Accueil>Les corpus textuels>Charte docJuBe280

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docJuBe280

1348 (n. st.), 8 mars.

Type de document: charte: droit de réméré

Objet: Droit de réméré accordé par Jean de Vendlincourt dit Manjaille, écuyer, à Perrin, filsde feu [Henriet dit] Lombart, de Courtemaîche, écuyer, pour 100 florins de Florence, surla vente à lui faite pour la même somme par ledit Perrin et par Agnelet, sa femme,autorisée par son mari et par Vaceillat de Vendlincourt, écuyer, son avoué, désigné parGirart Fiche, maire de Porrentruy: 1°) de leur part de la dîme appelée la dîmed’Andeloynnes, partagée avec Richart le Fourque, de Cœuve, écuyer, sur les territoiresde Bonfol et de Vareroille; 2°) d’une rente annuelle et perpétuelle de onze émines,moitié blé moitié avoine, à la mesure de Porrentruy, assignée sur des pièces de terretenues par Jehannenet, fils du Grave; la rente de l’année en cours serait due à Jean deVendlincourt dit Manjaille en cas de rachat après la Saint-Jean-Baptiste; confirmationde l’acte par Horri Thibaut, seigneur d’Asuel, comme seigneur de fief, à la requête deJean de Vendlincourt dit Manjaille, à condition que, le cas échéant. Perrin Lombart etses héritiers fassent l’hommage et supportent la charge du fief. Témoins: Hugues ditFourquelin, de Cœuve, Perrin dit Ruequelin, de Porrentruy, écuyers; Henriet dit Olert,de Boncourt, etc. — Acte établi au nom de l’official de Besançon par Huguenin Jean deBoncourt, notaire, et passé sous son sceau et sous celui d’Horri Thibaut, seigneurd’Asuel.

Commentaire: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue. AAEB, A 47/9. — Analyse par J.Trouillat, Monuments…, III, p. 844-845 (à la date du 8 mars 1347).

Verso: Li raichaiz apartenant ai P., fil a Lumbairt, de Cordemaische (xive siècle).

