|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docForez (docForez) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docForez014
1322, 17 octobre — 1323 (n. st.), 12 mars.
Type de document: Journal de dépenses
Objet: Fragment du journal des dépenses faites pour le voyage de Montbrison à Paris et le séjour à Paris de Renaud et Jean, fils du comte de Forez, sous la conduite d’Henri de Rochefort.
Support: Original papier, 2 cahiers incomplets, 30,8 cm × 22,3 cm, aujourd’hui rellés ensemble. Le premier cahier, de la main de Pachos de la Varenna, contenait les comptes du 17 octobre 1322 à la fin de décembre de la même année. Il manque probablement les deux premiers et les deux derniers feuillets: une partie, le quart environ, du premier feuillet a été conservée. Actuellement, ce cahier a 1 fol. incomplet, plus 10 feuillets. Le second cahier est d’une autre main. Il manque plusieurs feuillets au début (six? En admettant 4 jours par feuillet comme dans le reste du compte) et autant à la fin. Actuellement, 12 feuillets comportent les comptes du 24 janvier au 12 mars 1322 (n. st.). Les comptes sont disposés sur deux colonnes.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Loire, B 1907.
Commentaire: Les dates ont pu être restituées par l’indication de la Nativité (25 décembre 1322) pour le premier cahier (fol. 10 v°) et de la Purification de la Vierge (2 février 1323 n. st.) pour le second cahier (fol. 3).
1 ☐
Assit
principio
Virgo
Maria
meo.
2 L’
an
de
Notre
Senyor
mil
et
.CCC.
et.
XXII.,
lo
mercres
apres
la
Toz
sayns,
3 jo,
Pachos
de
la
Varena,
comensey
à
faire
lo
depens
de
mes
senyors
Raynaut
et
Johan
de
Foreys
qui
demoriant
à
Paris
[1],
liqual
sunt
ecrit
en
cet
papier.
4 Et
prumeremant,
lo
depens
qu’
il
feyront
al
chimin,
al
venir
de
Foreis
à
Paris,
et
demorant
à
Paris
tant
qu’
al
mercros
desus
dit,
loquals
depens
dal
chamin
et
de
Paris
tant
qu’
al
mercre
desus
dit
furont
fayt
per
la
man
à
mosen
Enri
de
Rochifort.
5 So
sunt
li
depens
dal
chimin.
6 Prumeirament,
la
dumene
davant
la
Saynt
Luc
Evangelita,
partiront
lidit
min
senyor,
Raynaut
et
Johan,
de
Monbruson
e
furont
lo
seir
à
Clepeu,
avoy
ma
dama
de
Mercul[l]
[17 octobre]
[1322].
E
prumeyrimen,
à
un
garson
qui
alet
de
Monbruson
à
Cyoreu
per
aporter
una
cela,
.V.
d.
t.
[2].
7 ☐
Item,
lo
seir
furont
mi
senyor
chies
Corteys.
Prumeyriment
en
payn,
.IIII.
s
.VI.
d.
tur.
Item,
en
frut,
.IIII.
d.
t.
Summa
de
la
panetari,
.V.
s.
t.
Item,
en
vin
novel,
.III.
s
.II.
d.
t.
Item,
en
vin
viel,
.XII.
d.
Summa
de
la
botellari,
.IIII.
s
.II.
d.
t.
Item,
en
peyson,
.VII.
s.
t.
Item,
en
ues,
.XI.
d.
t.
Item,
en
ulio,
vin
egro,
moterla,
.XII.
d.
t.
Item,
al
valet
de
la
qusina,
.II.
d.
t.
Summa
de
la
qusina,
.IX.
s.
.I.
d.
t.
Item,
en
.XI.
chavaus,
.XI.
s.
t.
Item,
en
una
livra
et
dimey
de
chandeles
de
syu,
.XV.
d.
t.
Item,
en
fargi,
.XX.
d.
t.
Item,
en
bela
chiera,
.XVIII.
d.
t.
Summa
de
mareschauci,
.XV.
s
.V.
d.
t.
Summa
de
tot
lo
jorn,
.LXIIII.
s
.XI.
d.
t.
[3].
8 ☐
Item,
en
peyson,
.XII.
d.
t.
Item,
en
fromage,
.XII.
d.
t.
Item,
en
ues,
.VI.
d.
t.
Item,
en
vin
egre
et
verjut,
.IIII.
d.
t.
Item,
à
la
sirventa,
.II.
d.
t.
Item,
en
ufferendes,
.III.
d.
t.
Summa
de
la
qusina,
.III.
s
.III.
d.
t.
Item,
en
la
beuva
.XI.
chavaus,
.V.
s
.VI.
d.
t.
Item,
en
bela
chiera,
.XV.
d.
t.
S.
.VI.
s
.IX.
d.
t.
Item,
lo
seyr
furont
à
Neverns.
Item,
en
payn,
.IIII.
s
.VIII.
d.
t.
Item,
en
frut,
.II.
d.
t.
S.
de
la
panetari,
.IIII.
s
.X.
d.
t.
Item,
en
vin,
.IIII.
s
.X.
d.
t.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
s
.X.
d.
t.
Item,
en
peyson,
.VII.
s
.I.
d.
t.
Item,
en
ues,
.XII.
d.
t.
Item,
en
unyons,
vin
egre,
moterla,
peirecel,
.XV.
d.
t.
Item,
en
chandeles
de
syu,
.XII.
d.
t.
Item,
en
lumeri
per
chavaus,
.II.
d.
t.
S.
de
la
qusina,
.X.
s
.VI.
d.
t.
Item,
per
.XI.
chavaus,
.XIII.
s
.IX.
d.
t.
Item,
en
melurament,
.III.
s
.VIII.
d.
t.
Item,
en
bela
chiera,
.II.
s
.III.
d.
t.
Item,
en
fargi,
.VII.
s
.IIII.
d.
t.
Item,
en
aborrelari,
.II.
s
.IX.
d.
t.
Item,
en
una
sengla,
.XII.
d.
t.
Item,
pe
passar
Leyre
al
port
de
Teyn,
.II.
s
.VI.
d.
t.
Item,
en
dos
parels
de
solars
per
valets,
.VI.
s.
t.
S.
de
la
qusina,
.XXXIX.
s
.III.
d.
t.
S.
de
tot
lo
jorn,
.LXXIX.
s
.VII.
d.
t.
S.
de
tota
la
semmayna,
.XI.
libr.
[4]
.XXIII.
d.
t.
valent
.VIII.
lb
.XVII.
s
.VI.
d.
ob.
9 Item,
lo
dume[ne]
enseguent
qui
fut
davant
la
feta
saynt
Symeon
et
Juda,
furont
mi
senyor
à
dinar
à
La
Charité.
Prumeriment,
en
payn,
.V.
s
.II.
d.
t.
Item,
en
frut,
.IIII.
d.
t.
Item,
en
offerendes,
.III.
d.
S.
de
panetari,
.V.
s
.IX.
d.
t.
Item,
en
vin,
.VIII.
s.
.VIII.
d.
t.
S.
de
la
botellari,
.VIII.
s
.VIII.
d.
t.
Item,
en
raves,
.III.
d.
t.
Item,
en
char
grossa
et
per
portajo,
.XI.
s
.I.
d.
t.
Item,
en
tres
galines,
.XXII.
d.
t.
Item,
en
verjut
et
unyons
et
moterla
et
aus,
.VIII.
d.
t.
Item,
en
sal,
.VI.
d.
t.
Item,
à
la
chambariera,
.IIII.
d.
S.
de
la
qusina,
.XIIII.
s
.VIII.
d.
t.
Item,
per
la
beuva
.XI.
chavaus,
.V.
s
.X.
d.
t.
Item,
en
fargi,
.XVI.
d.
t.
Item,
en
aborrelari,
.XII.
d.
t.
Item,
en
bela
chiera,
.II.
s
.VI.
d.
t.
S.
de
la
mareschauci,
.X.
s
.VIII.
d.
t.
Item,
lo
seir
furont
mi
senyor
à
Poleu.
Prumeriment,
en
payn,
.VI.
s.
t.
S.
de
la
panetari,
.VI.
s.
t.
Item,
en
vin,
.III.
s
.VI.
d.
ob.
t.
S.
de
la
botellari
[5].
Item,
en
char
grossa,
.XIX.
d.
t.
Item,
en
.V.
polyes,
.II.
s
.VI.
d.
t.
Item,
en
unyons
et
en
sal,
.XVI.
d.
t.
Item,
en
ues,
.V.
d.
t.
Item,
à
la
chambareri,
.III.
d.
t.
S.,
.VI.
s
.I.
d.
t.
per
la
qusina.
Item,
per
.XI.
chavaus,
.XII.
s.
[6]
X.
d.
t.
Item,
en
melurament,
.IIII.
s
.VII.
d.
tur.
Item,
en
chandeles
de
syu,
.XVIII.
d.
tur.
Item,
en
bela
chiera,
.III.
s
.II.
d.
ob.
S.
per
la
mareschauci,
.XXII.
s
.I.
d.
ob.
tur.
S.
de
tot
lo
jorn,
.LXXVII.
s
.VI.
d.
tur.
10 ☐
Item,
lo
lus
enseguent,
furont
mi
senyor
à
dinar
à
Bonay.
Prumeriment,
en
payn,
.IIII.
s.
tur.
Item,
en
offerendes,
.V.
d.
tur.
S.
de
[7],
.IIII.
s
.V.
d.
t.
la
panetari.
Item,
en
vin,
.V.
s
.VII.
d.
t.
S.
de
la
botellari
[8].
Item,
en
char
grossa
en
portajo,
.IIII.
s
.V.
d.
t.
Item,
en
does
galines
.XVI.
d.
tur.
Item,
à
la
chambariera,
.III.
d.
tur.
S.
de
la
qusina,
.VI.
s.
Item,
per
la
beuva
.XI.
chavaus,
.V.
s
.VI.
d.
tur.
Item,
en
fargi,
.XVI.
d.
Item
en
bela
chiera,
.II.
s
.VIII.
d.
tur.
S.
de
la
mareschauci,
.IX.
s
.VI.
d.
tur.
D’
isi
en
avant
sunt
parezis.
Item,
lo
seir
en
seguent,
furont
Oraor.
Prumeriment,
en
payn,
.IIII.
s
.X.
d.
par.
S.
de
la
panetari
[9].
Item,
en
vin,
.VIII.
s
.III.
d.
par.
Item,
en
.II.
livres
de
chandeles
de
siri,
.VI.
s
.VIII.
d.
S.
de
la
botellari,
.XIIII.
s
.XI.
d.
par.
Item,
en
char
grossa,
.XI.
s.
.VIII.
d.
par.
Item,
.II.
perdris,
.XVI.
d.
par.
Item,
en
salsa
et
unyons,
.X.
d.
par.
Item,
en
chandeles
de
syu,
.XVIII.
d.
par.
Item,
à
la
chambariera,
.IIII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.VIII.
d.
par.
Item,
per
.XI.
chavaus,
.XI.
s.
Item,
per
lo
melurament,
.III.
s
.VIII.
d.
par.
Item,
en
fargi,
.XII.
d.
par.
Item,
per
lo
tacons
d’
un
garson,
.X.
d.
par.
Item,
en
bela
chiera,
.V.
s.
par.
S.
de
mareschauci,
.XXI.
s
.VI.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.LXXVII.
s
.IIII.
d.
par.
11 Item,
lo
mars
en
seguent,
furont
mi
senyor
tot
lo
jor
à
Montargis,
quar
le
gens
al
compto
de
Bolani
et
de
l’
eveque
de
Tornay
aviunt
tot
retenu
à
Dordives,
si
qu’
il
no
poiunt
pas
abergier.
Et
prumeriment,
en
payn,
.VIII.
s
.IIII.
d.
Item,
en
frut,
.III.
d.
S.
de
panetari,
.VIII.
s
.VII.
d.
par.
Item,
en
vin,
.XVI.
s.
S.
de
la
botellari
[10].
Item,
en
raves,
.IIII.
d.
par.
Item,
en
char
grossa,
.VI.
s
.X.
[d]
.
Item,
en
.VIII.
perdris,
.III.
s
.X.
d.
ob.
Item,
en
moterla,
.VI.
d.
Item,
en
unyons,
.IIII.
d.
Item,
en
charbon,
.IIII.
d.
Item,
à
la
chambareri,
.VI.
d.
S.
de
la
qusina,
.XII.
s
.VIII.
d.
ob.
par.
Item,
per
.XI.
chavaus,
.XII.
s
.X.
d.
Item,
per
la
beuva
dal
chavaus,
.VI.
s
.V.
d.
Item,
en
fargi,
.XII.
d.
Item,
en
chandeles
de
syu,
.XII.
d.
Item,
en
.II.
parels
de
solars
per
garsons,
.V.
s.
Item,
per
aparelier
los
solars
d’
un
garson,
.XIIII.
d.
Item,
en
aborrelari,
.XX.
d.
Item,
à
un
valet
[11]
qui
guiet
dever
matin
los
avansaors
et
los
somiers
per
champpurri,
.V.
d.
Item,
à
Gratacul,
qui
fu
tramis
à
Paris
per
saveir
unt
mi
senyor
descendriant,
.II.
s.
p.
Item,
en
bela
chiera,
.IIII.
s
.IX.
d.
S.
de
la
mareschauci,
.XXXVI.
s
.III.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.LXXIII.
s
.VI.
d.
p.
ob.
12 ☐
Item,
lo
mercres
enseguent,
furont
mi
senyor
à
dinar
à
Nymors.
Prumeriment,
en
payn,
.VI.
s
.IIII.
d.
S.
de
la
panetari,
.VI.
s
.IIII.
d.
p.
Item,
en
vin,
.VII.
s
.XI.
d.
S.
de
la
bottellari
[12].
Item,
en
peys,
.XII.
d.
p.
Item,
en
peyson,
.X.
s
.VI.
d.
p.
Item,
en
arencs,
.II.
s.
p.
Item,
en
salsa,
.VII.
d.
p.
Item,
en
perecel,
oli,
uny[o]ns
.VIII.
d.
p.
Item,
en
verjut,
vin
egre,
.VI.
d.
p.
Item,
à
la
chambareri,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.VII.
d.
p.
