si elle a été réellement expédiée. La présence de la pièce dans le fonds de Remiremont ne permet aucune conclusion: elle a pu aussi bien n'en jamais sortir qu'y être renvoyée, avec le diplôme demandé, par la chancellerie royale.
Notes de transcription
[1] Les deux eesont pointés .
[2] Les deux eesont pointés .
|
|