|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docLyon (docLyon) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docLyon003
XIIIe siècle.
Type de document: Redevances
Objet: Redevances dues à la maison de Montchausson dans les paroisses de Sainte-Consorce,Marcy, Jullié, Grézieu, Brindas et Dardilly.
Lieu de conservation: Archives départementales du Rhône, 48 H 2755.
Édition antérieure: E. Philipon dans Romania, t. XIII (1884),p. 584-588.
1 C’
est
li
servis
de
Mont
Chauczon
[1].
2 Ce
est
li
servis
de
Saint[i]
[2]
Consorci.
3 Premerement,
Symeon
de
Pollionay,
.III.
s.
fors
en
may
e
.III.
…
à
la
Sant
Martin
per
la
Columberi.
4 Item,
Johannins
del
Molein,
.III.
s.
fors
en
may
e
.III.
s.
fors
à
la
Saint
Martins
e
dimi
gelina
per
la
Columberi.
5 Item,
Estevenins
Jomars,
.XII.
d.
fors
per
la
terra
e
per
lo
pra
de
Rentenno,
e
dimi
gelina
à
la
Saint
Martin
per
la
Columberi.
6 Item,
Estevena,
qui
fut
moller
al
fil
Blein,
de
Sainte
Consorci,
e
Peiros,
sos
fiz,
.III.
d.
fors
per
la
vercheri
del
chimin
de
Trenciner.
7 Item,
Margarita,
moller
Peron
al
Fol,
de
Charboneres,
.IIII.
d.
fors
per
lo
pra
de
la
Riveri
de
Sainti
Consorci,
à
la
Sant
Martin.
8 Item,
Martins
Pascalaz
e
si
fraro,
.III.
d.
fors
per
lo
bosc
de
la
Chievra
e
.I.
d.
fort
per
segnia
de
Tronchieiz
e
.V.
d.
fors
per
lo
pra
dou
Ratier
en
may
e
.VIII.
d.
fors
per
lo
pra
del
Troncheiz.
9 Item,
Andrevez
Mascons,
.V.
d.
fors
per
lo
pra
del
Troncheyz.
10 Item,
Johanz
Reis,
.I.
comblo
chauchia
d’
aveyna
e
dimi
ras
per
lo
pra
desos
Massonno,
e
.VI.
d.
fors
e
.I.
comblo
e
dimi
chauchia
d’
aveyna
per
lo
pra
e
per
la
vercheri
desoz
Massonno,
e
.XV.
d.
fors
e
.I.
ras
e
dimi
d’
aveyna
per
lo
champ
de
la
Fargi
[3]
qui
fut
Andrer
de
Massonno,
et
comblo
peylo
d’
aveyna
per
la
terra
de
Teyssoneres
qui
fut
Thomas
de
Massonno.
Item,
per
lo
Troncheiz,
.VII.
s.,
.XI.
d.
fors
en
may
e
.VII.
s.,
.X.
d.
fors
e
una
gelina
e
.I.
bichet
de
chastannyes
per
lo
teniment
del
Troncheiz.
11 Item,
Andrers
de
Macenno,
dimi
comblo
chauchia
d’
aveyna
per
son
curtil
e.
Ia.
gelina
e
.III.
d.
fors
e
dimi
jornal.
12 Item,
Lorenz
de
Macenno,
dimi
comblo
chauchia
d’
aveyna
e
.III.
d.
fors
e
dimi
jornal
per
son
curtil.
13 Item,
Estevenz
Cholez,
.I.
ras
e
una
copa
d’
aveyna
per
lo
pra
davant
la
mayson,
e
una
copa
de
froment
e
.X.
d.
fors
e
ob.
per
son
curtil
e
per
sa
mayson,
e
ob.
fort
per
la
gageri,
e
.II.
d.
e
ob.
per
czo
qu’
il
tint
de
Magniart
de
la
Riveri,
e
deit
la
sua
partie
de
.II.
gelines
e
de
.IIII.
pugins
per
lo
curtil
de
la
Riveri.
14 Item,
Jaquemez
de
la
Riveri,
.II.
ras
e
.II.
copes
d’
aveyna
et
la
sua
partie
de
.I.
bichet
de
froment
comunalment
per
lo
cultil
de
la
Riveri,
e
.VII.
d.
e
ob.
fort
e
la
[4]
sua
part
de
.I.
sestier
de
vin
e
la
sua
part
de
.IIII.
pugins
e
de
.II.
gelines
e
la
sua
part
de
.II.
jornauz
per
lo
cultil
de
la
Riveri.