Item,
en
la
beuva
.XI.
chavaus,
.V.
s.
p.
Item,
en
fargi,
.VII.
d.
p.
Item,
en
bela
chiera,
.XXI.
d.
p.
S.
de
la
mareschauci,
.VII.
s
.IIII.
d.
p.
Item,
lo
seir
furont
à
Pertes
[13].
Prumeriment,
en
payn,
.IIII.
s
.II.
d.
p.
Item,
en
frut,
.II.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IIII.
s
.IIII.
d.
p.
Item,
en
vin,
.IIII.
s
.VI.
d.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
s
.VI.
d.
Item,
en
ues,
.IIII.
d.
p.
Item,
en
arencs,
.XXI.
d.
p.
Item,
al
chambareri,
.III.
d.
S.
de
la
qusina,
.II.
s
.IIII.
d.
p.
Item,
per
.XI.
chavaus,
.XIII.
s
.IX.
d.
p.
Item,
per
lo
melurament,
.V.
s
.VI.
d.
p.
Item,
en
chandeles
de
syu,
.X.
d.
par.
Item,
en
bela
chiera,
.II.
s.
p.
S.
de
la
mareschauci,
.XXII.
s
.I.
d.
S.
de
tot
lo
jorn,
.LXX.
s
.V.
d.
13 Item,
lo
jos
apres,
furont
mi
senyor
à
Jevesi,
à
dinar.
Prumeriment,
en
payn,
.IIII.
s
.X.
d.
p.
Item,
en
frut,
.VI.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.V.
s
.IIII.
d.
p.
Item,
en
vin,
.VI.
s
.VIII.
d.
S.
de
la
botellari,
.VI.
s
.VIII.
d.
p.
Item,
en
char
grossa,
.III.
s
.VI.
d.
p.
Item,
en
.III.
galines,
.XX.
d.
p.
Item,
en
arencs,
.IIII.
d.
p.
Item,
en
unyons,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.V.
s
.X.
d.
p.
Item,
en
la
beuva
dal
chavaus,
.VIII.
s.
p.
Item,
en
fen,
.II.
s.
p.
Item,
en
fargi,
.II.
s
.XI.
d.
p.
Item,
en
bela
chiera,
.II.
s.
p.
S.
de
mareschauci,
.XIIII.
s
.XI.
d.
Item,
lo
seir,
furont
mi
senyor
à
Paris,
al
depens
de
mon
senyor
de
Foreis.
Item,
per
les
beuves
de
notres
valets
qui
erunt
.IX.
per
.IX.
jors
que
nos
itemos
sus
chimin,
.XI.
s.
p.
Item,
per
le
beuves
de
tres
somaliers
dal
dit
temps,
.VII.
s
.X.
d.
p.
Item,
per
.IIII.
flesseys
achatais
per
.IIII.
chavaus
qui
non
aviant
poynt
de
celes
à
retornar
en
Foreis,
.VI.
s
.X.
d.
p.
Item,
per
.III.
parels
de
chauses
per
.III.
valets,
.V.
s.
p.
Item,
per
.II.
parels
de
sollars,
.IIII.
s
.X.
d.
p.
Item,
per
taconar
los
solars
de
.I.
garson,
.IX.
d.
p.
Item,
à
.I.
garson
que
avet
perdu
son
chapiron,
.XII.
d.
p.
Item,
en
aborrelar,
.XVIII.
d.
p.
Item,
dependit
li
charreta
et
maytre
Huguos
que
la
conduset,
et
meniait
.IIII.
chavaus,
per
.XI.
jors
que
ils
mittiront
tant
qu’
a
Paris,
.VII.
lib
.V.
s
.IX.
d.
p.
Item,
per
.IX.
valets
et
.IX.
chavaus
tornar
en
Foreys,
.VI.
lib
.VIII.
s.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XVII.
lib
.V.
s
.III.
d.
p.
S.
de
la
semmana
tant
qu’
al
jor
dal
dit
jos,
.XXXI.
lib
.IX.
s.
par.
☐
Summa
de
tos
los
depens
faitz
de
Foreis
à
Paris,
tant
per
mos
senyors
e
lor
company,
quant
per
la
charreta
et
per
retornar
los
chavaus
en
Foreis
.XL.
lib
.VI.
s
.VIIII.
d.
ob.
par.
14 So
sunt
li
depens
fayt
à
Paris
ordinaero.
Et
lo
vendros
davant
la
Tosayns,
furont
mi
senyor
à
Paris.
Johan
Demana,
payn,
.XIX.
s.
par.
Tasseta,
frut,
.III.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.XIX.
s
.III.
d.
par.
Item,
en
vin
de
porvensi
[14].
S.
de
botellari
[15].
Jaquet
oler,
per
peys,
.XIIII.
d.
p.
Piero
de
Crepenges,
per
peison,
.XVI.
s
.VI.
d.
p.
Tasseta,
per
arencs,
.II.
s.
p.
à
ley,
per
.III.
quartarons
d’
ues,
.II.
s.
p.
à
ley,
.II.
fromages,
.XVI.
d.
p.
à
ley,
per
peirecel,
.II.
d.
Jaquet
olier,
por
ule,
.XII.
d.
p.
à
luy,
per
unyons,
per
aus,
moterla,
vin
egre,
verjut,
salsa,
.XXII.
d.
ob.
Johana
chandelieri,
per
una
libra
de
chandeles
de
syu,
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XXVI.
s
.X.
d.
ob.
S.
de
tot
lo
jor,
.XLVI.
s
.II.
d.
ob.
15 Item,
lo
sando
enseguent,
furont
mi
senyor
à
Paris.
Johan
Demana,
payn,
.IX.
s.
p.
Tasseta,
frut
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.V.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
botellari.
Piero
de
Crepenges,
peisson,
.XV.
s
.VI.
d.
p.
Tasseta,
ues,
.VIII.
d.
p.
à
ley,
fromages,
.XVIII.
d.
p.
à
ley,
per
sal
grossa,
.XIIII.
d.
p.
à
ley,
vin
egre,
.II.
d.
p.
Jaquet
olier,
per
oli,
.XII.
d.
p.
à
luy,
unyons,
aus,
.IIII.
d.
p.
à
luy,
amandres,
epieces,
.XVIII.
d.
p.
Johanna
chandeliera,
per
.I.
livra
et
dimei
de
chandeles
de
syu,
.XV.
d.
p.
S.
de
la
qusina
.XXIII.
s
.I.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor
.XXXII.
s
.VI.
d.
p.
S.
de
ses
dos
deriers
jors
.LXXVIII.
s
.VIII.
d.
ob.
16 ☐
Item,
lo
dumine
en
seguent,
que
fut
davant
la
Tosayns,
furont
mi
senyor
à
Paris.
Johan
Demana,
payn,
.XIIII.
s.
p.
Tasseta,
frut,
.VII.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.XIIII.
s
.VII.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
lo
botellari.
Tasseta,
chols,
.XIIII.
d.
p.
Piero
de
Crepenges,
charn
grossa,
.IX.
s.
à
luy,
per
.III.
galines,
.II.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
.III.
maalars,
.II.
s
.VIII.
d.
p.
à
luy,
per
portajo
de
char,
.V.
d.
p.
Tasseta,
verjut,
vin
egre,
.VIII.
d.
p.
à
ley,
per
salsa,
.VI.
d.
p.
à
ley,
per
.I.
fromajo,
.VIII.
d.
p.
à
ley,
per
aus,
.II.
d.
p.
Johanna
chandeleri,
per
.I.
livra
de
chandeles
de
syu,
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVIII.
s
.VII.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jorn,
.XXXIII.
s
.II.
d.
p.
17 Li
Tosayns.
Item,
lo
lus
en
seguent.
J.
Demane,
per
payn,
.XIII.
s.
p.
Tasseta,
frut,
.VI.
d.
p.
à
ley,
per
sal
blanchi,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.XIII.
s
.X.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
per
porretz,
.X.
d.
p.
P.
de
Crepenges,
per
charn
grossa,
.XII.
s.
p.
à
luy,
per
.I.
oya,
.III.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
porcelet,
.XXII.
d.
p.
à
luy,
per
.II.
cuneyls,
.III.
s.
p.
Jaquet
olier,
per
moterla,
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
sal
grossa,
.XIIII.
d.
p.
à
luy,
per
salsa,
.XII.
d.
p.
à
luy,
per
unyons,
per
layt,
vin
egre,
.X.
d.
p.
P.
de
Crepenges,
per
.II.
fays
de
leny,
.II.
s
.VII.
d.
p.
Johanna
chandeleri,
per
.I.
lib.
de
chandeles
de
syu,
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XXVIII.
s.
.I.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XLI.
s
.XI.
d.
p.
18 Item,
lo
mars
en
seguent.
J.
Demane,
payn,
.XII.
s.
Tasseta,
frut,
.IIII.
d.
S.
de
la
panetari,
.XII.
s
.IIII.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
Perrot,
per
.II.
veros,
.VI.
d.
p.
S.
de
la
botellari,
.VI.
d.
p.
Tassete,
per
raves,
.V.
d.
p.
P.
de
Crepenges,
per
charn
grossa,
.X.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
.VI.
gallines,
.IIII.
s.
p.
Tasseta,
per
unyons,
.II.
d.
p.
à
ley,
per
.I.
fromajo,
.VIII.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
per
vin
egre,
ayls,
.V.
d.
p.
P.
de
Crepenges,
per
leny,
.III.
s
.X.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
.I.
lib.
de
chandeles
de
siu,
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XX.
s
.X.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jorn,
.XXXIII.
s
.VIII.
d.
p.
Lo
remanent
de
porvensi.
19 Item,
lo
mercros
apres
la
Tosayns.
J.
Demana,
payn,
.XI.
s.
p.
Tasseta,
en
frut,
.VII.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.XI.
s
.VII.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
peys,
.VIII.
d.
p.
P.
de
Crepenges,
charn
grossa,
.IX.
s.
Pachot,
peysson
frec,
.XVIII.
d.
p.
à
luy,
per
.III.
poles,
.II.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
faytures
de
patiers,
et
per
farina
per
ravioles,
.XVI.
d.
Tasseta,
per
.II.
fromajos,
.XVIII.
d.
p.
à
ley,
moterla,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
verjut,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
per
ues,
.XVI.
d.
p.
à
ley,
per
arencs,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
per
salsa,
.II.
d.
p.
P.
de
Crepenges,
per
leny,
.III.
s
.V.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
.I.
livra
de
chandeles,
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XXIII.
s
.III.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXIIII.
s
.X.
d.
p.
20 ☐
Item,
lo
jos
en
seguent.
Jo.
Demane,
payn,
.XII.
s.
p.
Tasseta,
en
frut,
.VII.
d.
p.
S.
.XII.
s
.VII.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
chols,
.XII.
d.
p.
P.
de
Crepenges,
char
grossa,
.X.
s.
p.
Pachot,
per
.III.
oeseus
de
riveri,
.II.
s
.IX.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
porcel,
.XXI.
d.
ob.
p.
à
luy,
per
salsa,
.III.
s
.VI.
d.
p.
Tasseta,
m[o]terla,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
fromajo,
.VIII.
d.
p.
Pachot,
per
.II.
fays
de
leny
menua
et
per
.I.
mollo
de
grossa
leny,
.VII.
s
.II.
d.,
so
et
à
saveir
per
chacuyn
fays,
avoy
lo
portajo,
.XVII.
d.
ob.
p.
et
per
lodit
mollo
.IIII.
s
.III.
p.
[16].
S.
de
la
qusina,
.XXVII.
s
.II.
d.
ob.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXIX.
s
.IX.
d.
ob.
p.
21 Item,
lo
vendros
en
seguent.
Jo.
Demane,
payn,
.X.
s.
p.
Tasseta,
frut,
.VI.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.VI.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Pachot,
peys,
.VII.
d.
p.
à
luy,
peysso
d’
aygui
dossa
et
per
lo
portajo,
.IX.
s
.I.
d.
à
luy,
arencs
sors,
.XVI.
d.
p.
à
luy,
arencs
freys,
.XVIII.
d.
p.
à
luy,
per
dimey
.C.
d’
ues
de
porvensi,
.XVI.
d.
p.
à
luy,
.I.
pincta
de
moterla,
.VI.
d.
p.
à
luy,
verjut,
vin
egre,
.IIII.
d.
à
luy,
unyons,
.II.
d.
p.
Tasseta
.I.
fromage,
.VIII.
d.
p.
Perrot,
per
.I.
lib.
de
chandeles,
.IX.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.III.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s
.IX.
d.
p.
22 Item,
lo
sandos
en
seguent.
J.
Demane,
payn,
.VI.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IIII.
s.
p.
Tasseta,
sal
blanchi,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.IIII.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
qusina
[17].
Pachot
per
.I.
lib.
et
dimei
d’
amandres,
.XV.
d.
p.
à
luy,
peysson
d’
aygui
dossa,
.IX.
s.
p.
à
luy,
macareus,
.II.
s.
p.
à
luy,
per
.II.
fromajos,
.XIIII.
d.
p.
à
luy,
per
salsa,
.VII.
d.
p.
Tasseta,
verjut,
vin
egre,
unyons,
.VI.
d.
p.
à
ley,
sal
grossa,
.VIII.
d.
p.
Jo.,
chandeleri,
per
.I.
lib.
de
chandeles,
.X.
d.
p.
Uchons
per
portajo
d’
aygui
de
tota
la
semmana,
.XVIII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
XVII.
s
.VI.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVII.
s
.X.
d.
p.
S.
de
tota
la
semmana,
.XI.
lib
.XVII.
s
.XI.
d.
ob.
Lo
remanent
de
porvensi.
D’
isi
en
avant
deit
paier
Pachot
[18]
los
otos.
23 ☐
Item,
la
dumene
en
seguent
que
fut
apres
la
Tosayns
furont
mi
senyor
à
Paris
et
se
dinerunt
avoy
mon
senyor
de
Foreis.
Joh.
Demana,
payn,
.II.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IIII.
s.
p.
à
luy
en
frut,
.II.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.VI.
s.
.II.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari
[19].
Tasseta,
chols,
.III.
d.
p.
Laurencin,
char
grossa,
.XVIII.
d.
p.
