Accueil>Les corpus textuels>Charte docLyon006

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docLyon (docLyon)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docLyon006

Début du XIVe siècle.

Type de document: charte: cens

Objet: Cens en argent ou en nature dus au chapitre de Saint-Just dans l’obédience deRochefort, à savoir les paroisses de Duerne, Saint-Martin-en-Haut, Thurins,Soucieu-en-Jarrest, Messimy, Rochefort et Rontalon.

Lieu de conservation: Archives départementales du Rhône, fonds de Saint-Just, partie non classée.

Édition antérieure: Cedocument n’a pu être retrouvé. Nous donnons ici la transcription de E. Philipontelle qu’elle a été publiée dans Romania, t. XIII (1884),p. 582-588.

1 En la parrochi de Soceu.
2 A Verchireu, Guillelmos Raymonz, per son curtil et per lo pra de Garon justa lo molen de Balom et per les vines de Clomylon, .IIII. d. forz, poesa meyns. Item, tint .I. peci de terra [a] tachi justa lo pra de Balom.
3 Item, Johanz Jaquemos, per son curtil et per la vercheiri davant sa mayson et per la vercheiri de la font et per lo clapon justa la terra de Enay et per la vercheiri justa les vines de Clomilon qui est apella Boissons Ryonz et per lo petit pra et per la vercheyri justa lo pra Girin Raimont, .III. d. poesa minus. Et tint .I. peci [a] tachi justa la terra de Ennay. Item, altra el Chavarneys. Item, altra justa lo pra del vergiel Richart et altra qui est apella li cams de Valelles.
4 Item, les files à la Peliarda, per lor curtil et per la vercheiri de las et per la vercheiri de la font et per lo petit pra et per lo pra de vergiel Richart, .II. d. forz; et tint la terra tachibla justa lo petit pra. Item, altra el Chavarneys et altra en les Valelles.
5 Item, Johanz Roberz, per son curtil et per lo pra del Molen et per lo cham desus et per la flagi de la font à l echacyer et per lo pra de Clomilon et per la vini et per lo pra justa lo Martyn Blayn et per la vercheyri justa la vini Poncet Chanayreu , per la vercheyri de tres lo curtil Boer, .IIII. d. forz et la terci partia de .I. vyanneis, et per lo clapon de pra cumynal et per la vini qui se tint à la vini Johan Blayn et per lo molen, .IIII. d. forz et la terci partia de .I. ob. Item, tint la peci tachi de le bysaut. Item, altra justa la flachi del Chavarneys. Item, altra de tres la mayson Joan Blayn.
6 Item, li efaynt P. de l Olmo, .I. d. per la vini justa la vini Johan Jacerant. Johanz Jaceranz, .III. poeses per la vini justa la vini P. de l Olmo.
7 Item, Jacquemos Corvas, ob. fort per la vini justa les vines Giryn Raymont.
8 Item, ly molens Loryen, .IIII. d., poesa minus.
9 Item, Johanz de la Rochi, per lo curtil de Verchireu et per la vini de Clomylon et per lo pra justa lo pra Martin Chalamel et per les vines justa la vini Gyrin Raimont et per la peci justa pra cuminal, .III. d. forz. Item, tint .I. peci tachibla en vergiel Rychart. Item, altra justa la Sayni.
10 Item, Girins Raymonz, per la terra desus pra comunal et per pra comunal et la vini justa lo flachat, .IIII. d. forz. Item, tint .I. pechi tachi justa le vines de Clomilon. Item, altra à la pereyri.
11 Item, Peros Raymonz, per son curtil et per lo pra justa lo molen et per et per lo pra desuz et per lo pra justa la terra Martyn Blayn et per lo pra de Clomilon et per pra cumunal et per la vercheyri justa la vini Poncet Chanayreu et per la vini de Clomilon justa la vini Raynier, .III. ob. et .I. poesa. Item, tint .I. peci tachibla justa la vini de Clomilon. Item, altra el Chavarneys. Item, altra justa la terra Johan Blayn.
12  Item, Martyns Chalameuz, per son curtyl et per la terra de Boyson Ryont et per la vini de Clomylon et per lo pra de Clomylon justa lo pra Johan Chapel et per pra comunal et per lo pra del vergyel Rychart et per les vercheyres qui si tinont et per la vini desuz Verchireu justa la vini Galupyn et per la vercheyri justa la terra Gyrin et per la terra justa lo pra Gyrin, .IIII. d. et poesa forz.