15 Item,
Johannez
de
la
Riveri,
.I.
ras
et.
Ia.
copa
[5]
d’
aveyna
per
.II.
comblos
chouchies
et
per
.II.
ras
que
il
deivont
comunalment
entro
lour
per
lour
curtil,
e
.V.
d.
fors
e
la
sua
part
de
.I.
bichet
de
froment
e
la
sua
part
de
.I.
sestier
de
vin,
tant
come
il
vaut
en
host,
e
la
sua
part
de
.II.
gelines
e
de
.IIII.
pugins
[e]
[6]
de
.II.
jornauz
communalmen
sus
lo
curtix
de
la
Riveri.
16 Item,
Thibauz
de
la
Riveri,
.II.
ras
e
.I.
tierz
d’
aveyna
per
son
cultil
per
sey
e
per
ses
serors,
e
la
sua
part
de
.I.
bichet
de
froment
e
la
sua
part
de
.I.
sestiers
de
vin,
tant
com
il
vaut
en
host,
e
la
sua
part
de
.II.
jornauz
e
la
sua
part
de
.II.
gelines
et
de
.IIII.
pugins
e
.X.
d.
fors
per
sey
e
per
sa
serours.
17 Item,
Estevenz
Bochus,
.XII.
d.
fors
e
.III.
ob.
fors
per
son
cultil
e
.II.
comblos
peylos
d’
aveyna
e.
Ia.
gelina.
18 Item,
Johannez
Bochus,
.II.
ras
d’
aveyna
per
son
curtil
e
.III.
d.
fors
e
.XIIII.
d.
fors
e
dimi
gelina
e
dimi
jornal
per
lo
pra
qui
fut
Duerna.
19 Item,
Guicherdez
de
la
Vergi
e
Marieta
Fauressa
e
li
enfant
à
la
Rosan,
.VI.
d.
fors
e
.XVIII.
d.
fors
e
.III.
gelines
per
lo
curtil
et
per
los
prat
de
Trentinyen.
Item,
deit
per
la
meison
.IIII.
d.
et
.I.
gelina
[7]
e
per
la
vercheri
qui
fu
Bertolmeu
Acar…
20 Item,
Guicherdez
de
la
Vergi,
.X.
d.
fors
e
.I.
comblo
e
dimi
peylo
d’
aveina,
e
dimi
gelina
e
dimi
jornal
per
lo
pra
e
per
la
[8]
vercheri
qui
fut
Estevent
Duerna,
de
Trentignyen.
21 Item,
Johanna
Rosa
e
Estevenins,
sos
fiz,
.XII.
d.
fors
e.
Ia.
gelina
per
la
vercheri
de
la
Font
e
per
sa
mayson.
22 Item,
Peronez
Arbers,
.XXI.
d.
fors
e
.II.
comblos
chauchies
d’
aveyna
e.
Ia.
gelina
e
.I.
comblo
chauchie
per
lo
curtil
Hugonam,
e
.XXI.
d.
fors
en
may
e
.I.
comblo
peylo
e
una
gelina
per
l’
Arnouderi,
e
.II.
jornauz
e.
Ia.
gelina
per
son
curtil
e
per
son
teniment,
czo
est
asaveyr
la
terra
dou
chanever
juxta
fontem…
[9].
23 Item,
li
Reys
coluns,
.XVIII.
d.
fors
e.
Ia.
gelina
per
son
curtil,
e
.IX.
d.
fors
per
lo
pra
de
Ratier,
e
.VI.
d.
fors
per
la
terra
Hugonam,
e
.III.
d.
fors
per
lo
pra
de
Sannies,
e
.XII.
d.
per
lo
pra
qui
fut
Peron
Bochu,
e.
Ia.
gelina
per
lo
pra
de
Sannies.
Item,
.XII.
d.
e
.II.
ras
avene
e.
Ia.
gelina
per
la
vercheri
del…
24 Item,
Matheus
de
Quincyeu,
.VI.
d.
fors
per
la
vercheri
de
la
Tioleri.
25 Item,
Estevenz
des
Chans,
.III.
p.
fors
per
sa
mayson
e
per
la
vercheri
desus
la
Rochi,
e
.III.
p.
fors
e
mais
.III.
p.
fors
per
la
choma
de
Vernoyes.
