Accueil>Les corpus textuels>Charte chdouai0377

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner

chdouai0377

Sans date (vers 1264?). – Douai.

Type de document: charte: testament (extrait)

Objet: Extrait du testament d’Agnès de Corbie instituant un béguinage dans sa maison rue du Puits Fillori, qui est placé sous la direction du doyen de Saint-Pierre et du curé de la paroisse Saint-Pierre. Ces derniers pourront réguler le nombre de béguines. Agnès donne en outre une rente annuelle de 20 s. par. pour l'achat de pois destinés à la communauté.

Auteur: non annoncé, échevins de Douai.

Disposant: Agnès de Corbie, béguine.

Sceau: non scellé; absence de légende.

Bénéficiaire: béguines.

Autres Acteurs: échevins de Douai: Bernard Pilate, Pierre de Hasnon.

Support: Original parchemin non scellé.

Lieu de conservation: AM Douai, 1NC1546, anc. cote GG 184.

Édition antérieure: Espinas, Vie urbaine, t. III, n° 486, p. 362.

Verso: Letres pour l'ospital de Corbie venant de halle.

1 Sacent tout cil ki sount et ki a-venir sount ke il est contenu ou-tiestament ke de_misiele Angnies \2 de Corbie fist, ke elle douna se maison, l'en elle manoit, ki-siet en le rue dou-Puc Fillori, a tele rente \3 comme elle de_voit, pour Dieu et en aumosne as poures begines, boines femes et anciienes; et i \4 doivent i-estre misses en-celi maison pour manoir par le doien de Saint Piere de Douay et le \5 parrochiien ki adont i-ssera et doivent i-estre ces deus piersounes gouvreneur de celi maison \6 et puent remuer, mettre et oster les piersounes de celi maison, se il i-voient cause souffissant, \7 pour le pourfit dou coumun de celi maison toute leur vies et cis apriés ki a-priés aus venront; \8 et si laissa en-core Angniés devant dite .XX. s. de par. de rente par an pour acater pois aveuc \9 le conmun de le maison devant dite. A-celui tiestament devant dit, de quoi [1] ci est contenu une clause, \10 furent conme eskievin Biernas Pilate et Pieres de Hasnon et warda le contrescrit Biernars \11 Pilate par eskievinage.
Notes de transcription
[1] quoien interligne ms.