|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes des Vosges (chV) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Jean Lanher / David A. Trotter
ChV0024
1253, août
Type de document: charte: bail
Objet: Bail à l'abbesse et au couvent de l'Étanche, par Thomasse, secrète de Remiremont, moyennant un cens de 75 sous de toulois payable chaque année entre la Saint-Nicolas et la Chandeleur, de ce qui lui revenait au titre de la sacristie sur les deux tiers des grosses et menues dîmes de Barville; les religieuses de l'Étanche sont en outre tenues d'héberger une fois l'an à Barville la secrète et sa suite, et leurs abbesses de faire renouveler le bail, sans devoir acquitter le relief, dans l'année de leur entrée en charge; le droit de présentation à la cure de Barville leur est d'autre part réservé. Acte passé sous les sceaux d'Agnès, abbesse, de Thomasse, secrète, et du chapitre de Remiremont.
Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue.
Lieu de conservation: Archives départementales des Vosges, XXXVII H 58 (fonds de l'abbaye de l'Étanche).
Verso: Les demes de ... (XVe s.).
1 Nos,
Thomasce,
secraste
de
Remerimont,
2 faisons
à
savoir
à
tos
ceos
qui
ces
lettres
varront
et
orront
\2
3 que
nos
avons
laissié
perpetuement
à
l'abbasse
de
l'astainche
[1]
et
à
covent
de
cel
meimes
leu
quanque
[2]
nos
\3
avons
de
part
la
secrastie
en
l'eglise
de
Barvile
as
dous
pars
de
gros
demes
et
des
menuz,
en
terres
\4,
en
pres,
en
bois
et
totes
atres
choses
qui
apartiennent
à
fié
de
la
devant
dite
eglise,
4 por
sexante
et
\5
quinse
solz
de
tolois
à
paier
chascun
an
à
Remerimont
à
la
secraste,
lor
jor
de
feste
saint
Nicholaz
\6
en
Avent.
5 Et
s'en
ne
les
avoit
paiés
josque
à
la
Purification
Nostre
Damme
à
plus
tart,
li
abbasse
\7
de
l'astainche
[3]
et
li
covens
de
cel
meimes
leu
seroient
tenues
à
paier
la
devant
dite
somme
doble;
6 et
\8
se
li
somme
doble
nen
estoit
paiee
dedens
l'an,
nos
porriens
panre
et
saisir
de
nostre
prope
auctoritei,
sens
\9
nul
contredit,
la
possession
de
totes
ces
choses
devant
dites,
7 et
li
abbasse
et
li
covens
de
l'astainche
[4]
n'i
porroi\10ent
niant
reclamer
en
totes
ces
choses,
et
si
seroient
tenues
à
paier
à
nos
la
devant
dite
somme
d[obl]e
[5].
8 Aprés,
li
\11
abbasse
et
li
covens
de
l'astainche
[6]
nos
doient
reçoivre,
nos
et
nostre
bone
compaignie,
une
fois
en
l'an
en
la
\12
devant
dite
Barvile
ou
en
lor
abaie
et
habergier
honorablement.
9 Et
c'est
à-savoir
que
les
abbasses
qui
\13
seront
novelement
institutes
en
l'abaie
de
l'astainche
[7]
seront
tenues
à
repanre
à
Remerimont,
de
nos
et
\14
de
nos
suscessors,
ces
devant
dites
choses
dedens
l'an
qu'eles
seront
confermees,
sens
nul
relevement
\15
et
sens
nul
doble
paier.
10 Et
nos
lor
avons
donei
lo
pooir
de
presenter
persone
idoinne
et
discrete
totes
\16
celes
fois
que
li
eglise
va[q]uere
[8].
11 Et
por
ce
que
se
soit
ferme
chose
et
estaible,
nos
lor
avons
denei
nos
\17
lettres
seelees
dou
seel
ma
damme
Agnés,
par
la
grace
de
Deu
abbasse
de
Remerimont,
et
do
seel
dou
\18
chapitre
et
dou
nostre,
en
tesmoingnaige
de
veritei.
12 Ce
fu
fait
en
l'an
de
grace
que
li
miliares
corroit
\19
par
mil
et
dous
cenz
et
cinquante
et
trois
ans,
ou
mois
d'aost.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: lastainche.
[2] Ainsi coupé: quanque.
[3] Ainsi coupé: lastainche.
[4] Ainsi coupé: lastainche.
[5] Ms. dlobe.
[6] Ainsi coupé: lastainche.
[7] Ainsi coupé: lastainche.
[8] Sic.
|
|