26 Item,
Lorenci,
li
moller
Johan
Blein,
de
Valancieu,
.I.
d.
fort
per
lo
chambon
de
Granval.
27 Item,
Estevenez
Reis,
.I.
d.
fort
per
lo
flachez
qui
fut
Johan
Porcher
e
.I.
d.
e
p.
fort
per
la
grangi
qui
fut
Johan
del
Chans.
28 Item,
…
.III.
p.
per
la
choma
de
Vernoys.
29 C’
est
li
servis
de
Marcyeu.
30 Premeremant,
Johannez
des
Chans,
.I.
jornal
per
son
curtil
e
.III.
d.
fors
per
la
vercheri
de
Massenno
e
.V.
d.
fors
per
lo
curtil
qui
fut
de
la
Riveri,
qui
fut
Andrevet,
fil
Blanchin,
e
lo
tierz
de
.I.
sestier
de
vin,
tant
com
il
vaut
en
host.
31 Item,
Antoyni,
sa
moller,
.III.
fors
e
una
gelina
per
lo
curtil
e
per
sa
mayson.
32 Item,
Martins
dels
Chans,
.I.
d.
per
la
vercheri
qui
fut
Acharian
del
Chans,
e
si
frare,
per
lo
curtil,.
Ia.
gelina.
33 Item,
Biatrix,
filli
Blandinan,
.I.
d.
e
ob.
fort
per
la
vercheri
qui
se
tint
Andrevet
Purcher,
e
per
son
curtil
et
per
la
vercheri
de
la
Gageri
[10]
ob.
fort,
e
per
la
terra
de
la
Gageri
p.
fort.
34 Item,
Estevenz,
fiz
Acharian
dos
Chans,.
Ia.
ob.
fort
per
la
vercheri
del
curtil
Acharian.
35 Item,
Franceis
[11],
.III.
fors
e
una
gelina
e
.I.
jornal
per
son
curtil
[12],
e.
Ia.
p.
per
la
terra
de
Grant
val.
36 Item,
Andrevez
Purchers,
.III.
ob.
per
son
curtil
e
.VI.
d.
per
lo
pra
Ront
e
.IIII.
d.
per
la
vercheri
de
les
Alnes,
deit
.I.
ras
[13]
e
lo
tierz
de
.I.
ras
d’
aveyna
per
la
sua
part
del
pra
de
Massonno,
e
.IIII.
d.
fors
per
cel
mesmo
pra
e
.I.
ras
d’
aveyna
per
son
cultil
e
la
sin
part
de
.II.
g[elines]
[14].
37 Item,
Peronins
Purchers,
.I.
comblo
chauchia
d’
aveyna
per
la
vercheri
qui
fut
Michal
e
.IIII.
d.
[15]
per
la
vercheri
de
les
Alnes
e
.IIII.
d.
fors
per
la
vercheri
de
la
Gageri
e
ob.
fort
per
son
curtil
e
ob.
fort
per
la
terra
de
Chassanola.
38 Item,
Jaqueta,
filli
Blandinan,
.II.
d.
e
p.
fors
per
son
curtil,
et
.I.
ras
d’
aveyna
per
la
vercheri
del
Noyer.
39 Item,
Peros
del
Chans,
.XII.
d.
fors
per
la
vercheri
de
les
Vignies
qui
fut
Acharian
desl
[16]
Chans
[17].
40 Item,
Margarita
Eudina,
.I.
comblo
chauchia
d’
aveyna
per
son
cultil,
e
.VIII.
d.
fors
e
dimi
gelina
per
sa
mayson,
e
dimi
jornal.
41 Item
[18],
Andrevez
Eudins,
.I.
ras
d’
aveyna
per
la
sua
part
de
.II.
comblos
e
.III.
d.
e
p.
fort
per
son
curtil.
42 Item,
Jaquez
Eudins,
.I.
ras
d’
aveyna
per
son
curtil
e
.III.
d.
e
p.
e
la
sua
part
de
.I.
jornal.
43 Item,
Alays,
mullier
al
fil
Peronet
Margaret,
.XII.
[19]
fors
per
la
terra
de
les
Vignies.
44 Item,
Peros
Matelions,
.III.
[ra]s
d’
aveyna
per
son
curtil
e
per
lo
pra
de
Massenno,
e
lo
tierz
[de]
[.I.]
ras
e
la
sua
part
de
.II.
gelines
per
lo
pra
de
Massenno,
e
.VI.
d.
e
ob.
fors
per
son
curtil,
e
.II.
d.
fors
per
lo
pra
de
Massenno,
e
la
sua
part
de
.I.
jornal
e
.I.
d.
per
la
vercheri
des
Arbres.
