Accueil>Les corpus textuels>Charte docFrib044

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib)
Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer
Édition de la charte : Lorraine Fuhrer

docFrib044

1409, 29 janvier n. st.

Type de document: charte: convention (copie)

Objet: Convention entre la ville et Perrod Churlin permettant à ce dernier de se fournir en bois de la ville pour faire un ou deux « rafort », à condition qu’il donne 10 m. de chaux à la ville.

Auteur: L’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg et Perrod Churlin

Rédacteur: Chancellerie de la ville de Fribourg

Support: Livret en papier de 218 feuilles, 30,5 x 22,5 cm

Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de la ville A 553, p. 176[a]

Édition antérieure: Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.

1  Nos, ly advoyé, consel et communiteiz de Fribor, d’une part et Perrod Churlin, \2 borgeis de Fribor, d’autre part, 2 confessons havoir fayt intre nous les \3 condicion et cogvenances cy dessos escriptes, 3 c’est à-savoir que nous \4 outroyons ou dit Perrod pour fayre un rafort qu’il puisse \5 prendre bos à-luy neccessairoz pour lo-dit rafor eis bos de \6 la ville, nommeemant eis oges de Piroules, in Pillyeres ou autre part \7 enqui environ, ensi coment à-luy ne_ccessairoz et plus profetablo seroit, 4 \8 per tel magniere que li-dit Perrod doit acomplir lo-dit rafor et \9 chavoneir dedant Pasques prochainement venant. 5 Et est intenuz de donar \10 et rendre à Fribor una meys de chaulz leaul et marchiande à-la \11 mesure de Fribor por .X. s. de laus.. 6 Item, pout li-dit Perrod \12 fayre eis lieufs dessus ditz un rafor ou dux se à-luy \13 plait de fayre lo secund [1] rafor, per tel condicion que li ville est \14 intenuez de prendre tote la chauz leaul et marchianda deis ditz \15 dux rafors. 7 Et est à-savoir que li-dit Perrod doit aministreir \16 à-la ville chauz por .X. s. la meys atant comme li ville a \17 bessogniera pour mureir l’an avenir soit dou raffor \18 que li-dit Perrod wout fayre dessos Posou de [2] l’autre raffor \19 qu’il doit fayre eis oges, per tel magniere que tant de \20 chauz comme li ville hauroit dou raffor dessos Posou \21 que li-dit Perrod puisse autre part vendre tant à-la ferent \22 dou raffor eis oges. 8 Datum .XXIXe. januarium, anno \23 domini millesimo .IIIIcVIIIo..
Notes de fiche
[a] Nous avons transformé le numéro de page en folio.

Notes de transcription
[1] Le manuscrit porte sou fbiffé.
[2] derépété.