|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docLyon (docLyon) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docLyon035
1377
Type de document: Compte
Objet: Fragments des comptes d’Étienne de Saint-Germain, receveur de la ville de Noël 1376 àNoël 1377[a].
Lieu de conservation: Archives municipales, CC 374, pièce 4.
1 ☐
Czo
sont
…
et
mises
que
…
Germain
dou
deners
cumon
de
la
vila
dont
el
fut
fez
reczevares
generauz,
deis
Chalendes
.LXXVI.
juque
à
Chalende
seguenz
.LXXVII.
2 Premerement,
p.
alar
à
Macon
defendre
les
conselliours
vieuz
qui
l’
an
furont
…,
.III.
flur.
(…).
3 Item,
à
Simon
Blanc
et
à
Mondon
qui
gardont
la
porta
S.
Jorgio
et
del
pont
de
Ron
p.
lo
dit
meis
de
janver,
à
chacon
.II.
flur.,
.IIII.
fl.
4 Item,
à
Bellin,
p.
lo
meis
de
janver,
qui
guarde
la
porta
de
S.
Marsal,
.II.
fl.
5 Item,
p..
Ia.
procuracion,
fety
czaenz,
et
p.
donar
el
procurour,
.V.
g.
6 Item,
à
Michel
p.
lo
meis
de
fevrer,
.II.
fl.
7 Item,
à
Sarpolet,
la
guety,
p.
lo
dit
meis,
.II.
fl.
8 Item,
à
Simon,
guety,
p.
lo
dit
meis,
.II.
fl.
9 Item,
à
Simmon
Blanc
p.
lo
dit
meis,
.II.
fl.
10 Item,
à
Mondon
p.
lo
dit
meis,
.II.
fl.
11 Item,
à
Belin
p.
lo
dit
meis,
.II.
fl.
12 Item,
à
Guillermet
Arnaut
p.
la
liczenczy
du
plaidia
de
Macon,
.I.
fr.
13 Item,
p.
.VI.
dozenes
et
d.
traveison
acheta
p.
l’
ovra
de
la
villa,
à
.IIII.
fr.
la
dozena,
.XXVI.
fr.,
il
en
fut
deduit
.II.
fr.
14 Item,
p.
la
dechargier,
.XIII.
g.
.II.
tiers
15 Item,
p.
la
cria
des
copons,
.III.
g.
16 Item,
p.
ballier
à
Guillame
de
Foreis
qu’
il
avit
preta
à
Johan
Chamossin
en
Franczy
p.
lo
fet
de
la
villa,
.L.
fr.
Ju
.I.
de
fr.,
ai
refet
.L.
fr.
17 Item,
p.
servir
Bernert
de
Monleery
et
Johan
de
Vinicia,
.X.
flur.
.VII.
gros.
18 Item,
p.
trametre
saveir
novelles
de
les
companions
à
.II.
chimins,
.II.
flur.
19 Item,
p.
trametre
à
Paris
Andres,
avoquarz
et
procurour,
p.
lo
pleidia
que
li
cumons
luy
at
…
et
p.
ballier
à
Johan
Piquet,
.XL.
fr.
20 Item,
p.
Simon
Blanc
et
Mondon
et
Belin
qui
guardont
.III.
portes
de
la
villa,
p.
lo
meis
de
marz,
à
chacon
.II.
flur.,
.VI.
flur.
21 Item,
p.
Sarpolet
et
Simon,
guetes
de
la
villa
p.
lo
dit
meis,
.III.
fl.
(…).
[1]
22 Item
à
Thomas
de
Varey,
Eteven
Joly,
Johan
de
Foreis,
Johan
de
la
Vergy,
qui
ant
fet
les
papers
de
la
villa
p.
fere
les
talles,
.CX.
fr.
23 Item,
ou
ramos
de
les
etues
p.
alar
en
Francze
querir
l’
anecssa
des
…,
.V.
fr.
quart.
24 Item,
à
Huet
de
l’
Arben
qu’
il
pretit
p.
delay
p.
lo
sael
et
escritura,
.I.
fr.
d.
25 Item,
p.
.II.
charres
de
pos
p.
la
porta
de
la
Lanterna,
.IIII.
fr.
.II.
g.
26 Item,
p.