Pachot,
per
.I.
cunyl
et
per
.I.
pluvier,
.II.
s.
p.
à
luy,
per
.III.
poles,
.II.
s
.VI.
d.
Johana
la
Chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.VI.
s
.VIII.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XII.
s
.X.
d.
p.
24 Item,
lo
luns
en
seguent.
Jo.
Demana,
payn,
.III.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.IIII.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Lorencin,
char
grossa,
.VIII.
s.
Pachot,
per
.VII.
poles,
.V.
s
.X.
d.
p.
à
luy,
per
faysson
de
patiers
et
per
polvera,
.II.
s.
à
luy,
per
.I.
fromajo,
.VII.
d.
p.
Tasseta,
per
.I.
pincta
de
moterla,
.VI.
d.
p.
à
ley,
vin
egre,
verjut,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
per
sal
grossa,
.VIII.
d.
p.
à
ley,
per
ues,
.II.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
.I.
lib.
de
chandeles,
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVIII.
s
.XI.
d.
p.
[S.]
[de]
tot
lo
jor,
.XXVIII.
s
.III.
d.
p.
25 Item,
lo
mars
en
seguent.
Joh.
Demana,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
porvensi,
.VII.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.II.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
chols,
.IIII.
d.
p.
Lorencin,
charn
grossa,
.VII.
s.
Pachot,
en
la
charn
de
.II.
cunyls,
.III.
s.
à
luy,
.II.
oeseus
de
riveri,
.XXI.
d.
p.
à
luy,
per
salsa,
.VIII.
d.
p.
à
luy,
per
.II.
atos
de
futa,
.VI.
d.
p.
Tasseta,
vin
egre,
verjut,
.IIII.
d.
p.
Johana
la
chandeleri
per
.I.
lib.
de
chandeles,
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIIII.
s
.V.
d.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.III.
d.
p.
26 Item,
lo
mercros
en
seguent.
Joh.
Demana,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VII.
s.
p.
à
luy
en
frut,
.VI.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
peys,
.VIII.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s
.VI.
d.
p.
Pachot,
.IIII.
polles,
.III.
s
.III.
d.
p.
à
luy,
arens
freys
et
sors,
.XVI.
d.
p.
à
luy,
per
faysson
de
patiers
et
per
farina
à
fayre
ravioles,
.XVI.
d.
p.
à
luy,
per
.II.
fromages,
.XIIII.
d.
p.
Tasseta,
sal
grossa,
.VIII.
d.
p.
à
ley,
ayls,
.VIII.
d.
p.
à
ley,
vin
egre,
verjut,
.IIII.
d.
p.
à
Pachot,
per
agusar
los
coteus,
.VI.
d.
p.
à
Johana
la
chandeleri,
per
.I.
lib.
de
chandeles,
.X.
d.
p.
Pachot,
per
peysson
d’
aygui
dossa,
.XX.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIX.
s
.XI.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIX.
s
.XI.
d.
p.
27 ☐
Item,
lo
jos
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
pan
de
porvensi,
.VII.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.IIII.
d.
p.
Vin
de
porvenci.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
per
navels,
.III.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s.
p.
Pachot,
per
.II.
porceletz,
.IIII.
s.
p.
à
luy,
per
la
char
.I.
cunyl,
.XVIII.
d.
p.
à
luy,
per
la
char
de
porc
à
farcir
lo
porcel,
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
.III.
polles,
.II.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
cartayron
de
gengibro,
.XIII.
d.
ob.
p.
Tasseta,
moterla,
.VI.
d.
p.
à
ley,
polvera
d’
espieces,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
verjut,
vin
egre,
.V.
d.
p.
à
ley,
per
.I.
pot,
.II.
d.
p.
à
ley,
fromage,
.IX.
d.
p.
Jo.,
chandeleri
per
.I.
lib.
de
chandeles,
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIX.
d
.X.
d.
ob.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIX.
s
.II.
d.
ob.
28 Item,
lo
vendros
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn
.XX.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VIII.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.VIII.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
Perrot,
per
vin
nouvel,
.VI.
d.
p.
S.
de
la
botellari,
.VI.
d.
p.
Tasseta,
peys,
.VIII.
d.
p.
Pachot,
peysson
de
mar,
.VIII.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
arencs
freys,
.XII.
p.
à
luy,
per
.I.
colaor
d’
etaminya,
.VIII.
d.
p.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
oli,
.X.
d.
p.
à
ley,
ues,
.XII.
d.
p.
à
ley,
unyons
et
verjut,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
per
.II.
fromages,
.XVI.
d.
p.
S.,
.XIIII.
s
.IIII.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIII.
s
.VI.
d.
p.
29 Item,
lo
sandos
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.XXII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VII.
s.
p.
à
luy
en
frut,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.III.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Jaquet
l’
olier,
peys,
.III.
d.
p.
Pachot,
en
peysson,
.IX.
s.
p.
à
luy,
arencs
freys,
.XV.
d.
p.
à
luy,
arencs
sors,
.VI.
d.
p.
Tasseta,
fromage,
.VIII.
d.
p.
Jaquet
olier,
sal
grossa,
.II.
s
.IIII.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
dimey
.C.
de
ues,
.XVI.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
lib.
d’
amandres,
.VIII.
d.
p.
à
luy,
verjut,
.II.
d.
p.
à
luy,
vien
egre,
unyons,
.III.
d.
p.
Uchon,
per
portajo
d’
aygui,
.XVIII.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
per
.I.
lib.
de
eruga,
.XII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVIII.
s
.XI.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVIII.
s
.II.
d.
p.
S.
de
tota
la
semmana,
.VIII.
lib
.XVI.
s
.I.
d.
ob.
30 ☐
Item,
la
dumene
en
seguent,
que
fut
apres
la
saynt
Martin,
furunt
mi
senyor
à
Paris
et
se
dinerunt
avoy
mon
senyor
de
Foreis.
Jo
Demane,
payn,
.XII.
d.
p.
Jofreys
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
p.
Jo.
la
chandelieri
per
.I.
lib.
de
chandeles,
.X.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.I.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
chols,
.III.
d.
Lorencin,
char
grossa,
.XII.
d.
p.
Pachot,
per
la
char
.I.
cunyl,
.II.
s.
p.
à
luy,
per
.II.
poles,
.XX.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.IIII.
s
.XI.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XII.
s.
p.
31 Item,
lo
luns
en
seguent.
Joh.
Demana,
payn,
.II.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
pan
de
porvensi,
.VI.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Jo.
chandeleri,
per
.I.
lib.
de
chandeles,
.X.
d.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VIII.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
naveus,
.IIII.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VI.
s.
p.
Pachot,
per
.II.
polles,
.XX.
d.
p.
à
luy,
per
faysson
de
patiers,
.XII.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
per
moterla,
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
verjut,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.IX.
s
.VIII.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XIX.
s
.IIII.
d.
p.
32 Item,
lo
mars
en
seguent.
Joh.
Demane,
.II.
s
.IIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VII.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
p.
Jo.
chandeleri,
per
.I.
lib.
de
chandeles,
.X.
d.
p.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.X.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
chols,
.VIII.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.V.
s.
p.
Pachot
.II.
oeseus
de
riveri,
.XX.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
perdris,
.XII.
d.
p.
à
luy,
per
.III.
polles,
.III.
s.
p.
Jaquet
l’
olier,
vin
egre,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XI.
s
.VI.
d.
p.
S.
per
tot
lo
jor,
.XXII.
s
.IIII.
d.
p.
33 Item,
lo
mercros
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.XXII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VI.
d.
p.
à
luy
en
frut
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.IX.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
peys,
.VIII.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.V.
s
.VI.
d.
p.
Pachot,
per
.II.
polles,
.II.
s.
p.
à
luy,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.XIX.
d.
p.
Tasseta,
vin
egre,
verjut,
.III.
d.
p.
Pachot,
per
.I.
arencs,
.III.
ob.
p.
S.
de
la
qusina,
.XI.
s
.I.
d.
ob.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XVIII.
s
.X.
d.
ob.
p.
34 ☐
Item,
lo
jos
en
seguent,
se
dinerunt
mi
senyor
avo
l’
eveque
de
Launs.
Joh.
Demane,
payn,
.XII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s.
p.
à
luy,
frut,
.II.
d.
p.
Joh.
chandeleri
per
.I.
lib.
de
chandeles,
.X.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
naveus,
.III.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.II.
s.
p.
Pachot,
per
.V.
polles,
.III.
s.
p.
à
luy,
per
faytures
de
patiers,
.XII.
d.
p.
Tasseta,
moterla,
unyons,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.VI.
s
.V.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XIII.
s
.V.
d.
p.
35 Item,
lo
vendros
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.XXII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.III.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
peys,
.VII.
d.
p.
Pachot,
peysson
de
mar,
.VI.
s
.IIII.
d.
ob.
à
luy,
peysson
de
aygui
dossi,
.II.
s.
p.
à
luy,
arencs
sors,
.VIII.
d.
p.
Tasseta,
.I.
cartayron
de
hues,
.VIII.
d.
p.
à
ley,
.I.
cart
de
sal,
.VIII.
d.
p.
à
ley,
.I.
pincta
de
moterla,
.VI.
d.
p.
à
ley,
unyons,
.II.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
per
.I.
chopina
de
oliu,
.XII.
d.
p.
à
ley,
per
dimei
lib.
d’
amandres,
.V.
d.
p.
à
luy,
vin
egre,
verjut,
.IIII.
d.
p.
S.,
.XIII.
s
.IIII.
d.
p.,
de
la
qusina,
ob.
[20].
S.
de
tot
lo
jor,
.XXI.
s
.VII.
d.
ob.
36 Item,
lo
sandos
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s.
p.
Jofreys
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
d
.IIII.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
syu,
.X.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VI.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Jaquet
l’
olier,
amandres,
.XI.
d.
ob.
Pachot,
peysson
de
mar,
.VII.
s.
p.
à
luy,
peysson
de
aygui
dossi
.III.
s.
p.
à
luy,
arencs
sors,
.VIII.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
hues,
.XVI.
d.
p.
à
luy,
sal
grossa,
.II.
s.
.IIII.
d.
p.
Tasseta,
per
ayls,
.I.
d.
p.
Uchon,
per
portajo
de
aygui,
de
tota
la
semmana,
.XVIII.
d.
p.
Denizeta,
la
lavandieri,
per
lavar
mantils
et
tholes
et
lensols
et
totz
los
autros
draps,
pos
que
mi
senyor
furont
à
Paris
entro
à
la
jornaa
de
huey,
.V.
s
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XXII.
s
.VIII.
d.
ob.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXII.
s
.II.
d.
ob.
p.
S.
de
tota
la
semmana,
.VI.
lib.
.XIX.
s
.IX.
d.
ob.
37 ☐
Item,
la
dumene
enseguent,
que
fut
davant
la
saynt
Clement,
furont
mi
senyor
à
Paris.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VIII.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.XI.
s
.I.
d.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
pors,
.XII.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s.
p.
Pachot,
en
.III.
cunyls,
.VI.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
.III.
poles,
II.
s
.X.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
perdris,
XII.
d.
p.
Jacquet
l’
olier
per
dimey
lib.
d’
amandres,
.IIII.
d.
p.
à
luy,
sucre,
.IIII.
d.
p.
à
luy,
amido,
.II.
d.
ob.
à
luy,
hues,
.V.
d.
p.
Tasseta,
per
vin
egre,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIX.
s
.IX.
d.
ob.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXX.
s
.X.
d.
ob.
par.
38 Item,
lo
lus
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s.
.IIII.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Johana
la
chandeleri
per
.I.
lb.
de
chandeles,
.X.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VI.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Jaquet
l’
olier,
fava
frayci,
.X.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s.
p.
Pachot,
per
.I..XII.
de
aloys,
.VII.
d.
p.
à
luy,
per
.III.
poles,
.III.
s.
p.
à
luy,
per
faytures
de
patiers,
.XIIII.
d.
p.
à
luy,
per
moterla
dossi,
.II.
d.
p.
Jaquet
l’
olier
per
.I.
pincta
de
moterla,
.VI.
d.
p.
à
luy,
verjut,
.II.
d.
p.
à
luy,
unyons,
.I.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
per
grana
de
plantayn
per
monsenyor
Johan
et
per
Crepenjat,
que
erunt
malado,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIII.
s
.X.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIII.
s
.IIII.
d.
p.
39 Item,
lo
mars
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VIII.
d.
p.
à
luy
en
frut,
.V.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VI.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
chols,
.X.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s
.VI.
d.
p.
Pachot,
per
.II.
oyseuls
de
riveri,
.II.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
perdris,
.XII.
d.
p.
à
luy,
per
.II.
cunyls,
.III.
s
.IIII.
d.
pa.
à
luy,
per
.I.
pola,
.IX.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
vin
egre,
unyons,
.IIII.
d.
p.
Pachot,
per
grana
de
plantayn,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.VII.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s
.I.
d.
par.
40 Item,
lo
mercros
enseguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.IIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VIII.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
p.
Tasseta
.III.
d.
per
sal.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.I.
d.
par.
Vin
de
porvensi.
Jofrey
de
Jas,
en
piment,
.XII.
d.
par.
S.
de
la
botellari,
.XII.
d.
par.
Jaquet
l’
olier,
en
peys,
.VIII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VI.
s
.VI.
d.
p.
Pachot,
peyson
d’
aygui
dossi,
.XIIII.
d.
par.
à
luy,
per
.III.
poles,
.III.
s.
par.
à
luy,
en
farina
per
fayre
ravioles,
.II.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
cumin,
.I.
d.
par.
à
luy,
per
.I.
pot,
.I.
d.
par.
à
luy,
verjut,
.I.
d.
p.
à
luy,
hues,
.IX.
d.
p.
à
luy,
oliu,
.VI.
d.
par.
à
luy,
per
amandres,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIII.
s
.II.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.III.
d.
41 ☐
Item,
lo
jos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VIII.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VI.
d.
par.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
chols,
.VIII.
d.
par.
Lorencin,
per
char
grossa,
.VII.
s
.VI.
d.
p.
Pachot,
per
.II.
cunyls,
.III.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
.IIII.
poles,
.III.
s
.IIII.
d.
p.