45 Item,
Johannez
Gondras,
.I.
ras
d’
aveyna
e
la
sin
part
de
.I.
comb[lo],
.V.
d.
e
p.
fors
per
son
curtil
e
la
sua
part
de
.I.
jornal
e
la
sua
part
de.
Ia.
gelina.
46 Item,
Estevenz
Gondras,
.III.
d.
per
la
terra
del
Vorzo
e
.II.
d.
e
p.
fors,
e
la
sua
part
de
.I.
jornal
e
la
sua
part
de.
Ia.
gelina
e
.I.
ras
de
aveyna.
47 Item,
Guillermez
Gondras,
.III.
d.
fors
per
la
terra
del
Volzo
c
.III.
ob.
fors
per
lo
cultil
aus
Eudins,
et
.III.
d.
per
lo
chenaver
si
mare.
48 Item,
Estevenez
li
Ragi,
.VI.
d.
fors
e
ob.
fors
per
la
vercheri
de
les
Vignes.
49 Item,
Johannez
de
les
Moles,
.II.
ras
d’
aveyna
per
lo
champ
Belin
e
.I.
ras
per
les
apreyz,
qui
fu
Andrevet
de
les
Moles,
e
.III.
ras
per
les
apreyz
e
una
gelina
e
dimi
jornal.
50 Item,
Peros
Poyeis,
.III.
comblos
chauchies
d’
aveyna
e
.XIII.
d.
e
ob.
fors
e
dimi
jornal
per
son
curtil,
e.
Ia.
gelina
e
.I.
jornal
e
dimi
…
[20].
51 Item,
Peros
Coceus,
.I.
d.
fort
per
sa
mayson
e
.XVIII.
d.
fors
per
lo
curtil
Rubout
e
una
gelina.
52 Item,
Johanna
Gonteri,
.II.
d.
e
ob.
fors
e
dimi
gelina
per
la
[ver]cheri
de
la
Ronzi.
53 Item,
Estevenins
Gontiers,
.II.
d.
e
ob.
fort
e
dimi
gelina
[per]
[la]
[ver]cheri
de
la
Ronzi.
54 Item,
li
Rosa
de
Boschat,
.III.
d.
e
ob.
fors
per
lo
bu[ec]
[de]
[la]
Molli.
55 Item,
Johanneta,
sa
filli,
.III.
d.
fors
per
lo
buec
de
les
Alnes.
56 Item,
Martins
li
Engleys,
.III.
d.
fors
per
lo
buec
de
les
Alnes.
57 Item,
Guillermo
Bonifaci,
et
[21]
.III.
d.
fors
per
son
curtil,
e
.III.
d.
[per]
lo
buec
de
la
Molli,
e
.III.
d.
fors
per
la
terra
de
la
Ronzi.
58 Item,
li
Maria,
.I.
comblo
chauchia
d’
aveina
per
son
curtil.
59 Item,
Guillermez
Garners,
.I.
ras
et
dimi
d’
aveyna
per
rayson
de
…
[22]
comblo
chauchia
per
lo
cultil
qui
fut
Guillerman
de
Boschat,
e
.I.
comblo
chauchia
per
son
curtil
e
.III.
d.
fors
e
.I.
jornal
e
.II.
d.
fors
per
la
Gageri
e
la
sua
part
d’
una
gelina.
60 Item,
Juliana,
filli
Guillerman
del
Bochat,
dimi
ras
d’
aveyna
per
lo
curtil
si
mare.
61 Item,
Johanna
Coceu,
moller
Gontier,
.II.
d.
e
p.
fors
e
dimi
gelina
per
la
vercheri
de
las
l’
eglisi,
e
dimi
ras
d’
aveyna.
62 Item,
Johanz
Tibauz,
.I.
ras
e
dimi
d’
aveyna
per
la
terra
del
Clos,
e
.XIIII.
d.
fors
per
son
curtil
e
per
la
terra
del
Clos,
e
dimi
gelina
per
lo
pra
del
Chimin,
e
.IIII.
d.
e
.I.
gelina
e
.II.
ras
aveina
per
la
terra
de
Grantval
[23].
63 Item,
Thybauz,
sos
frares,
.XI.
d.
et
ob.
fors
per
son
curtil,
e
.I.
ras
d’
aveyna
per
la
terra
del
Clos.