.VII.
charres
de
pos
achetes
p.
la
porta
de
la
Lanterna,
.XIIII.
fr.
27 Item,
p..
Ia.
procuracion
tramisa
en
Franczy
p.
lo
fet
cumon,
.VIII.
gros.
28 Item,
per
manda
cellos
qui
deviant
la
tally
leva
p.
Pero
dou
Pra,
.IIII.
flur.
29 Item,
p.
les
.II.
guetes
p.
lo
meis
d’
avril,
.IIII.
flur.
30 Item,
p.
Michiel,
lo
mandour,
p.
lo
dit
meis,
.II.
flur.
31 Item,
p.
la
guarda
de
Bornua
et
p.
cella
de
la
Lanterna
p.
lo
dit
meis,
.IIII.
flur.
32 Item,
p.
l’
ovrajo
de
chapoterii
à
Humbert
Pela
et
Businet,
sus
la
porta
de
la
Lanterna
p.
recuvrir
lo
dessus,
.XXVIII.
fr.
33 Item,
p.
adobar
la
porta
de
S.
Marsal,
.XIII.
gros.
34 Item,
p.
donar
au
reczevour
dou
rey,
sus
les
foajes
p.
lur
cedules,
.V.
fr.
et
d.
35 Item,
à
les
.II.
guetes
p.
lo
meis
de
may,
à
.I.
fr.
p.
chacon,
.II.
fr.
36 Item,
au
porter
de
Bornua
et
de
S.
Marsal
p.
lo
dit
meis,
.II.
flur.
.IIII.
gros.
37 Item,
à
Michelet,
lo
mandour
dou
consseil,
p.
lo
dit
meis,
.II.
flur.
38 Item,
à
Mosse
Hode
de
Seinte
Marie,
p.
alar
à
Roma
à
causa
de
l’
apellaczion
dou
czes
de
cell.
de
…,
.XL.
fr.
39 Item,
à
Tevenin
Guigue
p.
lo
sentical
de
czest
an,
.II.
flur.
40 Item,
p.
escritures
que
portit
Mosse
Ados
p.
lo
fet
dessus
dit,
.II.
flur.
41 Item
[2],
à
Renaut,
lo
recuvrour
p.
son
pris
fet
de
tenir
à
sota
les
tourz
de
la
fortereczy
de
Lion,
p.
lo
terme
de
la
S.
Johan,
.III.
flur.
42 Item,
à
Pero
dou
Chans
p.
servis
qu’
il
à
fet
en
procuraczion
p.
la
villa
[3],
en
plusours
veis,
.V.
flur.
43 Item,
à
les
.II.
guetes
p.
lo
meis
de
juyl
et
de
jullet,
à
.I.
fr.
p.
meis
à
chacon,
.IIII.
frans.
44 Item,
à
Simon
Blanc,
guarda
de
la
porta
de
Bornua,
p.
lo
meis
[4]
de
juyl
et
de
jullet
.I.
fr.
p.
meis,
.II.
frans.
45 Item,
à
Belin,
guarda
de
la
porta
de
S.
Marssal,
p.
.II.
meis
de
juyl
et
de
jullet,
à
.I.
flur.
p.
meis,
.II.
flur.
46 Item,
à
Michelet,
lo
mandour,
p.
.II.
meis,
juyl
et
jullet,
à
.II.
fl.
p.
meis
[5],
.IIII.
flur.
47 Item,
à
Gilet
de
Cuysel,
p.
.II.
piecez
de
traveison
prises
p.
les
cuvertes
de
la
porta
de
la
Lanterna,
.II.
flur.
48 Item,
à
Johan
Merczer,
p.
alar
en
Franczy
à
causa
de
l’
apellaczion
fety
des
mil
frans
p.
alar
querir
lo
recrit,
.XVII.
frans.
49 Item,
Andrevet
Cally
qu’
il
à
preta
à
Paris
à
Johan
Piquet
p.
lo
fet
dou
plet
des
eclesiastiquos,
.X.
fr.
50 ☐
Item
à
Renaut,
lo
recuvrour,
p.
recuvrir
à
novo
les
tourz
de
la
Lanterna
et
p.
rasar
les
traveisons
à
l’
environ,
.IX.
fr.