à
luy,
per
fayson
de
patiers,
.XIIII.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
moterla,
.VI.
d.
p.
à
luy,
vin
egre,
.II.
d.
p.
à
luy,
sal
grossa,
.VII.
d.
p.
à
luy,
verjut,
.I.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVII.
s
.VI.
d.
par.
S.
per
tot
lo
jor,
.XXVII.
s.
par.
42 Item,
lo
vendros
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.IX.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VI.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Jaquet
l’
olier,
peys,
.VIII.
d.
par.
Pachot,
per
peyson
d’
aygui
dossi,
.X.
s.
par.
à
luy,
arencs
sors,
.XII.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
unyons,
vin
egre,
verjut,
.V.
d.
p.
à
luy,
ole,
.X.
d.
par.
à
luy,
hues,
.IX.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XIII.
s
.VIII.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor
.XXIII.
s
.II.
d.
par.
43 Item,
lo
sandos
enseguent.
Joh.
Demane,
payn,
.XXII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VII.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
par.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VI.
d.
par.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Jaquet
l’
olier,
per
una
lib.
de
amandres,
.IX.
d.
p.
Pachot,
peysson
de
mar,
.XII.
s.
p.
à
luy,
per
.VII.
arencs
sors,
.VII.
d.
p.
Tasseta,
per
.L.
hues,
.XVIII.
d.
p.
Jaquet
olier,
moterla,
.VI.
d.
par.
à
luy,
verjut,
.II.
d.
par.
à
luy,
als,
.II.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
chopina
de
olio,
.X.
d.
par.
à
luy,
sal
grossa,
.II.
s
.IIII.
d.
par.
Denizeta,
la
lavanderi,
per
lavar
mantils
et
toales,
.XII.
d.
par.
Uchon,
per
portajo
de
aygui,
.XVIII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XXI.
s
.IIII.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXX.
s
.X.
d.
par.
S.
de
tota
la
semmana,
.IX.
lib
.V.
s
.VI.
d.
ob.
par.
Lo
remanent
de
porvensi.
44 ☐
Item,
la
dumeni
en
seguent
que
fut
davant
la
saynt
Andrieu
furont
mi
senyor
à
Paris.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VII.
s
.X.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
par.
Johana
la
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.XI.
s.
.I.
d.
par.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
per
pors,
.XIIII.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s
.VI.
d.
p.
Pachot,
per
.II.
oeseuls
de
riveri,
.II.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
una
perdris,
.XIIII.
d.
p.
à
luy,
per
.II.
cunyls,
.IIII.
s.
par.
Jaquet
l’
olier,
vin
egre,
verjut,
.V.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.IX.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVII.
s
.X.
d.
p.
45 Item,
lo
luns
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s.
par
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
par.
Johana
la
chandeleri,
.V.
d.
de
chandeles.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.VIII.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
Jofrey
de
Jas,
vin
achata,
.VIII.
d.
par.
S.
de
la
botellari,
.VIII.
d.
par.
Tasseta,
naveuls,
.VI.
d.
p.
Pachot,
per
peysson
d’
aygui
dossi,
.XI.
s.
par.
à
luy,
arencs
sors,
.III.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
vin
egre,
.II.
d.
par.
à
luy,
.I.
pot,
.I.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
cartaron
de
hues,
.XI.
d.
p.
Tasseta,
per
.I.
fromajo,
.IX.
d.
par.
Tasseta,
per
auls,
.I.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIII.
s
.IX.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXII.
s
.I.
d.
par.
46 La
feta
de
saynt
Andrieu.
Item,
lo
mars
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.X.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.II.
d.
par.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
per
chols,
.XII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VIII.
s.
p.
Pachot,
per
.II.
oyseuls
de
riveri,
.IIII.
s.
par.
à
luy,
per
una
perdris,
.XII.
d.
par.
à
luy,
per
.II.
cunyls,
.III.
s.
par.
à
luy,
per
.III.
poles,
.II.
s
.VIII.
d.
par.
à
luy,
per
.I.
pluvier,
.X.
d.
par.
Jaquet
l’
olier,
moterla,
.VI.
d.
par.
à
luy,
vin
egre,
.VI.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XXI.
s.
par
.VI.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXI.
s
.VIII.
d.
par.
47 Item,
lo
mercros
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s
.II.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s.
par.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
par.
Johana
la
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
par.
Tasseta,
per
sal
blanchi,
.III.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.II.
d.
par.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Jaquet
l’
olier,
peys,
.VII.
d.
p.
Lorencin,
per
char
grossa,
.VI.
s
.VI.
d.
p.
Pachot,
per
.IIII.
poles,
.III.
s
.IIII.
d.
p.
à
luy,
per
farina
à
fayre
ravioles
et
per
fayson
de
patiers,
.XIII.
d.
par.
Tasseta,
per
.I.
fromajo,
.X.
d.
p.
Pachot,
per
peyson
de
aygui
dossi,
.XX.
d.
p.
à
luy,
arencs
sors,
.IIII.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
per
verjut,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIIII.
s
.VI.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIII.
s
.VIII.
d.
p.
48 ☐
Item,
lo
jos
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s
.V.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VIII.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.X.
d.
par.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
per
navels,
.VI.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.IX.
s.
par.
Pachot,
per
.II.
cunyls,
.III.
s
.IIII.
d.
p.
à
luy,
per
.V.
poles,
.III.
s
.IIII.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
moterla,
.VI.
d.
p.
à
luy,
vin
egre,
.VI.
d.
p.
Tasseta,
per
.I.
fromajo,
.X.
d.
p.
à
ley,
unyons,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVIII.
s
.II.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVIII.
s.
[21]
par.
49 Item,
lo
vendros
enseguent.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VIII.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
IX.
s
.XI.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Jaquet
l’
olier,
peys,
.VII.
d.
p.
Pachot,
peyson
de
aygui
dossi,
.IX.
s.
p.
à
luy,
per
.XVIII.
arenes
sors,
.II.
s
.III.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
per
hues,
.XVIII.
d.
p.
à
luy,
per
ole,
.X.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
pot,
.I.
d.
p.
à
luy,
vin
egre,
.IIII.
d.
p.
Tasseta,
ayls,
.I.
d.
p.
à
ley,
fromage,
.XIX.
d.
p.
à
ley,
unyons,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.V.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s
.IIII.
d.
par.
50 Item,
lo
sandos
en
seguent.
Joh.
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.X.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari
.X.
s
.IIII.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
Sa
de
la
botellari.
Jaquet
l’
olier,
per
amandres,
.IX.
d.
par.
Pachot,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.X.
d.
par.
à
luy,
arencs
sors,
.VI.
d.
p.
Jaquet
l’
Olier,
per
olio,
.X.
d.
p.
à
luy,
moterla,
.III.
d.
p.
à
luy,
verjut,
.II.
d.
par.
à
luy,
ayls,
.II.
d.
par.
à
luy
.I.
pot,
.I.
d.
par.
à
luy
per
hues,
.II.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
sal
grossa,
.II.
s
.VIII.
d.
Tasseta,
per
.II.
fromajos,
.XX.
d.
par.
à
ley,
unyons,
.II.
d.
p.
Denizeta,
la
lavanderi,
per
lavar
los
dras,
.II.
s
.VI.
d.
par.
Uchon,
per
portajo
de
aygui
de
ttota
la
semmana,
.XVIII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XXIII.
s
.IX.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXIIII.
s
.I.
d.
par.
S.
de
tota
la
semmana,
.IX.
lib..
XIII
s
.VIII.
d.
p.
Lo
remanent
de
porvensi.
51 ☐
Item,
lo
dumene
enseguent,
que
fut
davant
la
saynt
Nicola,
furont
mi
senyor
à
Paris,
et
se
dinet
avoy
lor
mosen
Simons
de
Tinctavilla,
avoy
.II.
conpanyons
et
avoy
.III.
ecuers
[22].
Joh.
Demane,
payn,
.III.
s
.VI.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.XIII.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.VI.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.XVII.
s
.V.
d.
par.
Vin
de
porvensi.
Perrot,
per
clarey
et
per
obleys,
.XXII.
d.
par.
S.
de
la
botellari
.XXII.
d.
par.
Tasseta,
pors,
.XII.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.XV.
s.
par.
Pachot,
per
.IIII.
cunyls,
.VIII.
s.
p.
à
luy,
per
.IIII.
perdris,
.IIII.
s.
par.
à
luy,
per
.VI.
poles,
.V.
s.
par.
à
luy,
per
faysson
de
patiers,
.XX.
d.
par.
Tasseta,
per
.II.
fromajos,
.XX.
d.
par.
Jaquet
l’
olier,
moterla,
vin
egre,
verjut,
unyons,
.XIII.
d.
p.
à
luy,
ayl,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XXXVII.
s
.VI.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.LVI.
s
.VIII.
d.
par.
52 Item,
lo
luns
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.V.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
p.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.I.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
naveuls,
.VI.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s.
p.
à
luy,
per
char
salaa,
.VIII.
d.
p.
Pachot,
per
.III.
poles,
.III.
s.
p.
à
luy,
per
faysson
de
patiers,
.X.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
verjut,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XII.
s
.II.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXII.
s
.III.
d.
p.
53 Item,
lo
mars
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VIII.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.X.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
chols,
.XII.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s.
p.
à
luy,
per
char
salaa,
.VI.
d.
p.
Pachot,
per
.I.
cunyl,
.XXII.
d.
p.
à
luy,
per
una
pola,
.X.
d.
p.
à
luy,
per
una
perdris,
.XII.
d.
p.
à
luy,
per
peysson
de
mar,
.III.
s
.VI.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
per
amandres,
.IIII.
d.
ob.
à
luy,
per
hues,
.V.
d.
p.
Tasseta,
unyons,
.I.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.VI.
d.
ob.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s
.IIII.
d.
ob.
p.
54 Item,
lo
mercros
en
seguent,
se
dinerunt
avoy
mon
senyor
de
Foreis.
Johan
Demane,
payn,
.XII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IIII.
s
.VIII.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.I.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
dimei
lib.
de
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.VI.
s
.II.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
chols,
.III.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.II.
s.
p.
Pachot,
per
.III.
poles,
.III.
s.
p.
à
luy,
per
.I.
perdris,
.X.
d.
p.
Tasseta,
fromajo,
.X.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
verjut,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.VII.
s
.I.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XIII.
s
.III.
d.
par.
55 ☐
Item,
lo
jos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VIII.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
chols,
.XII.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s.
p.
à
luy,
char
salaa,
.VIII.
d.
p.
Pachot,
per
.I.
oyseuls
de
riveri,
.XX.
d.
p.
à
luy,
per
.III.
poles,
.III.
s.
p.
Jaquet
olier,
eruga
de
porvensi,
.XII.
d.
p.
à
luy,
moterla,
.VI.
d.
p.
à
luy,
vin
egre,
.IIII.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
cassi
de
terra,
.II.
d.
p.
Tasseta,
per
fromajo,
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.II.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s
.II.
d.
par.
56 Item,
los
vendros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.X.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
p.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.VI.
d.
p.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Jaquet
olier,
peys,
.VII.
d.
p.
Pachot,
peisson
de
mar,
.IX.
s.
p.
à
luy,
per
.XII.
arencs
sors,
.XV.
d.
p.
Jaquet
olier,
per
hues,
.XX.
d.
p.
à
luy,
ole,
.X.
d.
p.
à
luy,
amandres,
.II.
d.
p.
à
luy,
verjut,
.II.
d.
p.
Tasseta,
auls,
.I.
d.
p.
à
ley,
unyons,
.II.
d.
p.
à
ley,
perecel,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIIII.
s
.I.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.VII.
d.
p.
57 Item,
lo
sandos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.X.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VIII.
d.
par.
à
luy,
frut,
.III.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.II.
d.
par.
Vin
de
porvensi.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
naveus,
.VI.
d.
par.
Pachot,
peysson
de
mar,
.IX.
s.
par.
à
luy,
per.
Ic.
de
loytres,
.II.
s.
par.
Tasseta,
arencs
sors,
.XVI.
d.
par.
à
ley,
per
.I.
fromajo,
.X.
d.
par.
à
ley,
auls,
.I.
d.
par.
Jaquet
olier,
per
.L.
hues,
.II.
s
.II.
d.
par.
à
luy,
moterla,
.VI.
d.
par.
à
luy,
vin
egre,
.II.
d.
par.
à
luy,
verjut,
.II.
d.
par.
à
luy,
per
dimei
chopina
de
ole,
.V.
d.
par.
à
luy,
amandres,
.II.
d.
par.
à
luy,
sal
grossa,
.II.
s
.IIII.
d.
par.
Denizeta,
per
lavar
los
dras,
.II.
s
.VI.
d.
par.
Uchon,
per
portajo
d’
aygui,
.XVIII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XXIII.
s
.VIII.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXIII.
s
.X.
d.
par.
S.
de
tota
la
semmana,
.X.
lib
.III.
s.
.I.
d.
ob.
Lo
remanent
de
porvensi
[23].
58 ☐
Item,
la
dumeni
en
seguent,
que
fut
apres
la
feta
Notra
Dama
d’
Atvent,
furont
mi
senyor
à
Paris.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VII.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.X.
d.
par.
Vin
de
porvensi,
.IIII.
quartes.
S.
de
la
botellari,
s.
[24].
Tasseta,
potajo,
porretz,
.XII.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s.
p.
à
luy,
per
[char]
salaa,
.XII.
d.
p.
Pachot,
per
.I.
porcel,
.II.
s
.X.
d.
p.
à
luy,
per
char
de
porc
per
farcir
lo
porcel,
.VI.
d.
p.
à
luy,
per
.III.
poles,
.II.
s
.VI.
d.
par.
Jaquet
olier,
vin
egre,
.II.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXV.
s
.X.
d.
par.
59 Item,
lo
luns
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.X.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.II.
d.
par.
Vin
de
porvensi,
.IIII.
setiers.
S.
de
la
botellari,
ut
supra.
Tasseta,
chols,
.XII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VI.
s
.VI.
d.
par.
à
luy,
per
char
salaa,
.VIII.
d.
par.
à
luy,
per
.II.
atos
de
porc,
.XVIII.
d.
par.
Pachot,
per
faysson
de
patiers,
.II.
s.
par.