13 Item, Peros Roberz, per la vercheyri de pra cumynal et per lo curtyl del Roberz, .II. d. forz et la terci partia de ob.
14 Item, ly Morella, Buyaz, Andreus Vellays, chacuns de ces, la seysena part de .IIII. d. forz per les vines de Clomylon. 15 Item en la parrochi de Maysimeu.
16 Ly enfaynt Johan de Bulom, per lor curtyl et per la vyni qui est entre les vines Johan Chapel, .V. d. forz et dimi galina et .I. d. viaral. Item, poesa del pra Borrel. Item, ob. per la terra que lor pare achatet de Johan Guy qui est justa la terra Poncet Bonvyn.
17 Item, Johanz Chapeuz, per son curtyl et per la vini justa la vini Johan Herayl, .V. d. forz et dimi galina et .I. d. viaral. Item, per pra Borrel, .I. poesa. Item, per lo for, ob. Item, per lo molyn, .VIII. d. Item, tint .I. peci tachibla à Fontanel.
18 Raymonda, ly moler Johan Chapel, per lo pra de Clomylon justa lo pra at Roberz, .III. poeses.
19 Item, Martyns Anblarz et St.  Anblarz, per lor curtil et per lo pra justa la mayson et per l ort derere, .IIII. d. forz et .I. galina.
20 Item, St.  Anblarz per la vini justa la vini St.  Eroyl, .II. d. forz.
21 Item, Guillelmos Burdyns, per la viny qui est el clo de Furyan, .IIII. d. forz et dimi galina.
22  Item, Johanz Guys, per la terra justa los holmos de Balom et per la terra justa la terra de Balom et per la vini justa la vini P. Bona pays et per la terra justa pra Borrel et per la terra justa pra al Bona pays, .II. d. forz.
23 Item, ly curtiuz al Bona pays, .IIII. d. et .I. galina.
24 Item, St.  Bona pays, per lo pra de Sauzil, .IIII. d. fort, poesa minus.
25 Item, Hugo Bona pays, per la terra del coyn justa la grant vi, .IIII. d. et ob. forz.
26 Item, Peros Martyns, per la vini el clo de Balom justa la vini Poncet Bon vin .VI. d. forz.
27 Item, ly efaynt P. Pupon et Mychalet Pupon, per la mayson et per la vercheyri justa lo poys al Forneuz, .IIII. d. forz.
28 Item, Thomas Pachons, per lo curtil Macuyon et per la vercheiri de tres la mayson et per los chambons de la Chaudana et per l ort justa la terra Andreu Charon et per lo pra et per la peci justa lo curtil de Guylermen, .IX. d. forz et .I. ob. Item, tint .I. peci tachibla vers Guylermen. Item, altra el Vinuenz. Item, altra en la Chaudana. Item, .II. peces desus Guilerment. Item, altra desus Forches Aymon. Item, altra justa los holmos de Chasannes. Item, altra el Bruchet.
29 Item, Ponci et Johanna Pachones, .II. d. per la lor part de les choses Thomas Pachon.
30 Item, Thomas et ses serors, .I. galina per les choses dites.
31 Item, St.  Herauz, per lo molyn et per lo pra de las, .VIII. d. et poesa.
32 Item, Huguos Gyrauz per la terra del coyn, .II. d. et per la vini justa la vyni Johan Guy .I. d.
33 Item, Peros Chapus per la vini justa la vini Gyrin Doyreu .XIII. d. forz et .II. d. vyarauz forz.
34 Item, ly curtiuz Johan Herayl, per la vini justa la grant vi et per la viny justa la viny al Jalarz, .IX. d. et ob. forz. 35 Item en la parrochy de Rochifort.
36 Johanz et P. Blayns, per lo pra desus lo buec de Serra, .IX. d. forz.
37 Item, Peros del Buec per lo pra desuz lo buec de Serra, .III. d. forz.
38 Item, ly Raphael, per lo pra desuz lo buec de Serra, .III. d. forz viarauz.
39 Item, Poncez Bons vins, .IIII. d. forz et dimi galina per son curtyl. 40 Item in parrochia de Ranthalun.
41 Acharia et Johans de Mont Ryunt, .I. bichet de froment et .II. d. forz et .I. galina et .IV. d. forz viarauz per lor curtyl et per la maison Zachariae et per ortum et per pratum inferius et per petiam de les Flaches [i].

Notes linguistiques
[i] Le reste est en latin.