64 Item
li
Rossa,
muller
Jaquet,
.III.
d.
et
la
sua
part
de
.I.
jornal
per
lo
curtil
et
la
sua
part
de
.I.
gelina
et
.I.
comblo
chauchia
d’
aveyna.
65 Item,
Est[evenet][,]
[sos]
fils,
.I.
d.
per
sa
terra
de
Chiasinola.
66 Item,
Guillermos
Coceus,
.I.
comblo
chauchie
e
dimi
ras
peylo
d’
aveyna
e
.II.
d.
e
p.
fors
e
dimi
gelina
per
son
curtil
et
per
sa
mayson.
67 Margarita
li
…
de
Grenovol.
68 Item,
Johanna
de
Macenno,
.II.
comblos
chauchies
d’
aveyna
per
lo
pra
Servagnion
e
.I.
comblo
chauchia
per
lo
pra
Viannan,
e
.I.
comblo
chauchia
per
la
terra
de
Mollisola,
e
.I.
ras
peylo
per
la
terra
de
Chandeu,
e
.VI.
d.
per
lo
pra
Viannan,
e
.I.
d.
per
lo
pra
qu’
il
achetet
de
Bertholomer
Poyeis,
e
.I.
jornal
per
lo
pra
Salvanion
e
ob.
fors
per
son
cultil,
e
dimi
gelina
e
.II.
d.
fors
per
lo
pra
qu’
il
achetet
de
Johanetan,
filli
Bertholomer
Poyeis,
e.
Ia.
gelina
per
lo
pra
Salvanion,
et
dimi
jornal
per
lo
pra
Viannan.
69 Item,
Estevenez
de
Massenno,
.I.
d.
per
son
cultil
e
.I.
ras
e
dimi
gelina.
70 Item,
Johanz,
fiz
Estevent
de
Massenno,
.II.
ras
d’
aveyna
per
lo
c…
Bonifaci,
.XVIII.
d.
e
ob.
e
.I.
comblo
chauchia
de
aveyna
e
un[a]
gelina
e
.I.
jornal
et
[24]
per
lo
buec
de
Boschat,
.II.
d.
fors
e
.III.
ob.
fors
per
son
curtil,
e
.VI.
d.
fors
per
lo
pra
de
Massenno,
e
.I.
ras
e
lo
tierz
per
lo
pra
de
Massenno,
e
la
sua
part
de
.II.
gelines
per
lo
pra
de
Massenno,
e
.I.
ras
per
son
curtil.
71 Item,
Peronez
Rous,
.IIII.
d.
per
la
terra
del
Ruy
e
o[b]
per
la
chentri
de
Mollisola.
72 Item,
li
fiuz
Peron
Tibaut,
de
Massonno,
.IIII.
d.
et
ob.
fort
per
son
teniment.
73 Item,
Johanz
et
Andrers
Pivoz,
.VIII.
d.
fors
per
lo
pras
de
Vernoyes.
74 Item,
Andres,
fiz
Hugon
Ros,
.I.
comblo
chauchia
d’
aveyna
e.
Ia.
gelina
per
lo
pra
de
la
Pignoureri,
e
.II.
d.
fors
per
son
essart.
75 Item,
Hugos
Ros,
.I.
comblo
chauchie
d’
aveyna
e
.I.
jornal
per
l’
Arnouderi.
76 Item,
Peros
des
Chans,
dit
Cervelins,
.I.
ras
chauchia
d’
aveyna
e
…
d.
fors
per
la
vercheri
de
l’
Arbespin,
e
.XIII.
d.
fors
en
may
per
lo
pra
del
Champ.
It.
77 C’
est
li
servis
de
Jullieu
et
de
Greyseu
e
de
Briandas.
78 Item,
li
buers
de
Jullieu,
.XII.
d.
fors
per
la
vercheri
qui
est
devant
la
mayson
Bertholomer
del
Bos
e
.IX.
d.
e
ob.
e
p.
fors
per
la
vercheri
qui
fut
Martin
del
Fort.
79 Item,
Johanz
Rafaneuz
et
si
frare,
.VI.
d.
fors
per
la
vercheri
de
Jullieu
e
una
gelina.
80 Item,
Guillermez
Gires,
.IIII.
d.
fors
per
la
vercheri
de
Jullieu
e
.IX.
d.
e
ob.
e
p.
per
la
vercheri
qui
fut
Martin
del
Fort.