Tasseta,
fromajo,
.XII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XII.
s
.VIII.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXII.
s
.X.
d.
par.
60 Item,
lo
mars
enseguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.IIII.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VIII.
d.
par.
Vin
de
porvensi
saulgié,
.I.
quarta.
Vin
per
la
trabla
mon
senyor,
.I.
setier.
Vin
per
commu,
.III.
seties.
S.,
ut
supra.
Tasseta,
per
navels,
.VI.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s.
par.
à
luy,
char
salaa,
.XII.
d.
par.
Pachot,
per
.IIII.
poles
.III.
s
.VIII.
d.
par.
à
luy,
per
.I.
oysel
de
riveri,
.XIIII.
d.
par.
Jaquet
olier,
moterla,
.VI.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XIII.
s
.X.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIII.
s
.VI.
d.
par.
61 Item,
lo
mercros
enseguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.II.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VI.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.II.
d.
par.
Johana
Chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VI.
d.
par.
Vin
de
porvensi
per
mon
senyor,
.I.
setier.
Vin
saugié,
.I.
quarta.
Vin
cuminal,
.II.
setier.
S.
de
la
botellari,
ut
supra.
Jaquet
olier,
peys,
.VI.
d.
par.
Pachot,
peisson
de
mar,
.X.
s.
par.
à
luy,
en
oytres,
.II.
s.
par.
Tasse[ta],
per
.XIIII.
arencs,
.XVI.
d.
par.
à
ley,
per
podra
de
gingibro,
.II.
d.
par.
Jaquet
olier,
ole,
.X.
d.
par.
à
luy,
unyons,
.III.
d.
à
luy,
sal
grossa,
.XIIII.
d.
par.
à
luy,
verjut,
.II.
d.
par.
à
luy,
amandres,
.II.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.VII.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s
.I.
d.
par.
62 ☐
Item,
lo
jos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.IIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VII.
s
.VIII.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.IX.
d.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mon
senyor,
.V.
quartes,
.I.
de
saugie
et
per
commun,
.IIII.
setiers.
S.
de
la
botellari,
ut
supra.
Tasseta,
chols,
.XII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s.
par.
à
luy,
Lorencin,
char
salaa,
.VI.
d.
par.
Pachot,
per
.I.
oysel
de
riveri,
.II.
s.
par.
à
luy,
per
.V.
poles,
.IIII.
s
.II.
d.
par.
à
luy,
per
faysson
de
patiers,
.XII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.VIII.
d.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s
.V.
d.
par.
63 Item,
lo
vendros
en
seguent,
se
dinet
avoy
lor
maitre
Andres
Robers.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s.
.IIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VI.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
[25].
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.I.
d.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mon
senyor,
.VI.
quartes.
Vin
saugie,
.III.
pinctes.
Vin
per
lo
comu,
.IIII.
setiers.
S.
de
la
botellari.
Jaquet
l’
olier,
peys,
.VII.
d.
par.
Pachot,
peysson
de
aygui
dossi,
.XII.
s
.VI.
d.
par.
Tasseta,
per
.XVIII.
arencs,
.II.
s.
par.
Jaquet
olier,
huele,
.XV.
d.
par.
à
luy,
hunyons,
.III.
d.
par.
à
luy,
verjut,
auls,
.III.
d.
ob.
par.
à
luy,
moterla,
.VI.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XVII.
s
.IIII.
d.
ob.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s
.V.
d.
ob.
64 Item,
lo
sandos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.IIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.IIII.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.IIII.
d.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mon
senyor
.V.
quartes.
Vin
saugie,
.I.
quarta
et
dimei.
Vin
per
lo
comu,
.III.
setiers
et
.I.
quarta.
S.
de
la
botellari.
Tasseta,
naveuls,
.VI.
d.
par.
Pachot,
peisson
de
aygui
dossi,
.X.
s.
par.
à
luy,
per.
Ic.
de
oytres,
.II.
s.
Tasseta,
arencs,
.IIII.
d.
par.
Jaquet
olier,
huele,
.V.
d.
par.
à
luy,
hunyons,
.I.
d.
par.
à
luy,
sal
grossa,
.II.
s
.IIII.
d.
par.
Denizeta
la
lavanderi,
per
lavar
lo
dras,
.XII.
d.
par.
Uchon,
per
portajo
d’
aygui,
.XVIII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XVIII.
s
.II.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVII.
s
.VI.
d.
par.
S.
de
tota
la
semmana,
.VIII.
lb
.XVIII.
s
.VII.
d.
ob.
par.
Lo
remanent
de
porvensi.
65 ☐
Item,
la
dumene
en
seguent,
que
fut
davant
la
Nativita
de
Notre
Senyor,
furont
mi
senor
à
Paris,
et
se
dinet
avoy
lor
maytre
Manins
le
fezecians.
Johan
Demane,
payn,
.III.
s.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.X.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.II.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
.V.
d.
par.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.XIIII.
s
.IIII.
d.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monsenyor,
.II.
setiers.
Vin
saugie,
.II.
quartes.
Vin
comu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari
supra.
Tasseta,
pors,
.XIIII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VII.
s.
par.
à
luy,
char
salaa,
.XII.
d.
par.
Pachot,
per
.I.
oye,
.V.
s.
par.
Lorencin,
per
.III.
atos
de
porc,
.II.
s.
par.
Jaquet
olier,
verjut,
ayls,
.III.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.V.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXX.
s
.IX.
d.
par.
66 Item,
lo
lus
enseguent.
Johan
Demane,
payn,
.III.
s.
par.
Jofrey
de
Jas,
pan
de
porvensi,
.VII.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.X.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.XI.
s
.IX.
d.
par.
Vin
de
porvens[i]
per
la
trabla
mon
senyor,
.VII.
quartes.
Saugie,
.I.
quarta.
Vin
comu,
.II.
setiers
e
dimei.
Vernachi
per
lo
de
Johan,
.IIII.
s.
par.
S.
de
la
botellari,
supra.
Tasseta,
potaje,
.XII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VI.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
char
salaa,
.VIII.
d.
par.
Pachot,
per
.II.
cunyls,
.III.
s
.VI.
d.
par.
à
luy,
per
.I.
pola,
.XII.
d.
par.
Jaquet
olier,
moterla,
.VI.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XIII.
s
.II.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVIII.
s
.XI.
d.
p.
67 Item,
lo
mars
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.X.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VII.
s.
par.
à
luy,
frut,
.X.
d.
par.
Johana
chandeleri,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.XI.
s
.I.
d.
par.
Vin
de
porvensi,
per
la
trabla
mon
senyor,
.II.
setiers
demei.
Vin
saugie,
.I.
quarta.
Vin
per
lo
comu,
.IIII.
setiers
et
dimei.
Vin
de
vernachi
per
fayre
lo
monsenyor,
.IIII.
s.
par.
S.
de
la
panetari,
.IIII.
s.
p.
Tasseta,
naveuls,
.VIII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VIII.
s.
par.
à
luy,
char
salaa,
.XII.
d.
par.
à
luy,
per
atos
de
porc,
.II.
s.
par.
Pachot,
per
.VI.
perdris,
.V.
s.
par.
à
luy,
per
.III.
poles,
.III.
s.
par.
à
luy,
per
faysson
de
patiers,
.XII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XX.
s
.VIII.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXV.
s
.IX.
d.
par.
68 Item,
lo
mercros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.X.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
pan
de
porvensi,
.VII.
s.
par.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.X.
d.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mon
senyor,
.VIII.
quartes.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
comu,
.IIII.
setiers.
S.
de
la
botellari,
ut
supra.
Jaquet
olier,
poys,
.VIII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VI.
s
.VI.
d.
par.
à
luy,
char
salaa,
.VI.
d.
par.
Pachot,
per
.II.
perdris,
.XXII.
d.
par.
Jaquet
olier,
per
.I.
quartaron
de
hues
per
fayre
ravioles,
.XII.
d.
p.
Pachot,
per
farina
per
les
ravioles,
.II.
d.
par.
Jaquet
olier,
moterla,
.VI.
d.
par.
à
luy,
verjut,
.II.
d.
par.
à
luy,
amandres,
.III.
ob.
à
luy,
ayls,
.I.
d.
par.
Tasseta,
arencs,
.II.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XI.
s
.VIII.
d.
ob.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXII.
s
.VI.
d.
ob.
69 ☐
Item,
lo
jos
enseguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.X.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.IIII.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.X.
d.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mon
senyor,
.II.
setiers
et
.I.
quarta.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
comu,
.III.
setiers.
S.,
ut
supra.
Tasseta,
per
chols,
.XIII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VIII.
s.
par.
à
luy,
per
char
salaa,
per
fayre
charbonays
et
mingier
avoy
lo
potajo,
.XVIII.
d.
par.
Pachot,
per
.II.
gelines,
.II.
s.
par.
à
luy,
per
.II.
perdris,
.XXII.
d.
par.
à
luy,
per
salcisses,
.VIII.
d.
par.
Jaquet
olier,
verjut,
.II.
d.
par.
à
luy,
per
.I.
pot,
.IIII.
d.
par.
à
luy,
amandres,
.I.
d.
ob.
par.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.VIII.
d.
ob.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXV.
s
.VI.
d.
ob
par.
70 Item,
lo
vendros
en
seguent
que
fut
li
veli
de
la
Nativita
de
Notrun
Senyor,
furont
mi
senyor
à
Paris.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IIII.
s
.X.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.VI.
d.
par.
Vin
de
porvensi,
per
la
trabla
mon
senyor,
.VI.
quartes.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimei.
Vin
de
vernachi,
.II.
s.
par.
S.
de
la
botellari,
.II.
s.
par.
Tasseta,
navels,
.VIII.
d.
par.
Pachot,
peysson
de
mar,
.XVII.
s.
par.
à
luy,
per
arencs,
.XII.
d.
par.
à
luy,
per
oytres,
.XVI.
d.
par.
Jaquet
olier,
verjut,
.II.
d.
par.
à
luy,
huele,
.X.
d.
par.
à
luy,
amandres,
.II.
d.
ob.
à
luy,
.II.
quasses
de
terra,
.IIII.
d.
par.
Pachot,
per
.II.
fromajos,
.XXII.
d.
par.
à
luy,
hues,
.V.
d.
par.
à
luy,
per
faysson
de
patiers,
.IX.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XXIIII.
s
.VI.
d.
ob.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXIII.
s
.XI.
d.
ob.
par.
71 Item,
lo
sandos
enseguent
que
fut
li
Nativitas
de
Notrun
Senyor,
furont
mi
senyor
à
Paris.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VII.
s
.VI.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.X.
d.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mon
senyor,
.II.
setiers
et
dimei.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
comu,
.IIII.
setiers.
Per
clarey,
.VI.
d.
par.
S.
de
la
botellari,
.VI.
d.
par.
Tasseta,
poreus,
.XVI.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.IX.
s.
par.
à
luy,
char
salaa,
per
fayre
charbonays
et
mingier
avoy
le
potajo,
.XVIII.
d.
par.
à
luy,
per
atos
de
porc,
.II.
s.
par.
Pachot,
per
.IIII.
oyseus
de
riveri,
.V.
s.
par.
à
luy,
per
.III.
cunyls,
.VI.
s.
par.
à
luy,
per
.IIII.
perdris,
.IIII.
s.
par.
à
luy,
per
peysso
de
agui
dossi,
.XII.
d.
par.
Jaquet
olier,
hues,
XII.
d.
par.
Tasseta,
per
.IIII.
arencs,
.IIII.
d.
par.
à
ley,
per
podra
d’
epiesses,
.IIII.
d.
par.
à
ley,
per
.I.
fromajo,
.XII.
d.
par.
Denizeta,
lavanderi,
per
lavar
lo
dras,
.III.
s
.I.
d.
par.
Uchon,
per
portajo
de
aygui,
.XVIII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XXXVII.
d
.I.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XLVIII.
s
.V.
d.
par.
S.
de
tota
la
semmana,
.XI.
lib
.V.
s.
[26]
72 ☐
Item,
lo
luns
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.VI.
d.
par.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si
[27]
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s.
ob.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers
.I.
quarta.
Saugie
.I.
quarta.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.VI.
setiers.
Tasseta,
chols,
.XII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VIII.
s.
par.
à
luy,
per
char
de
bo
per
fayre
patiers,
.II.
s.
par.
Boriot,
per
.I.
cunyl,
.II.
s
.VI.
d.
par.
Guillermo
lo
patissier,
per
fasson
de
paters,
.XVI.
d.
p.
Tasseta,
per
.I.
pinta
de
moterla,
.VI.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.IIII.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.IIII.
d.
ob.
par.
73 Item,
lo
mars
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IX.
s.
par.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
par.
Johana
chandeleri
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
par.
S.
de
la
panetari,
.XII.
s
.V.
d.
ob
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.VI.
setiers
et
.III.
pintes.
Tasseta,
naveus,
.XII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.IX.
s.
par.
à
luy,
per
atos
de
porc,
.XII.
d.
par.
Boriot,
per
.I.
cunyl,
.II.
s
.VI.
d.
par.
à
luy,
per
.II.
poles,
.II.
s
.VI.
d.
par.
Tasseta,
saugi,
.II.
d.
par.
à
ley,
perrecel,
.I.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.III.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVIII.
s
.VIII.
d.
ob.
par.
74 ☐
Item,
lo
mercros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.X.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VIII.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
par.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.III.
d.
ob.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.
.II.
setiers
I.
quarta.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.VI.
setiers
I.
quarta.
Jaquet
l’
olier,
poys,
.VII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VIII.
s.
par.
à
luy,
char
salaa,
.VIII.
d.
par.
Boriot,
la
polalieri,
per
.II.
poles,
.II.
s
.VIII.
d.
p.
Tasseta,
per
.I.
quartaron
de
hues,
.XII.
d.
par.
à
ley,
per
.I.
fromajo,
.XIIII.
d.
par.
à
ley,
verjut,
.I.
d.
par.
Guillerme
lo
patissier,
per
farine
per
fayre
ravioles,
.III.
d.
par.
à
luy,
per
bren,
.I.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XIIII.
s
.VI.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.IX.
d.
ob.
par.
75 Item,
lo
jos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.VI.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
par.
