Accueil>Les corpus textuels>Charte chNCh154

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chNCh (chNCh)
Responsable du corpus : NN
Édition de la charte : Bernadette Gavillet.

chNCh154

1331, 1er octobre.

Type de document: charte: arbitrage

Objet: Arbitrage par Pierre Despuigne, prieur de Corcelles, Guillaume, fils d’Amédée de Vautravers, et Jeannin, fils de Girard de Vautravers d’une querelle entre Jacquet de Vautravers et Girard, son frère, fils de Jean de Vautravers et de Bonete, au sujet du partage des biens d’Olivier, chanoine de Neuchâtel, leur frère. Les possessions d’Olivier sont réparties entre les deux frères et ils doivent se libérer l’un l’autre de toutes leurs réclamations.

Auteur: Jacquet de Vautravers.

Sceau: sceaux de Pierre Despuigne, de Guillaume de Vautravers et de Jeannin de Vautravers.

Bénéficiaire: Jacquet de Vautravers et Guillaume de Vautravers.

Support: Parchemin scellé de trois sceaux; il subsiste celui de Jeannin de Vautravers et, détaché, celui de Guillaume.

Lieu de conservation: AEN, N7 n° 29.

Édition antérieure: Analyse par H. Jéquier, Le Val de Travers…, p. 211.

1 Je, Jaquez, filz cey en arrer Jehannin, fil monsy Guy de Valtraver, chevalier, 2 fay savoir a toz ces qui verront et orront cestes \2 presenz letres 3 que, come discorz fu tornez entre moy, d-une part, et Girart, mon frere, d-autre part, sore le partai\3ge cey en arrer monsy Olivier, chanoine de Nuefchastel, nostre frere, et sore plusors autres questions, quereles \4 et demandes que je façoe au dit Girart, et li diz Girars a moy, 4 que a la fin li diz discorz est apaisiez entre moy et le \5 dit Girart, mon frere, per amiables persones et arbitres, c-est a-savoir per religiouse persone et discrete monsy Pierro \6 Despuigne, priour de Corcelles, Guillame, fil cey en arrer monsy Amey, dou dit Vaul, chevalier, Jehannin, fil cey \7 en arrer monsy Girart, de ce maime lue, chevalier, en la maniere que il est cy aps escript: 5 c-est a-savoir que per nostre \8 volun et a nostre requeste de moi et dou dit Girart, mon frere, li diz arbitres, por bien de pais, de acort et de amour \9 que nos haiens entre nos, hont ordené 6 que je, li diz Jaquez, por moy et por mes hoirs, haie et teigne a toz jors mais \10 dou partaige dou dit monsy Olivier le champ qui est apalez li Quarre, atochant ou pasquier de Boverescy; aps, le champ \11 des Creuses, atochant a la terre Henriot a la Curry; dimie le pra des Ruillarz, atochant ou pra dou dit Jehannin ou fil mon\12sy Girart. 7 Aprés, hont ordoné li diz arbitres que la partie dou dit monsy Olivier de la mayson de pierra, de la grant mayson \13 de fust, des chesauz et des praz de Remossa, tot ce doit tenir li diz Girars, mes freres, a la vie Bonete, nostre mere; \14 et aps son deffaut, ce devons nos partir. 8 Et est a-savoir que doues emines de froment censaulz que je lour devoe, que elles me sunt \15 quitees des cy en avant. 9 Aps hont ordoné li diz arbitres que por les dites choses que me remanent de la partie dou \16 dit monsy Olivier, mon frere, je suys tenuz et doive paier chescun an censalment la quarta partie des censes que li \17 diz messy Olivier dona por sa arma, c-est a-savoir le quart de seze souz losenois et de une emine de froment \18 censaulz. 10 Aps, hont ordoné li diz arbitres que li maysons neuva de fust soit et remaigne au dit Girart, mon frere, \19 et a ses hoirs a toz jors mais tote quite; et l-on me doit doner autre part ma partie dou chesaul de la dite mayson. 11 Aprés, hont ordoné li diz arbitres que li diz Girars, mes freres, soit et remane droiz hoirs et veraes a toz \20 jors mais et sein jamais rapaler de toz les autres biens moubles et heritaiges qui furent et sunt demoré dou \21 dit monsy Olivier entierement. 12 Et hont volu et ordoné que li diz Girars, mes freres, paioit entierement to\22tes les detes dou dit monsy Olivier. 13 Et per cestes choses cy dessus escriptes et ordonees per ma volun et a la requeste \23 de moy et dou dit Girart, mon frere, per les diz arbitres, je quite et hay quitté, por moy et por mes hoirs, le dit Girart et \24 ses hoirs de la dite partie monsy Olivier per les choses qui m-en sunt delivrees et rendues, et que je ne my hoirs n-y poons \25 des-cy en avant plus demander ne havoir. 14 Et le quitte ausi et hay quitté le dit Girar, mon frere, et ses hoirs de to\26tes les autres demandes, questions et quereles que je et li diz Girars, mes freres, haviens mix, trait avant \27 et opposé per devant les diz arbitres, et li dit Girars m-en ha quitté aussi. 15 Et promete je, li diz Jaquez, et hay promix et juré \28 per mon sairement doné corporalment sus seinz evangeles totes les choses cy dessus ordonees et escriptes garder, tenir \29 et observer sein corrumpre a toz jors mais et que je ne irai ne farai aler encontre per moy ne per autrui ne consentirai \30 que autres y veigne ou tein avenir. 16 Et renonce en cest fait a l-exception de mal, de barat, de deception, a l-ex\31ception de la dite pais et dou dit acort non fait et non lealment fait, a totes autres exceptions de droit, de canon \32 et de loys per quoi cestes letres porroent estre empagies, turbees ou anullees ou tein a-venir et especialment \33 ou droit qui dit que generaulz renonciation ne vaut se li especialz ne vait devant. 17 A totes ces choses furent \34 apalez et demandez tesmoings, c-est a-savoir: discrete persone messy Pierres, curiez de Valtraver, Jehans et Estevenins, \35 syes freres, Jehans, filz monsy Amey, Henryz li clers, Perriers li Gaulz et plusors autres. 18 En tesmoignai\36ge des quelz choses, je, li diz Jaquez, hay prié et requix religiouse persone le devant dit monsy Pierro, priour de Corcelles, \37 et les diz Guillame, fil monsy Amey, et Jehannin, fil monsy Girart, dou dit Vaul, chevalier, que il meissent lour seelz \38 en ces letres. 19 Et nos li diz prior de Corcelles, Guillames et Jehannins a la priere et a la requeste dou dit Jaquet \39 [avons] [mix] nostres seelz pendanz en ces letres. 20 Faites et donees le mardy aps la feste seint Michiel, l-an Nostre \40 [Seignour] [cor]ant mil trois et trente et un.