Accueil>Les corpus textuels>Charte docLyon019

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docLyon (docLyon)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docLyon019

Fin du XIVe siècle.

Type de document: Leyde

Objet: Leyde de l’archevêque et du chapitre de Lyon.

Lieu de conservation: Archives départementales du Rhône, 10 G 749, pièce 4, fol. 5 v° à 6 v°.

1 Ce est ly leyda de l arcevesque et de chapitre de Lion et les appertenances de la dicta seignuri qui mot de la seignuri [1].
2  Premeriment, ou per terra ou per ayguy, de .L. somes de sal deit czeus qui vent .I. somma à l arcevequo et à chapitre et deit mes .III. meillies fors per chascuna somma.
3 Item, deit ly meysex de la parrochi de Sant Pol, deiz la Touz Sains jusque à la Saint Martim, les langues del bos et de les vaches à dit seigneurs et, deiz la dicta Saint Martim jusque à Chalendes, .V. den. fors per besta [2].
4 Item, deit chasque revendares de Lian et estrangiers qui revendent fruyta ne fromages ne hues ne pollaille .III. den. fors et, s il maintignont livra, deit .VI. den. fors que pour livra que lo revendage.
5 Item, ly sauniers per la Saint Martin, .III. poises fors.
6 Item, deivont tuit li fourt franceys qui sont à Lian .III. den. fors et per l abrey autres .III. den. fors.
7 Item, tuyt cil qui sont de la lanateri deivont chascons .II. s. den. [3] de fors et .III. den. fors per la livra.
8  Item, deit li chargi de lin, ou per terra ou per ayguy, chascuna chargi una maissi autant ly una coment li autra [4].
9 Item, deit chascuna caissi de miriaux ou de verreres, ou per terra ou per ayguy, chascuna quaissi .II. den. fors [5].
10 Item, ly futalli ovra ou deis bennes ou de barraux ou cuylleres ou autra ouvra deit li chargi .II. den. fors.
11 Item, toutes les rames qui aduient lo rasex à que on rame sont el piajo [6].
12 Item, toutes les sapines qui à Lian sont vendues, deit czeuz qui vent .VIII. den. fors et li navioux de .I. fust, .II. den. fors et de .II. pieces, .II. den. fors [7].
13 Item, de chascuna chargi d aignins ou per terra ou per ayguy deivont .IIII. den. fors autant li una comme ly autra [8].
14 Item, deit chascuna chargi d eschaloignes, ou per terra ou per ayguy, .I. liaci.
15 Item, chascuna chargi de veyros à basti deit chascuna chargi .IIII. veyros.
16  Item, ly chargi des veyros que l on porte al col deit .II. veyros.
17 Item, deit ly chargi dels peteux ou per terra ou per ayguy, chascuna chargi, .I. peyteil.
18 Item, deit ly chargi de les pales ou del bessons, chascuna chargi, una pieci.
19 Item, deit li chargi de les lances, o per terra ou per ayguy, una lanci comunal.
20 Item, deit li chargi de la peys neyri, .I. pejet.
21 Item, deit li chargi dels ex et des oygnuns et de les reys, ou per terra ou per ayguy, .I. den. fort.
22 Item, deit li chargi dou tupins et des pos de terra .I. den. fort.
23 Item, deivont les places des bans desus le pont outra .II. bans, outra la cruys entroque à la fontanna de Purcheri, ob. fort chascuna placi, czo est lo jos, et li mercier deyvont poysa fort et, al seyno et à les feyres, .II. den. fors et li mercier, .I. den. fort et li estrango deivent .II. den. fors.
24  Item, chascuns troillares de Lian et tuit autri revendour qui vendent oylo à mesura, à lampi ou à demi lampi ou à quateron [9], chascons deit una lampi et czo se deit prendre lo premiers veyndros de quareyma.
25 Item, les dualles des veissiaux et li cerclos ou per terra ou per ayguy deivont, li fes de la petita moyson,. ob. fort, et del grans, .I. den. fort et li .C. de les duelles, .II. den. fors.
26 Item, li harc de les arbalestes chascuna chargi deit .I. harc.
27 Item, deivont tuit cil qui vendent chenevo à Lion, qui ne sont franc del .XVIII. den., poysa fort.
28 Item, tuit ly lannatier qui vendent lanna à Lion, ou estrange ou priva qui ne sont franc, chascuns .II. den. fors per la livra d argent monea .III. den. fors.

Notes de transcription
[1] Seignuriest une erreur du scribe pour sauneri. Voir dans le volume 10 G 749 la pièce 1, Leyde de l’archevêque, publiée ci-dessus, n° 14, 1: liquaux mot de la saunerie. — delarépété par erreur.
[2] Sic.
[3] Le manuscrit porte bien en effet .II. s. den de fors qui doit être une erreur pour .II. den. fors.
[4] En marge: non q̄ alibi.
[5] En marge des paragraphes 9, 10, 14, 16-22, 25, 26: lo.
[6] En marge des paragraphes 11 et 15: +.
[7] En marge: nonquod superetlo.
[8] En marge: nonquod supera .I. d.
[9] Sic.