51 Item,
à
Rilleu
qui
alit
à
Macon
notifier
à
monseignour
lo
bally
que
li
ovrour
de
la
villa
estiant
saiella
p.
los
eleus,
.VI.
fr.
52 Item,
p.
la
letra
des
.XII.
d.
p.
lb.
forains
enpetra
en
Franczy
p.
Ponczet
Cretin,
.XX.
fr.
53 Item,
à
Savot
p.
.I.
tra
de
chano
p.
fere
los
pomeauz
sus
les
tourz
de
la
Lanterna
et
p.
.IIII.
piecez
grosses
de
traveison
p.
metre
en
la
dita
ovra,
.III.
fr.
.IX.
gros.
54 Item,
à
Bonin
German,
poter,
p.
sudar
lo
plom
mis
sus
los
diz
pomeauz
et
environ
les
vices,
.XIIII.
gros.
55 Item,
p.
.VIIM.
de
tiola
pris,
de
Johan,
tioler,.
IM.,
de
Johan
Chancerel
.IM.
et
de
Pero
Chancerel,
lo
viel,.
VM.,
montont
li
.VIIM..XIIII.
fr.
d.
56 Item,
p.
pera
acheta
de
Pero
de
Cluneu
et
p.
areina
enpleia
en
la
dita
porta
de
Lanterna
et
p.
Johan
Deres,
maczon,
qui
levit
los
creneauz,
.VIII.
flur.
.III.
gros.
57 Item,
p.
.XX.
lb.
confitures
et
.XX.
torches
pesanz
.LXX.
l.
d.,
monte
p.
tout,
dona
à
madame
de
Lebret,
.XXVIII.
flur.
.III.
gros
d.
58 Item,
que
fut
dona
au
messager
de
madama
d’
Anjo
qui
aportit
novelles
au
conselliour
que
illy
ere
acuchia,
.II.
fr.
59 Item,
p.
paviment
fet
vers
la
porta
S.
Jorgio
tant
come
porte
li
dita
porta
et
li
meission
de
la
villa,
p.
pera
et
ovrajo,
.VII.
flur.
.VII.
gros
tierz.
60 Item,
à
plusours
serjans
qui
ant
manda
plusours
gens
de
la
villa,
tant
à
Roanna
[i]
come
à
S.
Jaquemo,
.VII.
flur.
.VII.
g.
tierz.
61 Item,
à
Pero
Duiria,
comissero,
à
sey
informar
de
la
closura
des
ovrours
contra
les
eleus,
.III.
fr.
62 Item,
à
Johan
Rosa,
p.
ajornar
les
eleus
et
reczevour
p.
lo
dit
fet,
.I.
fr.
63 Item,
à
Johan
Merczer,
clerc,
p.
lo
derer
chimin
qu’
il
fit
en
Francze
p.
lo
plet
des
eleus,
tant
p.
.XLII.
jours
qu’
il
lay
istit
come
p.
sieauz,
ecritures,
et
p.
donar
au
procurour
et
avoquaz,
.XXIX.
fr.
.VI.
gros
quart.
64 Item,
à
Guilliame
Petiot
p.
grossar
l’
apel
contra
los
diz
eleus
et
p.
grossar
l’
apel
contra
Mosse
Enemont
de
Varey,
.IIII.
flur.
65 Item,
au
clerc
Mosse
Johan
lo
Vito,
p.
plusours
ecritures
qu’
il
à
fet
en
czest
an
p.
lo
cumon,
.XVIII.
gros.
66 Item,
que
hon
donit
à
Sire
Bernert
de
Monleery
à
Vianna,
quant
hon
li
alit
requerir
qu’
il
nos
passet
los
mil
fr.
que
li
reis
nos
avit
dona,
.X.
lb.
confitures,
et
.VI.
torches,
monte
tot
.X.
flur.
.I.
gros
.II.
tierz.
67 Item,
p.
depens
de
cellos
qui
alieront
vers
luy,
tant
à
Vianna
come
à
S.
Safurin
p.
.III.
chemins,
.VI.
flur.
.XI.
gros.
68 Item,
à
Mosse
Johan
lo
Viste,
p.
conssellier
de
clergy
los
consellours
de
la
villa,
.XXX.
flur.
69 Item,
à
monseignour
de
Lion
p.
czest
an,
à
causa
dou
decreis
de
les
mesures
dou
vin,
.XL.
fr.
