|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes des Vosges (chV) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Jean Lanher / David A. Trotter
ChV0019
1251 (n. st.), 1-24 mars
Type de document: charte: notification de donation
Objet: Notification par Roger, évêque de Toul, de la donation faite à l'abbaye Notre-Dame de Mureau par Geoffroi, sire de Bourlémont, en février 1251 (no. 18), l'évêque indiquant que le donateur cède aux religieux à titre provisoire les terrages de sa ville neuve dite Corbesaut jusqu'à ce qu'il puisse disposer des grosses et menues dîmes accordées par l'acte précedent, et précisant que la donation des dîmes a été consentie moyennant une compensation de 700 livres de forts qui seraient restituées à l'abbaye si Geoffroi contrevenait à ses engagements.
Support: Parchemin jadis scellé sur double queue.
Lieu de conservation: Archives départementales des Vosges, XX H 7 (fonds de l'abbaye de Mureau).
Verso: Littera episcopi de aragiis de Roisez et de carrata vini apud Charmes et de pasturis in terra sua et de foagio domus Morinivallis in nemore suo de Greuz et de donatione acquirendi apud Hocenllenmont (XIVe s.). ... de Roses... Morivallis... Grex... Honcelemont (XIVe s.).
1 Nos,
Rogiers,
par
la
grace
de
Deu
evecques
de
Toul,
2 faisons
conoissant
à
çals
qui
ces
lettres
verront
et
orront
3 que
Joffrois,
sires
de
Borlem\2mont,
nostre
fiaules,
estaulis
en
nostre
presence,
a
doné
à
l'englise
Nostre
Dame
de
Mirouaut,
en
aumone
perpetuel,
par
l'ottroi
de
sa-fame
Sebille
et
de
ces
hers,
\3
les
harages
de
sa
neuve
ville
en
Roisez
k'an
apelle
Corbesaut;
4 et
si
li
a
doné
chaqu'an
à
touz
jors
une
charre
de
vin
en
ces
rentes
de
vin
qu'il
\4
a
à
Chermez,
5 et
si
la
doit
on
panre
on
premier
vin
que
on
recevera
des
dites
rentes,
en
meniere
que
ce
faute
de
vin
estoit
on
païs,
cil
qui
doient
\5
le
vin
renderoent
as
freres
de
Miroaut
por
la
charre
de
vin
tel
somme
d'argent
com
il
est
us
et
costume
on
païs;
6 et
si
lor
a
doné
la
quest
\6
on
ban
de
Houcelenmont
vers
les
genz
deforeins,
sauve
sa
rente
que
les
terres
et
les
vignes
qui
sunt
on
ban
li
doiet;
7 et
si
lor
a
otrié
à-touz
\7
jors
à
panre
les
paissaus
por
lor
vignez
de
Houcelemont
en
sez
bois
de
Sausurez;
8 et
ce
lor
a
doné
l'afoage
por
lor
maison
de
Morinval
à-touz
\8
jors
en
ses
bois
de
Grex
et
de
Domremi
à
une
charrette
à
un
cheval;
9 et
les
communes
pastures
à
touz
jors
à
toutes
les
bestes
de
la
dite
\9
englise
de
Mirouaut
par
toute
sa
terre
qu'il
tient
et
qu'il
tenra,
il
et
sui
hoir;
10 et
de
toutes
ces
chosez
davant
dites
doit
il
porter
loial
warantie
vers
\10
toutes
genz
par
sa
foi
et
par
son
sairement
à-la
davant
dite
englise
et
sui
hoir
ausi.
11 Et
c'est
à
savoir
que
les
davant
només
harages
doit
li
engli\11se
de
Mirouaut
tenir
entierement
jusque-tant
que
li
davant
diz
Joffroiz
li
avera
delivré
et
aquité
solement
vers
toutes
genz
toute
la
\12
grosse
dime
de
celle
meisme
ville,
la
quelle
dime
il
li
a
doné
en
aumone
perpetuel
12 se
il
la
puet
delivrer
et
assoler
vers
toutes
genz
et
\13
doner
nos
lettrez
de
tesmoignage
de
l'otroi
et
de
l'aquitance
dou
signor
dont
li
traiz
muet
et
del
prestre,
curé
de
la
ville,
et
de
çals
qui
en
la
dite
di\14me
prennet
aucunne
chose;
13 et
quant
la
dime
davant
dite
sera
assolee
et
delivree
ansi
com
il
est
davant
devisé,
la
dite
englise
la
tenra
à
touz
jors,
\15
et
li
davant
diz
Joffroiz
ravera
ses
arages;
14 et
ce
il
ne
lor
poioit
aquiter
et
assoler
.VII.
resaus
de
paré
que
cil
prant
en
la
dime
cui
li
traiz
est,
et
.X.
\16
resaus
de
paré
que
li
prestres
del
leu
i
doit
panre,
li
frere
de
Miroaut
lor
sofferrient
à-panre
en
la
dite
dime,
15 et
il
en
panrient
autretant
ancontre
\17
en
ces
harages
de
la
dite
ville.
16 Et
ce
li
davant
diz
Joffrois
ne
sui
hoir
alevet
ancontre
ces
convenances,
il
serient
tenu
à-rendre
à-la
dite
engli\18se
set
cenz
lb.
de
fors,
les
quels
il
a
reçuz
de
la
dite
englise
en
monoie
numbree;
17 et
il
revenrient
à
ces
choses
davant
dites
aprés
sen
\19
que
cil
de
Miroaut
raverient
receu
antierement
lor
recepte
des
set
cens
lb.
davant
dites
dou
davant
dit
Joffroi
ou
de
ses
hoirs.
18 Et
\20
por-ce
que
ce
soit
ferme
chose
et
estaule,
nos
avons
seelé
ces
presantes
lettres,
en
tesmoignage
de
verité.
19 Ces
lettres
furet
faites
\21
an
l'an
que
li
milliares
corroit
par
mil
et
dous
cens
et
cinquante
ans,
on
mois
de
mars.
|
|