Johane
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
par.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.II.
d.
ob.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.I.
quarta.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
I.
quarta.
Tasseta,
chols,
.XII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VIII.
s.
par.
à
luy,
per
atos
de
porc,
.XX.
d.
par.
à
luy
char
salaa,
.VI.
d.
par.
Tasseta,
per
.I.
pinta
de
moterla,
.VI.
d.
par.
à
ley,
per
.I.
fromajo,
.XII.
d.
par.
Jaquet
l’
olier,
per
dimey
lb.
de
amandres,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIII.
s.
ob.
par.
S.
de
tot
lo
lor
[28],
.XXIII.
s
.III.
d.
par.
76 ☐
Item,
lo
vendros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.X.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s
.II.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
par.
Johane
la
chandeleri
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VIII.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.I.
setier
et
.III.
quartes.
Saugie,
.I.
quarta.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
et
dimey.
Jaquet
l’
olier,
poys,
.VII.
d.
par.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dosi,
.XII.
s.
par.
Tasseta,
per
.XV.
arencs,
.XII.
d.
par.
à
ley,
per
dimey
.C.
de
hues,
.II.
s.
par.
à
ley,
per
.I.
fromajo,
.XIIII.
d.
par.
à
ley,
verjut,
.II.
d.
par.
à
ley,
unyons,
.III.
d.
par.
Jaquet
l’
olier,
per
huele,
.XV.
d.
par.
Guillerme
lo
patissier,
per
farina,
.IIII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XVIII.
s
.IX.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVIII.
s
.V.
d.
ob.
par.
77 Item,
lo
sandos
enseguent,
que
fut
davant
la
Purificassion
de
Notra
Dame,
furont
mi
senyor
à
Paris,
et
se
dinerunt
avoy
lor
moss.
Guillermes
de
Bieujuye
et
le
diyens
de
Liont
avoy
lor
ecuers.
Johan
Demane,
payn,
.IIII.
s.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VIII.
s
.II.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.VII.
d.
par.
Johane
le
chandeleri
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
par.
S.
de
la
panetari,
.XIII.
s
.I.
d.
ob.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.III.
setiers.
Saugie,
.I.
setier.
Vin
per
lo
commu,
.IIII.
setiers.
Vin
de
vernachi
achata,
.IIII.
s.
par.
S.
de
la
botellari,
vin
de
porvensi,
.VIII.
setiers,
vin
achata,
.IIII.
s.
par.
Jaquet
l’
olier,
per
amandres,
.XVII.
d.
ob.
par.
Jaquet
lo
peyssonier,
.XXII.
s.
par.
per
peisson
de
aygui
do[si].
Pachot,
per
.I.
molua,
.IX.
s.
par.
Tasseta,
naveus,
.VIII.
d.
par.
à
ley,
per
.III.
quartarons
de
hues,
.III.
s.
par.
à
ley,
per
.III.
fromages,
.III.
s
.VI.
d.
par.
à
ley,
per
.I.
chopina
de
moterla,
.III.
d.
par.
à
ley,
verjut,
auls,
ugnyons,
perrecel,
.VIII.
d.
par.
à
ley,
per
sucre,
.IIII.
d.
par.
à
ley,
per
.II.
arencs,
.II.
d.
par.
Jaquet
l’
olier,
per
.III.
chopines
du
huele,
.XV.
d.
par.
Guillerme
lo
patissier,
per
faysson
de
flaons,
.XX.
d.
par.
Denizeta
la
lavanderi,
per
lavar
dras,
.XX.
d.
par.
Uchon,
per
portajo
de
aygui,
.XVIII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XLVII.
s
.I.
d.
ob.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.LXIIII.
s
.III.
d.
par.
S.
de
tota
la
semmana,
.XI.
lib
.V.
s
.II.
d.
ob.
par.
78 ☐
Item,
la
dumeni
en
seguent
que
fut
davant
la
Purificacion
de
Notra
Dame,
furont
mi
senyor
à
Paris.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VII.
s
.VI.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.XI.
d.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.III.
pi[n]tes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
.III.
quartes
.I.
pinta.
Tasseta,
chols,
.XII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.IX.
s.
par.
à
ley,
char
salaa,
.VIII.
d.
par.
Boriot,
per
.I.
cunyl,
.II.
s
.VI.
d.
par.
à
ley,
per
.II.
poles,
.II.
s.
par.
Tasseta,
per
.I.
fromajo,
.XII.
d.
par.
à
luy,
saugi,
.I.
d.
par.
à
ley,
perrecel,
.I.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.IIII.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVII.
s
.III.
d.
par.
79 Item,
lo
luns
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.V.
s
.X.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.III.
s
.II.
d.
par.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
par.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.V.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.X.
d.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.III.
setiers.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.VI.
setiers
et
dimey.
Tasseta,
naveus,
.XII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VIII.
s.
par.
à
luy,
per
char
de
bueu
per
patiers,
.III.
s.
par.
à
luy,
per
atos
de
porc,
.XII.
d.
par.
Guillerme
lo
patissier
per
la
fasson
de
.XVII.
patiers,
.II.
s.
par.
Pachot,
per
burre,
.IIII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.IIII.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXV.
s
.II.
d.
par.
80 ☐
Item,
lo
mars
en
seguent,
la
veli
de
la
Chandalosa.
Johan
Demane,
payn,
.IX.
s.
par.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.IIII.
d.
par.
Johane
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
par.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VIII.
d.
ob.
par.
Vin
de
porvensi,
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.VI.
setiers
et
dimey.
Tasseta,
pors,
.XVI.
d.
par.
à
ley,
poys,
.III.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.V.
s.
par.
Eschines
de
porvensi.
Boriot,
per
.I.
oysel
de
riveri,
.XX.
d.
par.
à
ley,
per
.I.
pola,
.XVI.
d.
par.
à
ley,
per
.I.
perdris,
.XIIII.
d.
par.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.III.
s.
par.
Tasseta,
per
arencs,
.VI.
d.
par.
à
ley,
per
hues,
.III.
d.
par.
à
ley,
ugnons,
verjut,
saugi,
.VI.
d.
par.
à
ley,
per
.I.
boycel
de
sal
grosa,
.II.
s.
par.
à
ley,
sucre,
.II.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XVII.
s
.II.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s
.X.
d.
ob.
par.
81 Item,
lo
mercros
en
seguent,
que
fut
la
Purification
de
Notra
Dame,
furont
mi
senyor
à
Paris
et
se
dinerunt
avoy
lor
uncle
l’
archivesque
de
Tholosa.
Johan
Demane,
payn,
.VII.
s
.VI.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
nichil.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
par.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
par.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.I.
d.
ob.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
et
dimey.
Tasseta,
chols,
.VIII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.V.
s.
par.
à
luy,
per
atos
de
porc,
.XII.
d.
par.
Tasseta,
per
.I.
fromage,
.XII.
d.
par.
à
ley,
per
hues,
.II.
d.
par.
à
ley,
per
moterla,
.III.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.VIII.
s
.I.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XVI.
s
.II.
d.
ob.
par.
82 ☐
Item,
lo
jos
enseguent.
Johan
Demane,
payn,
.XI.
s.
par.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.V.
d.
par.
Johane
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
par.
S.
de
la
panetari,
.XI.
s
.IX.
d.
ob.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.I.
quarta.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari
.V.
setiers
.III.
quartes.
Tasseta,
chols,
.XII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.VI.
s.
par.
à
luy,
char
salaa
per
charbonays,
.XII.
d.
par.
à
luy,
per
atos
de
porc,
.XII.
d.
par.
Boriot,
per
.I.
gelina,
.XIIII.
d.
par.
Item,
.II.
chapons
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
fromajo,
.XII.
d.
par.
à
ley,
per
.I.
chopina
de
moterla,
.III.
d.
par.
à
ley,
perrecel,
saugi,
.III.
d.
par.
à
ley,
auls,
verjut,
.III.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XI.
s
.XI.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIII.
s
.VIII.
d.
ob.
par.
83 Item,
lo
vendros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.VIII.
s
.X.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.V.
d.
par.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
par.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.VII.
d.
ob.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers
I.
quarta.
Saugie,
.I.
quarta.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
et
dimey.
Jaquet
l’
olier,
peis,
.VII.
d.
par.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.XII.
s.
par.
à
luy,
per
peisson
menu
per
frire,
.II.
s
.VI.
d.
par.
Tasseta,
per
.XVIII.
arencs,
.XVI.
d.
par.
Jaquet
l’
olier,
per
.L.
hues,
.II.
s
.VI.
d.
par.
Tasseta,
per
.I.
fromajo,
.XII.
d.
par.
à
ley,
verjut,
auls,
.III.
d.
par.
à
ley,
ugnyons,
.III.
d.
par.
Jaquet
l’
olier,
per
huele,
.I.
chopina,
.X.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XXI.
s
.III.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXX.
s
.X.
d.
ob.
par.
84 ☐
Item,
lo
sandos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.X.
s.
par.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.V.
d.
par.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
par.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
par.
S.
de
la
panetari,
.XI.
s.
ob.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari
[29].
Tasseta,
naveus,
.XII.
d.
par.
Johan
de
Sayssons,
per
peisson
de
mar
et
per
oytres,
.XIII.
s.
par.
Johana
chandeleri,
per
.XII.
arencs,
.XII.
d.
par.
à
ley,
per
.I.
fromaje,
.X.
d.
par.
Tasseta,
hues,
.III.
d.
par.
à
ley,
moterla,
.III.
d.
par.
à
ley,
verjut,
aus,
ugnyons,
.V.
d.
par.
à
ley,
sucre,
.II.
d.
par.
Pachot,
per
.XXVI.
hues,
.XIII.
d.
par.
Denizeta
la
lavanderi,
per
lavar
dras,
.XII.
d.
par.
Uchon,
per
portajo
de
aygui,
.XVIII.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XXI.
s
.VI.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXII.
s
.VI.
d.
ob.
par.
S.
de
tota
la
semmana,
.IX.
lb
.II.
s
.VII.
d.
ob.
par.
Lo
remanent
de
porvense.
85 Item,
la
dumeni
en
seguent,
que
fut
apres
la
Purification
de
Notra
Dame,
furont
mi
senyor
à
Paris
et
se
dinerunt
avoy
lor
moss.
Emeus
de
Corsenay
et
moss.
Reynaut
de
Gransi
avo
lor
ecuers.
Johan
Demane,
payn,
.XIII.
s
.VIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.VII.
d.
p.
Johane
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.XIIII.
s
.VII.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
III.
setiers.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers
et
dimey.
Vin
de
vernachi
achata,
.II.
s.
p.
S.
de
la
botellari,
.II.
s.
p
.VII.
setiers
de
porvensi.
Tasseta,
chols,
.XIIII.
d.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.VIII.
s.
p.
Boriot,
per
.IIII.
perdris,
.VI.
s.
p.
à
ley,
per
.II.
cunyls,
.IIII.
s.
p.
à
ley,
per
.IIII.
gelines,
.V.
s.
p.
Pachot,
per
.II.
gelines,
.II.
s.
p.
à
luy,
per
burre,
.IIII.
d.
p.
Tasseta,
per
.XXXIII.
hues,
.XXII.
d.
p.
à
ley,
per
.I.
chopina
de
moterla,
.III.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
per
froment
per
fayre
fromentei,
per
mingier
avoy
la
venaeson,
.XII.
d.
p.
à
luy,
per
lait
à
metre
en
la
fromentei,
.XVIII.
d.
p.
à
luy,
per
.I.
cartaron
de
sucre,
.XV.
d.
par.
à
luy,
per
.I.
pinta
de
vin
egre,
.VI.
d.
par.
Guillerme
lo
patissier,
per
.II.
lechi
frites,
.VI.
d.
par.
S.
de
la
qusina,
.XXXIII.
s
.IIII.
d.
par.
S.
de
tot
lo
jor,
.XLIX.
s
.XI.
d.
ob.
par.
86 ☐
Item,
lo
luns
en
seguent,
furont
mi
senyor
à
Paris,
et
se
dinet
avoy
lor
Guiotz
de
Foreys,
lor
frares,
avoy
sa
company.
Johan
Demane,
payn,
.XII.
s
.X.
d.
par.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.VII.
d.
par.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
par.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
par.
S.
de
la
panetari
.XIIII.
s.
ob.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
dimey
setiers.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari
.VI.
setiers
et
dimey.
Tasseta,
naveus,
.VIII.
d.
par.
Lorencin,
char
grossa,
.IX.
s.
par.
à
luy,
per
char
de
bo
per
fayre
patiers,
.III.
s.
par.
à
luy,
per
atos
de
porc
et
per
coteletes
et
per
nonblos,
.XVIII.
d.
par.
Boriot
la
polalieri,
per
.III.
cunyls,
.V.
s
.VIII.
d.
par.
à
ley,
per
.III.
poles,
.III.
s
.VIII.
d.
par.
Tasseta,
per
.I.
balay,
.I.
d.
par.
à
ley
per
charbon,
.XII.
d.
par.
à
ley,
per
.II.
fromajos,
.II.
s.
p.
Guillerme
lo
patissier,
per
la
faisson
de
.XVIII.
patiers,
.II.
s
.VIII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XXIX.
s
.III.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XLIII.
s
.III.
d.
ob.
p.
87 Carniprivium.
Item,
lo
mars
en
seguent,
que
fut
karementrans,
furont
mi
senyor
à
Paris,
et
beviront
avoy
lor
la
[30]
archidiaques
de
Carcassona,
moss.
Raymonat
d’
Aspel
et
.VI.
ecuers
de
moss.
l’
archiveque
de
Tholosa.
Johan
Demane,
payn,
.XIIII.
s
.VI.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.VII.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.XV.
s
.V.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mons.,
.III.
setiers.
Saugie,
.III.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.IIII.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.VII.
setiers
.III.
quartes.
Tasseta,
pors,
.II.
s.
p.
Lorencin,
char
grossa,
.XIIII.
s
.VII.
d.
p.
Guillerme
lo
patissier,
per
char
de
bo
per
fayre
patiers,
.IIII.
s.
p.
Boiot
[31]
la
polalieri,
per
.II.
cunyls,
.IIII.
s.
p.
à
ley,
per
.VII.
gelines,
.IX.
s.
p.