1 Nos, officials de lai court de Besençon, 2 faiçons savoir a touz 3 que, par devant Huguenin Jehan de Boncourt, clerc, notaire et jurei de lai dite court, nostre coman\2demant expecial a quel, quant es choses que s-ansueguent [1] et quant ai plus granz, nos havons commis et commattons par ces presentes lettres nostre pou\3hoir et y adjostons foy plus plenieremant, 4 pour ce en droit personalmant estaublis et venanz, Jehans diz Manjaille, de Vandelincourt, escuiers, hai recoignu publie\4mant que, come Perrins, li fiz a Lumbairt de Courdemaische, escuier, qui fu, haist, por lui et por ses hoirs, vendu perpetuelmant, il et Aignellaz, sai feme, par les \5 lox et auctorité de son dit mari et de Vaceillat de Vandelincourt, escuier, son leal vouhey doney a ley par Girart Fische, mayre de Pourrentruy, aussimant pour ce et plusours autres choses \6 sesant en justise uverte et par leal jugemant, a dit Jehan Manjaylle, por lui et por ses hoirs, aichetant, lai sue part entieremant que li dit venditour hont, pouhent et doient \7 havoir dou diesme c-un dit vulgamant le diesme d-Andeloynnes, enssi cum il pert et doit pertir ai Richairt le Fourque de Cueve, escuier, gesant es terri\8toyres et danz les viles de Bonfol et de Vareroille et autre part partout [2] la ou li diz diesmes prant et doit panrre; item, unze emennes de annuel rante, moitie \9 blef pur de perpetuel rante et moitie avoynne, a lai mesure de Pourrentruy, les quels il hont assis, por lour et por lor hoirs, perpetuelmant a dit aichetour, por lui et por ses hoirs, \10 suis le prey et suis le champ que Jehannenaz, filz a Grave, tient ai rente; et siet li prez en Borrel, entre le ray de Burnevesin d-unne part et le bois es \11 anfanz Jehan de Bonfol d-autre part, et li diz champs siet en Varadevim, 5 pour le pries de cent florins de bon or de Florance de leal poys que li dit \12 venditour en hont haü dou dit aichetour et les hont mis en lour proffiz evidanz, enssi come ces choses sunt plus plenieremant contenues danz unes \13 autres lettres suis ce faictes que li diz aicheterres en hai de lour. 6 Consideranz les bons servises et cortoisiez que li dit venditour hont fait a dit aichetour et \14 font chascun jour, en recumpenssation d-ycels, hai doney et done de graice expecial, por lui et por ses hoirs, as diz venditours, por lour et por lor hoirs, ploin \15 pouhoir, general pussance et comandemant expecial de raicheter et de rehavoir les dites choses vendues entieremant dessus dites et le dit assignal des dites unze \16 emennes moitanges. 7 Quant ai ycelles, totes les foys dou monde que li dit venditour pourront et vorront raicheter, il et lor hoirs, ai toz jours-mais, ycelles \17 por le pries des diz cent florins de bon or de Florance baillant et rendant franchemant, de lour et de lor hoirs, a dit aichetour et hai ses hoirs, \18 par tel devis que, s-il raichetient devant lai feste de lai Nativité saint Jehan Baptiste, qu-il sarient quitez de paier les dites unze emennes de annuel rente \19 et se haurient les fruz et emolumanz et johances dou dit diesme vendu, il et lor hoir, de lai masson ensugant; et s-il raichetient aps lai dite \20 feste de lai Nativité saint Jehan Baptiste, li diz aicheterres hauroit lai dite rente et le dit diesme ensugant lai masson et termes, une fois tant soulemant aprés \21 ce que raichetez saroit, et senz fraude et senz baret. 8 Et cest dit raichait et toutes et singuleres les choses dessus dites hai promis et promat li diz \22 aicheterres, par son soiremant doney corporalmant, por lui et por ses hoirs, en lai main de nostre dit jurei, sollempnel stipulacion entrevenant, et \23 suis l-obligacion de touz ses biens moubles et non moubles, presenz et a-venir, tenir, gairder farmemant et acomplir ai touz jours-mais, as \24 diz venditours et hai lor hoirs, gaurantir et appaisier le dit raichait ai touz jours-mais, en touz lues et contre touz, senz gemais venir \25 encontre ces lettres, et senz consentir que nuls autres y-voingne en nul caus, en lui et ses hoirs submattant quant ai ce li diz aicheterres a lai juridiction \26 et cohercion de lai court de Besençon et de toutes autres cours ecclesiastes et seculeres por estre controinz a l-observacion des choses dessus escriptes par lay \27 quelle des dites cours que li dit venditour ameront muelz, il et lour hoirs, non obstant acunes excepcions de mal, de baret, de lesion, de decepcion, \28 de l-exception de decepcion (de l-excepcion de decepcion) outre lai moitie dou droit pries ou emqui deviron, et que autre chose soit estei \29 escripte que acourdee, et de totes autres excepcions de fait et de droit, et dou droit disant que li generalz renunciacions ne vaut. 9 En \30 tesmoignayge de lai quel chose, nos, officials dessus diz, a lai relacion de nostre dit jurei, havons mis le seal de lai court de Besençon en ces lettres \31 avec le seal de noble home Horri Thiebaut, signour de Hesuel. Et je, li diz Jehans Manjaille, hai prié et requis a dit Horri Thiebaut, \32 signour de Hesuel, mon bien amez signour, qu-il, come sires dou fye des dites choses vendues, les louhoit et confarmoit et mate son seal en ces lettres \33 avec le dit seal de lai court de Besençon, par tel que li diz Perrins doit desservir le dit fye et porter lai chairge et homaige dou dit \34 fye, il et sui hoir, perpetuelmant vers le dit signour de Hesuel et ses hoirs; et je, li diz Horriz Thiebauz, sires de Hesuel, qui, a lai requeste que dessus et \35 comme sires dou dit fye, louhois et confarmois les dites choses et mi [3] consent, comme sires dou dit fye, hai mis mon sel en ces lettres avec le dit seal \36 de lai court de Besençon, saul toz jours ai moy et ai mes hoirs le droit de mon dit fye et par tel que li diz Perrins Lumbairs doit desservir et porter \37 lai chairge et homaige, ai toz jors-mais, dou dit fye, il et sui hoir, par devers moy et mes hoirs. 10 Ces choses furent faictes et donees, presenz Hugue Fourque \38lin, de Cueve, Perrin Ruequelin, escuiers, de Pourraitruy, et Henriat dit Olert, de Boncourt, et plusours autres tesmoins dignes de foy ai ce requis, \39 huit jours ou moys de mairs, l-an de Nostre Signour Jhesu-Crist corrant par mil trois-cenz et quarante et sept, selon le stile de lai court de \40 Besençon.
11 H. J. de Boncourt.

Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: san suegent.
[2] Ainsi coupé: partout.
[3] Ou m-i.