Accueil>Les corpus textuels>Charte chNCh068

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chNCh (chNCh)
Responsable du corpus : NN
Édition de la charte : Bernadette Gavillet.

chNCh068

1316, 19 juin.

Type de document: charte: promesse

Objet: Promesse par Henri dit Sehszelin et Rodolphe [IV] de Neuchâtel de ne pas porter préjudice à Jean de Dirpheim, évêque de Strasbourg, et aux siens en raison de l’emprisonnement, par les hommes de l’évêque, à Staffelfelden, de Henri et de Niecelin et de l’assassinat du fils de Henri commis par ces mêmes hommes.

Auteur: Henri dit Sehszelin.

Disposant: Henri dit Sehszelin.

Sceau: sceaux de Nicolas de Bienne, abbé de Saint-Jean de l'Île, et de Henri, curé de Saint-Maurice.

Bénéficiaire: Jean de Dirpheim, évêque de Strasbourg.

Autres Acteurs: Rodolphe [IV] de Neuchâtel, Niecelin et le fils d'Henri.

Support: Parchemin scellé de deux sceaux sur simple queue.

Lieu de conservation: AEN, M7 n° 26.

Édition antérieure: Publication par G.-A. Matile, Monuments…, n° CCCXLIII, p. 325-326.

1 Je Henri dit Sehszelin, de Underswilre, 2 fai savoir a toz ces qui verront ces present lettres 3 que co\2me les genz et li home de redotté pere en nostre Signour Jhesu Xrist monseignour Jehan, avesque de Estrabor, \3 haüssent pris et detenu en prison a Stafelvelt moi et Niecelin, mon compaignon, et ocis nostre garcon, 4 et \4 nobles hons messires messi Rol, cons et sires de Nuefchastel, de la dyocese de Losanne, hait promis \5 au dit evesque que a lui ne ha ses genz per achoison de la dite prison, de la mort ausi de nostre \6 dit garcon, de lui ne de ses gent ne de moi ne de dou dit Niecelin et de nostres amis ne venra \7 mauz ne damaiges au dit avesque ne a ses gent au tens qui est a venir, 5 et sore ce li dit \8 messires Rol hait obligié lui et totte sa terre que aussi promet per mon sairement fait cor\9poralment sus saint evangele de tenir et de garder et faire a tenir et a garder a mes \10 amis bien et loyalment la promission devant dite et en promet de garder le devant dit \11 monsignour Rol et ses gent de toz les damaiges que il diroyent par lour simple parole \12 que lour saroyent avenuz per la raison et per l-achoison de la prison et de la mort de nostre dit \13 garçon et de la promission devant dite. 6 Et por ce miez a tenir et a garder, je en \14 hai obligié et oblige moi et toz mes biens mobles et non mobles, present et a venir, en queque \15 leu que il saroyent ou porroyent estre trovez, en la main de mon signour Rol devant dit. 7 \16 En tesmoignage de laquel chose, je hai fait a mettre par mes proyeres en ceste present \17 lettre le sel de religiouse personne de mon si Nicholas, abbé de l-Ile, et de mon sire Henri, curié de \18 Saint Moris; et nos, li diz N., abbés, et Henris, curiez, a la proiere dou dit Henri Sehszelin \19 havons mis nostres sez en ceste present lettre, 8 faite l-ant nostre Signour .M.CCC. et seze, le sambedi \20 devant la Nativité saint Jehan Baptiste.