à
ley,
per
.IIII.
perdris,
.IIII.
s
.VI.
d.
p.
Tasseta,
per
.I.
pinta
de
moterla,
.VI.
d.
p.
à
ley,
vin
egre,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
per
.I.
pot
de
terra,
.I.
d.
p.
à
ley,
pierrecel,
.I.
d.
p.
à
ley,
per
.I.
fromage,
.XII.
d.
p.
Guillermo
lo
patissier,
per
la
fasson
de
.XXIIII.
patiers,
.II.
s
.VI.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XLII.
s
.VII.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.LVIII.
s.
ob.
par.
88 ☐
Item,
lo
mercros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.VII.
s
.VIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.II.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.II.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mons.,
.I.
setier
et
dimey.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
et
dimey
et
.III.
pintes.
Jaquet
l’
olier,
peys,
.VII.
d.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.XII.
s.
p.
Johan
de
Sayson,
per.
Ic.
de
huytres,
.II.
s.
p.
Tasseta,
per
.XII.
arencs,
.XII.
d.
p.
à
ley,
ugnyons,
verjut,
.VI.
d.
p.
à
ley,
vin
egre,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
aus,
perricel,
.II.
d.
p.
à
ley,
sal
gros,
.I.
boycel,
.II.
s.
à
ley,
per
.IIII.
potz,
.VI.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIX.
s
.I.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVII.
s
.III.
d.
ob.
p.
89 Item,
lo
jos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.IX.
s
.IIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.V.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.I.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.I.
setier
III.
quartes.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
et
.III.
quartes.
Tasseta,
naveus,
.VIII.
d.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.XIII.
s.
p.
Tasseta,
per
.XXII.
arencs,
.XX.
d.
p.
à
ley,
ugnyons,
.II.
d.
p.
à
ley,
pierricel,
.I.
d.
p.
à
ley,
per
una
pinta
de
vin
egre,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.XI.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s.
ob.
p.
90 ☐
Item,
lo
vendros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.VIII.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.XI.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.I.
setier
et
dimey.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commun,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
et
.III.
pintes.
Peys
sysers
de
porvensi.
Jaquet
lo
peyssonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.XII.
s.
p.
Tasseta,
per
.V.
arencs,
.V.
d.
p.
Pachot,
per
.XVII.
arencs,
.XIIII.
d.
p.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
p.
à
ley,
per
moterla,
.I.
chopina,
.VI.
d.
p.
à
ley,
vin
egre,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
ugnyons,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.VII.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.VI.
d.
ob.
p.
91 Item,
lo
sandos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.VIII.
s.
et
.IIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.V.
d.
p.
Guillerme
lo
patissier,
per
.XV.
gateus,
.XV.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.IIII.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.I.
setier
et
dimey.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
et
.III.
pintes.
Jaquet
l’
olier,
per
fava
frayci,
.XII.
d.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.XIIII.
s.
p.
Johan
de
Seissons,
per
.L.
oytres,
.XVIII.
d.
p.
Jaquet
l’
olier,
per
avena,
.VIII.
d.
p.
Pachot,
per
.XVII.
arencs,
.XIIII.
d.
p.
Tasseta,
per
dimey
chopina
de
huele,
.V.
d.
p.
à
ley,
perrecel,
ugnyons,
.IIII.
d.
p.
Denizeta,
la
lavanderi,
per
dras
lavar,
.XVIII.
d.
p.
Uchon,
per
portajo
de
aygui,
.XVIII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XXII.
s
.I.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXII.
s
.V.
d.
ob.
p.
S.
de
tota
la
semmana,
.XIII.
lb
.XIX.
d.
ob.
p.
Lo
remanent
de
porvensi.
92 ☐
Item,
la
dumeni
enseguent,
que
fut
apres
la
octava
de
la
Purification
de
Notra
Dama,
furont
mi
senyor
à
Paris,
et
se
dinet
avoy
lor
le
curas
de
lor
glesi
parrochiel.
Johan
Demane,
payn,
.XI.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.VI.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.XI.
s
.X.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
et
dimey,
.III.
pintes.
Tasseta,
pors,
.XVIII.
d.
p.
Jaquet
lo
peyssonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.XV.
s
.VI.
d.
p.
Pachot,
per
.XX.
arencs,
.XVIII.
d.
p.
à
luy,
per
.III.
seipes,
.II.
s.
p.
Tasseta,
per
.I.
pinta
de
huele,
.XX.
d.
p.
à
luey,
verjut,
.II.
d.
p.
à
luey,
perrecel,
ugnyons,
.III.
d.
p.
Guillerme
lo
patissier,
per
farina,
.VI.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
XXIII.
s
.I.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXIIII.
s
.XI.
d.
ob.
p.
93 Item,
lo
lus
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.VII.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.V.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.IX.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.I.
setier
et
dimey.
Saugie,
.III.
pi[n]tes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.III.
setiers
dimey
et
.III.
pintes.
Tasseta,
peys
blancs,
.VIII.
d.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.IIII.
s
.VI.
d.
p.
Johan
de
Saynsons
[32],
per
peisson
de
mar,
.VII.
s.
p.
Pachot,
per
.XIII.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
huele
dimei
chopina,
.V.
d.
p.
à
ley,
per
.I.
pinta
de
moterla,
.VI.
d.
p.
à
ley,
ugnyons,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
perrecel,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIII.
s
.VII.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXI.
s
.IIII.
d.
ob.
p.
94 ☐
Item,
lo
mars
en
seguent,
furont
mi
senyor
à
Paris,
et
se
dinerunt
avoy
lor
.II.
fraro
preiaor,
lor
confessor
et
lo
curas
de
la
gleza
parrochel.
Johan
Demane,
payn,
.IX.
s
.VI.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.VII.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.V.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
et
.II.
quartes.
Tasseta,
naveus,
.VIII.
d.
p.
Johan
de
Sayssons,
per
peisson
de
mar,
.VIII.
s.
p.
à
luy,
per.
Ic.
de
oytres,
.II.
s.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.IIII.
s.
p.
Item,
.XXIII.
arencs
de
porvensi.
Colin
l’
epecier,
per
.I.
lb.
et
dimey
de
avena,
.IIII.
d.
ob.
p.
Tasseta,
per
dimey
chopina
de
huele,
.V.
d.
p.
à
ley,
ugnyons,
aus,
perrecel,
.IIII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.IX.
d.
ob.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s
.III.
d.
p.
95 Item,
lo
mercros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.VII.
s
.X.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.IX.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers.
Item,
peys
sis
de
porvensi.
Johan
de
Saysons,
per
peisson
de
mar,
.VIII.
s.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aigui
dossi,
IIII.
s
.VI.
d.
p.
Item,
.XV.
arencs
de
porvensi.
Jaquet
l’
olier,
per
.I.
boyssel
de
sal,
.II.
s.
p.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
p.
à
luy,
ugnyons,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
perrecel,
.II.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.X.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.VII.
d.
ob.
p.
96 ☐
Item,
lo
jos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.VIII.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
[s.]
VIII.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
et
dimey
et
.III.
pintes.
Jaquet
l’
olier,
per
fava
frayci,
.XII.
d.
p.
Johan
de
Saysons,
per
peysson
de
mar,
.VIII.
s.
p.
Jaquet
lo
peyssonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.IIII.
s.
p.
Item,
.XX.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.II.
arencs
blancs,
.III.
d.
p.
à
ley,
ugnyons,
.I.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XIII.
s
.IIII.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXII.
s.
ob.
p.
97 Item,
lo
vendros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.VII.
s
.VIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.IIII.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers.
Tasseta,
peys,
.VIII.
d.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.XIIII.
s
.VIII.
d.
p.
Item,
.XX.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
moterla,
.I.
chopina,
.III.
d.
p.
à
ley,
verjut,
aus,
ugnyons,
.VIII.
d.
p.
à
ley,
perrecel,
.II.
d.
p.
Guillerme
lo
patissier,
per
farina,
.II.
d.
p.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVII.
s
.V.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXV.
s
.IX.
d.
ob.
p.
98 ☐
Item,
lo
sandos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.IIII.
s.
p.
Joffrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.II.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Guillerme
lo
patissier,
per
.VII.
chaudeus,
.VII.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.III.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.II.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
.III.
pintes.
Tasseta,
naveus,
.VIII.
d.
p.
Johan
de
Saisons,
per
peisson
de
mar,
.VII.
s.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.V.
s.
p.
Item,
.XV.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
p.
Colin
l’
epecier,
per
dimei
lb.
amandres,
.V.
d.
p.
Tasseta,
per
aus,
.I.
d.
p.
Denizeta
la
lavanderi,
per
lavar
dras,
.XVIII.
d.
p.
Uchon,
per
portacho
de
aygui,
.XVIII.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVII.
s.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.III.
d.
ob.
p.
S.
de
tota
la
semmana,
.VIII.
lb
.XIX.
s
.IIII.
d.
p.
Lo
remanent
de
porvensi.
99 Item,
la
dumeni
enseguent
que
fut
davant
la
feta
de
saint
Mathias,
furont
mi
senyor
à
Paris,
et
se
dinet
avoy
lor
moss.
Simons
de
Tintavila.
Johan
Demane,
payn,
.V.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VIII.
s
.VIII.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.VII.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.XIII.
s
.XI.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.IIII.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.VIII.
setiers.
Tasseta,
pors,
.XII.
d.
p.
Johan
de
Sayssons,
per
peisson
de
mar,
.XI.
s.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.IX.
s.
p.
Tasseta,
per
.XXIIII.
arencs,
.XXII.
d.
p.
à
ley,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
p.
à
ley,
per
podra,
.II.
d.
p.
à
ley,
per
.I.
chopina
de
moterla,
.III.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XXIIII.
s.
.I.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXVIII.
s.
ob.
p.
100 ☐
Item,
lo
lus
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
p.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.VIII.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
et
dimey
et
.III.
pi[n]tes.
Jaquet
l’
olier,
peis,
.X.
d.
p.
Johan
de
Sayssons,
per
peisson
de
mar,
.VIII.
s.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.IIII.
s.
p.
Pachot,
per
.IIII.
seipes,
.XXII.
d.
p.
Item,
.XVIII.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
p.
à
ley,
ugnyons,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
per
dimey
chopina
de
moterla,
.III.
d.
p.
Colin
l’
epecier,
per
.I.
lb.
de
avena,
.III.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.IIII.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s.
ob.
p.
101 Item,
lo
mars
en
seguent,
se
dinerunt
avoy
moss.
Girardins
de
Saynt
Mur,
Guillerme
de
Veure
et
.II.
badel
de
les
escoles
[33].
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.IIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VII.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.I.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mons.,
.II.
setiers.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.IIII.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.VI.
setiers
II.
quartes.
Tasseta,
naveus,
.VI.
d.
p.
Johan
de
Sayssons,
per
peysson
de
mar,
.IX.
s.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.VI.
s.
p.
Item,
.XXVIII.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
boyssel
de
sal
gros,
.XX.
d.
p.
à
ley,
pierrecel,
.II.
d.
p.
à
ley,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVIII.
s
.II.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVIII.
s
.III.
d.
ob.
p.
102 ☐
Item,
lo
mercros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.IIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IIII.
s
.X.
d.
p.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.IX.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers
I.
quarta.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
et
dimey
et
.III.
quartes,
.I.
pinta.
Tasseta,
peis,
.VIII.
d.
p.
Johan
de
Sayssons,
per
peisson
de
mar,
.XII.
s.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.II.
s.
p.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
p.
à
ley,
ugnyons,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
per
.III.
arencs,
.IIII.
d.
p.
à
ley,
moterla,
.III.
d.
p.
Item,
.XVIII.
arencs
de
porvensi.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.V.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.II.
d.
ob.
p.
103 Item,
lo
jos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.IIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
p.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
Guillerme
lo
patissier,
per
.VIII.
gateus,
.VIII.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.VII.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers.
Jaquet
l’
olier,
per
fava
frayci,
.XIII.
d.
p.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.XIII.
s
.VIII.
d.
p.
Item,
.XXII.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
pinta
de
moterla,
.VI.
d.
p.
à
ley,
ugnyons,
perrecel,
.V.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.I.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.VIII.
d.
ob.
p.
104 ☐
Item,
lo
vendros
en
seguent
se
dinet
avoy
lor,
lor
curas.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s.
p.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
p.
Johana
chandeleri
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
p.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
p.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.VI.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
et
.II.
quartes.
Tasseta,
peys,
.X.
d.
p.
Jaquet
lo
peyssonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.XIIII.
s
.VIII.
d.
p.
Item,
.XXII.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
chopina
et
dimey
de
huele,
.XV.
d.
p.
à
ley,
per
.I.
pinta
de
moterla,
.VI.
d.
p.
à
ley,
ugnyons,
perrecel,
.VI.
d.
p.
S.
de
la
qusina,
.XVII.
s
.IX.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVI.
s
.III.
d.
ob.
p.
105 Item,
lo
sandos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IIII.
s
.X.
d.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
Guillerme
lo
patissier,
per
.IIII.
chaudeus,
.IIII.
d.
Jofrey
de
Jas,
per
.XII.
veyros,
.II.
s
.II.
d.
S.
de
la
panetari,
.X.
s
.V.
d.
ob.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
III.
pintes.
Tasseta,
naveus,
.VIII.
d.
Johan
de
Sayssons
lo
peissonier,
per
peisson
de
mar,
.XVIII.
d.
Item,
.XVII.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
à
le[y],
saugi,
pierrecel,
aus,
.III.
d.
Denizeta
la
lavanderi,
per
dras
lavar,
.XVIII.
d.
Uchon,
per
portajo
de
aygui,
.XVIII.
d.
S.
de
la
qusina,
.XXII.
s
.IX.
d.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXIII.
s
.II.
d.
ob.
S.
de
tota
la
semmana,
.IX.
lib
.XVIII.
s
.IX.
d.
ob.
Lo
remanent
de
porvensi.
106 ☐
Item,
la
dumeni
en
seguent,
que
fut
apre
la
feta
de
saynt
Mathias,
furont
mi
senyor
à
Paris,
et
soperunt
avoy
lor
moss.
Simons
de
Tintavilla.
