Accueil>Les corpus textuels>Charte ChV0110

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes des Vosges (chV)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Jean Lanher / David A. Trotter

ChV0110

1265, 25-31 mars ou 1266 (n. st.), 1-24 mars

Type de document: charte: donation

Objet: Donation de la Maison-Dieu de Marloux par Agnès, abbesse de Remiremont. Acte établi au nom d'Agnès, abbesse, et du couvent de Remiremont, passé sous leurs sceaux et sous celui d'Hugues [IV], duc de Bourgogne, qui tient en sa garde les biens attribués à l'hôpital.

Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur lacs de soie verts dont subsiste au milieu celui d'Agnès, ovale, de cire verte, avec contre-sceau (A. Philippe, Inventaire des sceaux de la série G, no. 527).

Lieu de conservation: Archives départementales des Vosges, G 2219 (fonds du chapitre de Remiremont).

Verso: Li porcions en li partie assignie au maistre et es freres de Merlot (XIVe s.).

1 Nos, Agnés, per la grace Dey abbasse de Remiremont, 2 et tos li covunz d'icel meesme leu, 3 fasons savoir à tos ceos qui verront ces presan\2tes lettres et orront 4 que nos, per consoil de boinnes gens, por lo commun profeit de nostre eglise de Remiremont et de nostre hospi\3tal de Merlot, avunz assigné espetiament à cel hospital devant dit, por l'ospitalité et por Dey servise mentenir à leu, l'eglise de Merlot; 5 la mason \4 jongnant à cele eglise; 6 lo cloz tot entieremant qui est derriers cele mason et en coste et lo curtiz derriés celu cloz outre lo chafor; 7 \5 l'ostel ou li hospitas est ores et les curtiz derriés cel hospital et en coste; 8 les terres gaainnables, fuer de bois, entre lo bois et lo chemin qui va \6 de Chagney à Chalon, per devant cel hospital, dès lo chemin qui va de Pontat à Bois jusque la corvee mon seynor Guion de Germoles; 9 la moitié \7 dou bois c'um apale Boschet, entre lo chemin qui va d'aveler à Fontannes et lo bois de Mayseillonges, et entre la Codre et lo devant dit chemin \8 qui va de Chagney à Chalon, per devant lo devant dit hospital, per ensi cum les bonnes i sunt mises; 10 les pres tos de Vexey, de Drescey et de \9 Clopat; 11 et lo pré desoz Sent Jehan de Vaz qui parte à ceos de Sent Mercel; 12 les vingnes dou clos Jodon et dou cloz de La Marche; 13 et ce que mastre \10 Girars, officias de Lyon, mes sires Loranz, chenoinnes de Chalon, et mastre Jehans de Bele Croix tienent à lor vies de nos et de l'ospital devant \11 diz [1], quele oure qu'il lo guerpissent, ou per mort ou autremant; 14 les quars sestiers de la Corvee et de Sasenen, por les quez an soet et doit fare \12 l'anniversare mon seynor Liebaut de Maveilley et de ses hars; 15 les deismes tos entieremant de nos terres et de nos vingnes, quique les la\13boroit, ou nos ou atres; 16 toz les deismes de vins et de blez gros et menuz, de queque part c'un les doie à nos ou à l'ospital devant \14 dit en la dyocese de Chalon; 17 les deismes tos entieremant dou cru de nos bestes grosses et menues que nos avunz ou avrons dor \15 en avant à tos jors en la devant dite dyocese de Chalon; 18 lo patronage de l'eglise de Meleceis et tot quant que nos avunz ou pouons \16 avoir en cele eglise; 19 tel rason cum nos avunz ou devunz avoir ou molin à seynor de Mont Agu et en l'estan; 20 plen usage en nos perrie\17res por son besoing; 21 et plen usage en nos pastures, fuer de bois, à cinc cens berbis, à seix vaches et les viaz annas, à doues cherrues \18 de boés, et à quarante pors; 22 lo loz et lo pouoir de retenir dedanz quinze jors, san loz paier, les choses que l'an tient de nos, se cil qui \19 de nos les tienent les vandoient en acum tenz et nos nes voliens retenir, ou cil qui por nos ou per nos seroient ou payis; 23 saves \20 nos censies et nos costumes entieremant es choses devant dites. 24 Totes ces choses devant dites avunz nos assigné à nostre hospi\21tal devant dit à tos jors entieremant, sans partie d'atru, por la rason devant dite. 25 Et por ce que ces choses soient fermes et esta\22bles parmennablemant, avunz nos fat seeler ces presantes lettres de nos seez, 26 et avunz proié et requiz à noble baron Hugue, duc \23 de Borgoinne, en cu garde les devant dites choses sunt, qu'il face mettre son seel avoc les noz seez en ces presantes lettres, \24 en tesmoingnage de verité. 27 Et nos Hugues, duz de Borgoinne devant diz, i avunz fat mettre nostre seel per la proiere et \25 per la requeste à l'abbasse et à covunt devant dit. 28 Ce fu fat en l'an de l'Incarnation Nostre Seynor mil .CC. sexante et \26 cinc, ou mois de mars.
Notes de transcription
[1] zen surcharge sur t.