70 Item,
à
Franczeis
Guilloten
p.
lo
loy
de
sa
meison
vers
Ron
hont
hon
à
tenu
la
futa
de
la
villa
juque
à
Chalendes
LXXVII°,
.XVIII.
gros.
71 Item,
à
Renaut,
lo
recuvrour,
p.
sa
tachy
de
tenir
à
sota
totes
les
tourz
et
echifes
de
la
villa,
p.
lo
terme
de
Chalendes,
.III.
flur.
72 Item,
à
Tevenin
Guiguo,
p.
plusours
ecritures
qu’
il
à
fet
p.
lo
cumon,
come
procurour,
et
plusours
copies,
.III.
flur.
.II.
gros.
73 Item,
à
Johan
Barbier
et
Hugonin
Marchisse,
p.
plusours
ecritures
fetes
p.
lo
fet
cumon,
.IIII.
flur.
.II.
gros
tierz.
74 Item,
à
Michelet
Chavenczy
p.
ost,
septenbro,
ottubro,
novenbro,
decenbro,
à
.II.
flor.
p.
meis,
.X.
flur.
75 Item,
à
Sarpolet
et
à
Simon
Falaver,
guetes
de
la
villa,
p.
los
dessus
diz
.V.
meis,
à
.I.
fr.
à
chacon
p.
meis,
.X.
fr.
76 Item,
à
Simon
Blanc,
guarda
de
la
porta
de
Bornua,
p.
los
diz
.V.
meis,
à
.I.
fr.
p.
meis,
.V.
fr.
77 Item,
à
Belin,
guarda
de
la
porta
de
S.
Marsal,
p.
los
diz
.V.
meis,
à
.I.
flur.
p.
meis,
.V.
flur.
78 Item,
à
Rogeron,
p.
plusours
choses
prises
en
son
ovrour
de
ferroura
et
cloaterii
p.
les
ovres
de
la
villa,
.XXXVII.
flur.
.IX.
gros
.III.
quart.
79 Item,
p.
la
fusta
de
noer
p.
fere
los
paneauz
en
les
tourz
de
la
villa
et
à
Genas,
lo
fauro,
p.
les
ferroures
et
serrallies
des
diz
paneauz,
.VI.
flur.
.VI.
gros.
80 Item,
à
Michel
Chavenczy
p.
plusours
travauz
qu’
il
à
heu
p.
lo
fet
cumon,
tant
p.
recognistre
lo
guet
come
en
plusours
atres
choses,
.IIII.
flur.
81 Item,
à
ballia
p.
…
à
Petiot,
p.
lo
fet
cumon,
.XX.
gros.
82 Item,
à
ballia
à
Michiel
Chanever,
p.
aparellier
lo
paliz
dou
terreauz
de
la
Lanterna,
.I.
flor.
83 Item,
mes,
au
dit
Michiel,
p.
les
decharges
des
foages
de
l’
an
dessus
dit,
.V.
fr.
84 Item,
à
Johan
de
Macon,
p.
alar
saveir
novelles
de
les
rotes
de
Carllat,
.I.
flur.
85 Item,
à
ballia
à
Simon,
la
guety,
que
hon
li
devit
de
resta,
si
come
il
apareissit
p.
una
cedula
siella
del
siel
de
la
villa,
.XIX.
flur.
Notes de fiche
[a] Les premières lignes de ce texte sont très endommagées. A lasuite du paragraphe 2, se trouvent 14 lignes dont quelques mots seulementsont lisibles. Nous ne les avons pas transcrites.
Notes de transcription
[1] Ici une ligne illisible.
[2] Aprèsitemp., barré.
[3] Aprèsvilla, juque a la S. Johan, barré.
[4] p. lomeis, répété par erreur.
[5] A la suite de ce paragraphe: Itema Tevenin Guigue, barré.
Notes linguistiques
[i] Il s’agit de la « maison de Roanne », appelée aussi « palais de Roanne », bâtiment situé sur la partie nord-est de l’emplacement occupé aujourd’hui par le Palais de Justice et dans lequel étaient installées les prisons. Il devait son nom à l’un de ses propriétaires, Héraclius de Roanne, chanoine de l’église de Lyon en 1173-1209.
|
|