Johan
Demane,
payn,
.VIII.
s
.VIII.
d.
p.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IX.
s
.VI.
d.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
S.
de
la
panetari,
.XIII.
s
.XI.
d.
ob.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.III.
setiers.
Saugie,
.II.
quartes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.VI.
setiers
II.
quartes.
Tasseta,
pors,
.XX.
d.
p.
Johan
de
Sayssons,
per
peisson
de
mar,
.XXV.
s.
Pachot,
per
.IIII.
seipes,
.II.
s.
Item,
.XV.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
huele,
.I.
chopina,
.X.
d.
p.
à
ley,
ugnyons,
.III.
d.
p.
à
ley,
aus,
.I.
d.
S.
de
la
qusina,
.XXIX.
s
.X.
d.
S.
de
tot
lo
jor,
XLIII.
s
.IX.
d.
ob.
p.
107 Item,
lo
lus
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.IIII.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IIII.
s
.VIII.
d.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.VII.
d.
ob.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu.,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
et
dimey
.III.
pintes.
Peis
sis
de
porvensi.
Johan
de
Saysons,
per
peisson
de
mar,
.V.
s.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.V.
s.
Item,
.XVIII.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
à
ley,
ugnyons,
.II.
d.
à
ley,
per
.I.
chopina
de
vin
egre,
.II.
d.
S.
de
la
qusina,
.XI.
s
.II.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XVIII.
s
.IX.
d.
ob.
p.
108 ☐
Item,
lo
mars
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.IIII.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
Johana
la
chandeliera,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s.
ob.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers
I.
quarta.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
et
dimey
I.
quarta
III.
pintes.
Tasseta,
naveus,
.VIII.
d.
Johan
de
Seyssons,
per
peisson
de
mar,
.IX.
s.
Item,
.XVIII.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
ugnyons,
aus,
.III.
d.
Guillerme
lo
patissier,
per
la
faysson
de
.XII.
patiers,
.X.
d.
S.
de
la
qusina,
.X.
s
.IX.
d.
S.
de
tot
lo
jor,
.XVIII.
s
.IX.
d.
ob.
p.
109 Item,
lo
mercros
en
seguent,
se
dinet
avoy
lor,
lor
curas.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.III.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.III.
setiers.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu.
.II.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
.III.
pintes.
Tasseta,
peys,
.X.
d.
Johan
de
Seyssons,
per
peisson
de
mar,
.IX.
s.
Jaquet
lo
peissonier,
per
.I.
perchi,
.VIII.
d.
Item,
.XX.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
à
ley,
per
.I.
pinta
de
moterla,
.VI.
d.
à
ley,
ugnyons,
.IIII.
d.
à
ley,
aus,
.I.
d.
à
ley,
per
.I.
boycel
de
sal,
.XX.
d.
S.
de
la
qusina,
.XIII.
s
.XI.
d.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXII.
s
.II.
d.
ob.
p.
110 ☐
Item,
lo
jos
en
seguent,
se
dinet
avoy
lor
maytre
Manyns
le
fezecians.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s
.IIII.
d.
à
luy,
en
frut,
.V.
d.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.X.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.III.
setiers.
Saugie,
.III.
pi[n]tes.
Vin
per
lo
commun,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.VI.
setiers
III.
pintes.
Tasseta,
faves
freseyes,
.XIII.
d.
à
ley,
peys
blancs,
.III.
d.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.XIIII.
s.
Item,
.XXV.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
dimey
chopina
de
huele,
.V.
d.
à
ley,
per
.I.
pinta
de
vin
egre,
.IIII.
d.
à
ley,
ugnyons,
.II.
d.
à
ley,
perrecel,
.III.
d.
à
ley,
croysson,
.II.
d.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.VI.
d.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXV.
s
.VI.
d.
ob.
p.
111 Item,
lo
vendros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.II.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IIII.
s
.VIII.
d.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.V.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mons.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.I.
pinta.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
et
dimey
.I.
pinta.
Tasseta,
poys,
.X.
d.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peisson
de
aygui
dossi,
.VIII.
s.
Item,
.XX.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
à
ley,
ugnyons,
.IIII.
d.
à
ley,
perricel,
.III.
d.
Item,
per
.III.
oleys
de
terra
per
coyre
la
vianda,
.VI.
d.
S.
de
la
qusina,
.X.
s
.IX.
d.
S.
de
tot
lo
jor,
.XVII.
s
.II.
d.
ob.
p.
112 ☐
Item,
lo
sandos
enseguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s
.II.
d.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
Jahana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.IX.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers.
Saugie,
.II.
pintes.
Vin
per
[lo]
commu,
.II.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.IIII.
setiers
II.
pintes.
Tasseta,
naveus,
.X.
d.
Johan
de
Sayssons,
per
peysson
de
mar,
.X.
s.
Jaquet
lo
peyssonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.III.
s
.VI.
d.
Item,
.XX.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
avena,
.VIII.
d.
à
ley,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
à
ley,
moterla,
.VI.
d.
à
ley,
vin
egre,
aus,
.V.
d.
Denizeta
la
lavanderi,
per
dras
lavar,
.XII.
d.
Uchon,
per
portajo
de
aygui,
.XVIII.
d.
S.
de
la
qusina,
.XIX.
s
.III.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXVII.
s.
ob.
p.
S.
de
tota
la
semmana,
.VIII.
libr
.XIII.
s
.IIII.
d.
ob.
p.
Lo
remanent
de
porvensi.
113 La
dumeni
davant
la
Saynt
Gorgoyro.
Item,
la
dumeni
en
seguent,
furont
mi
senyor
à
Paris,
et
se
dinerunt
avoy
lor
Girardin
de
Saynt
Mur
et
Hugonin
de
Saynt
Roman.
Johan
Demane,
payn,
.III.
s.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VIII.
s.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
Johana
la
chandeleri,
[per]
[chandeles]
de
si,
.IIII.
d.
ob.
S.
de
la
panetari,
.XI.
s
.VIII.
d.
ob.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mons.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
dimey.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
.III.
pintes.
Tasseta,
pors,
.XX.
d.
Jaquet
lo
peissonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.XVI.
s
.VIII.
d.
Johan
de
Saysons,
per
.VI.
macareus,
.III.
s.
Item,
.XVI.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.IX.
arencs
blancs,
.X.
d.
à
ley,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
à
luy,
vin
egre,
.I.
pinta,
.IIII.
d.
à
ley,
perricel,
aus,
chols,
.VI.
d.
S.
de
la
qusina,
.XXIII.
s
.X.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXXV.
s
.VI.
d.
ob.
p.
114 ☐
Item,
lo
luns
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.VI.
s.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
S.
de
la
panetari,
.IX.
s
.III.
d.
ob.
par.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mons.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.III.
pi[n]tes.
Vin
per
lo
commu,
.II.
setiers
et
.III.
quartes.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
et
.I.
pinta.
Tasseta,
per
fava
frayci,
.XIII.
d.
à
ley,
poys
blancs,
.II.
d.
Johan
de
Sayssons,
per
peysson
de
mar,
.X.
s.
Jaquet
lo
peyssonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.II.
s
.V.
d.
Item,
.XXII.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
à
ley,
perrecel,
ugnyons,
.V.
d.
à
ley,
per
.I.
arencs,
.I.
d.
à
ley,
vin
egre,
.IIII.
d.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.IIII.
d.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.VII.
d.
ob.
p.
115 Item,
lo
mars
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IIII.
s
.VIII.
d.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
Guillermo
lo
patissier,
per
.X.
chaudeus,
.X.
d.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.IX.
d.
ob.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.III.
pi[n]tes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
et
dimey
.III.
pintes.
Tasseta,
peys,
.XII.
d.
Johan
de
Saysons,
per
peysson
de
mar,
.XII.
s.
Item,
.XXV.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
à
ley,
per
.I.
pi[n]ta
de
moterla,
.VI.
d.
à
ley,
vin
egre,
.IIII.
d.
à
ley,
ugnyons,
perrecel,
.IIII.
d.
Pachot,
per
.II.
potz
de
terra,
.VI.
d.
Colin
l’
epecier,
per
.II.
lb.
et
.I.
quarteron
de
avena,
.VII.
d.
ob.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s
.I.
d.
ob.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.XI.
d.
p.
116 ☐
Item,
lo
mercros
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VIII.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IIII.
s
.VIII.
d.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.XI.
d.
ob.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.II.
setiers
.I.
quarta.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
.II.
quartes
.I.
pinta.
Peys
sis
de
porvensi.
Jaquet
lo
peyssonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.VII.
s
.IX.
d.
Item,
arencs
de
porvensi
.XIX.
Tasseta,
per
.X.
arencs
blancs,
.X.
d.
à
ley,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
à
ley,
ugnyons,
perricel,
.V.
d.
à
ley,
vin
egre,
.I.
pinta,
.IIII.
d.
à
ley,
per
.I.
boycel
de
sal
gros,
.XX.
d.
Item,
per
.I.
quarta
de
aygui
tizana,
.II.
d.
S.
de
la
qusina,
.XII.
s.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XIX.
s
.XI.
d.
ob.
p.
117 Item,
lo
jos
en
seguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.IIII.
s
.VI.
d.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
Tasseta,
sal
blanchi,
.III.
d.
S.
de
la
panetari,
.VII.
s
.XI.
d.
ob.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
moss.,
.II.
setiers
et
.I.
quarta.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.V.
setiers
et
dimey
.I.
pinta.
Tasseta,
chols,
.II.
s.
Johan
de
Saysons,
.X.
s.
per
peysson
de
mar.
Jaquet
lo
peyssonier,
per
peysson
de
aygui
dossi
per
Pachot,
que
ere
malados,
.XII.
d.
Item,
.XX.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.VIII.
arencs
blancs,
.VIII.
d.
à
ley,
per
dimey
chopina
de
huele,
.V.
d.
à
ley,
perricel,
creisson,
.IIII.
d.
à
ley,
vin
egre,
.I.
pinta,
.IIII.
d.
à
ley,
aus,
ugnyons,
.IIII.
d.
à
ley,
saugi,
.II.
d.
Guillermo
lo
patissier,
per
bren,
.III.
d.
S.
de
la
qusina,
.XV.
s
.VI.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIII.
s
.V.
d.
ob.
p.
118 ☐
Item,
lo
vendros
enseguent.
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s.
à
luy,
en
frut,
.III.
d.
Johana
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
S.
de
la
panetari.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
mons.,
.III.
setiers.
Saugie,
.III.
pintes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.VI.
setiers
et
.III.
pintes.
Tasseta,
peys,
.X.
d.
Jaquet
lo
peyssonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.XI.
s.
Johan
de
Sayssons,
per.
Ic.
de
oytres,
.XX.
d.
Item,
.XXI.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
à
ley,
per
.V.
arencs
blancs,
.IIII.
d.
à
ley,
per
.I.
pinta
de
moterla,
.VI.
d.
à
ley,
ugnyons,
.IIII.
d.
à
ley,
creysson,
perecel,
.IIII.
d.
à
ley,
vin
egre,
.I.
chopina,
.II.
d.
S.
de
la
qusina,
.XVI.
s.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXIIII.
s
.I.
d.
ob.
p.
119 Item,
lo
sandos
en
seguent,
furont
mi
senyor
à
Paris,
et
se
dinet
avoy
lor
moss.
Simons
de
Titoville
[34].
Johan
Demane,
payn,
.II.
s
.VI.
d.
Jofrey
de
Jas,
payn
de
porvensi,
.V.
s
.VIII.
d.
à
luy,
en
frut,
.IIII.
d.
Johana
la
chandeleri,
per
chandeles
de
si,
.IIII.
d.
ob.
S.
de
la
panetari,
.VIII.
s
.X.
d.
ob.
p.
Vin
de
porvensi
per
la
trabla
monss.,
.III.
setiers
et
dimey.
Saugie,
.III.
pi[n]tes.
Vin
per
lo
commu,
.III.
setiers.
S.
de
la
botellari,
.VI.
setiers
et
dimey
.III.
pintes.
Tasseta,
fava
frayci,
.XIII.
d.
Johan
de
Sayssons,
per
peysson
de
mar,
.XII.
s.
Jaquet
lo
peyssonier,
per
peysson
de
aygui
dossi,
.IIII.
s
.IIII.
d.
Item,
.XXII.
arencs
de
porvensi.
Tasseta,
per
.I.
chopina
de
huele,
.X.
d.
à
ley,
per
.VI.
arencs
blancs,
.IIII.
d.
à
ley,
ugnyons,
aus,
vin
egre,
.VIII.
d.
Deniseta
la
lavanderi,
per
dras
lavar,
.XVI.
d.
Uchon,
per
portajo
de
aygui,
.XVIII.
d.
S.
de
la
qusina,
.XXII.
s
.I.
d.
p.
S.
de
tot
lo
jor,
.XXX.
s
.XI.
d.
ob.
p.
S.
de
tota
la
semmana,
.IX.
libr
.III.
s
.VII.
d.
Lo
remanent
de
porvensi.
Notes de transcription
[1] Rayé: «liquaus».
[2] Lacune. Il manque les 3/4 de ce feuillet; il ne reste que la partie supérieure de la colonne droite au verso.
[3] Lacune du 18 au 22 octobre 1322.
[4] Rayé: «.II. s. XI.» Déchirure au coin inférieur gauche du cahier.
[5] Somme omise.
[6] Rayé: «tur.».
[7] Rayé: «la botellari».
[8] Somme omise.
[9] Somme omise.
[10] Somme omise.
[11] Rayé: «dever».
[12] Somme omise.
[13] Rayé: « en P».
[14] Somme omise.
[15] Somme omise.
[16] Sic.
[17] Somme omise.
[18] Déchirure de l’angle inférieur droit du feuillet sur 6 lettres.
[19] Somme omise.
[20] Sic.
[21] Rayé: «.II. d.»
[22] En marge: «a die ista dominica, debemus computare cum .J. de Mayne».
[23] En marge: «.LXa».
[24] Sic.
[25] Somme omise.
[26] Lacune du 26 décembre 1322 au 23 janvier 1323 (n. st.).
[27] Sic.
[28] Sic.
[29] Somme omise.
[30] Sic.
[31] Sic.
[32] Sic.
[33] En marge: «ab ista die, debemus computare cum Taxeta».
[34] Sic.
|
|