81 Item,
Estevenez
del
Piney
et
si
frare,
.VIII.
d.
fors
et
p.
per
lo
pra
de
la
Chanal.
82 Item,
Johanna
del
Piney,
.IX.
d.
fors
per
lo
pra
de
la
Riveri
e
.VIII.
d.
e
p.
per
la
vercheri
del
Lavour.
83 Item,
Johanz
Moreuz,
de
Greysyeu,
.IIII.
d.
fors
per
la
vercheri
qui
est
de
las
la
terra
Sant
Herener.
84 Item,
Guillermez
Moreuz
et
si
frare,
.IIII.
d.
fors.
85 Item,
Bertholomers
Morez,
.IIII.
d.
fors.
86 Item,
Perrins
et
Bonez
d’
Atignins,
.XII.
d.
fors
e
.II.
ras
d’
aveyna
e
una
gelina
per
lo
cultil
qui
fut
Andrers
Gros.
87 Item,
Martins
d’
Atignins,
.XII.
d.
fors
e
.II.
ras
d’
aveyna
et
una
gelina
per
lo
curtil
qui
fut
Andrer
Gros.
88 Item,
Martins
Ribauz,
.II.
s.
.III.
d.
fors
e
.II.
gelines
per
son
curtil
e
per
ses
vercheres.
89 Item,
Girins,
d’
Esculliou,
.IX.
d.
fors
per
la
vercheri
qu’
il
tint
de
l’
Espital.
90 Item,
Johanins,
del
treyvo
de
Briandas,
.IIII.
d.
et
p.
per
lo
curtil
as
Reverches,
e
.III.
ob.
per
la
verchere
de
Comers.
91 Item,
Lorenz
Brueri,
.III.
ob.
e
p.
per
lo
curtil
as
Reverchies.
92 Item,
Johanz
Galvainz,
.I.
d.
fort.
93 Item,
Johanna
de
Mayseu,
.III.
ob.
fors.
94 Item,
Johanna
Reverchia,
.III.
ob.
fors.
95 Item,
Matheus
Reverchies,
.I.
d.
fort.
96 C’
est
li
servis
de
Dardilleu.
97 Thomas
Ratons
e
Clemenci
Ratona
e
Guillermez
Ratons,
.VI.
d.
fors
per
la
vigni
de
la
Trespulleri.
98 Item,
Guillermos
Bergers,
.VIII.
d.
vien.
fors
e
ob.
per
sa
vigni
e
sa
vercheri
à
la
sant
Martin.
99 Item,
li
suer
Guillermo
Jobert,
.III.
d.
et
ob.
vien.
Notes de transcription
[1] Les fins de lignes sont souvent très effacées.
[2] La fin du mot étant cachée par le tampon des archives, on ne peut savoir si la voyelle finale est iou e.
[3] La phrase e.XV. d. forsjusqu’à champdelaFargia été répétée par erreur.
[4] Ms.: Io.
[5] Au-dessus de la ligne: et .IIII. d. p. Andrevet.
[6] Ce mot est très effacé.
[7] Au-dessus de la ligne: .IIII. d. et .I. gelina.
[8] Article répété dans le manuscrit.
[9] A partir de czoestasaveyr, la phrase est d’une écriture différente et très effacée.
[10] A cette place, au-dessus de la ligne apparaissent quelques mots d’une écriture différente, mais ils sont très effacés et les premiers sont cachés par le tampon des archives. Les deux derniers mots semblent être delesalnes.
[11] Le scribe a tout d’abord écrit Johanz Bonars, qui a été barré et remplacé par Franceis.
[12] Aprèscurtil, e ob. fort, barré.
[13] Deit .I. ras, au-dessus de la ligne.
[14] Gelinesest écrit au-dessous de la ligne et presque complètement effacé.
[15] On croit lire au dessus de la ligne: f. Beatris los paie.
[16] Sic.
[17] Au-dessus de la ligne, d’une écriture contemporaine, la phrase suivante: Martins… payet perPeron del Chans.
[18] Au-dessus de la ligne, quelques mots peu nets: payet… perAndrevet.
[19] Sic.
[20] Ici un mot très taché, probablement: gelina.
[21] Sic, il manque probablement un mot.
[22] Il faut sans doute rétablir .I.
[23] A partir de e.IIII. d., la phrase est d’une écriture différente.
[24] Sic, il manque probablement un mot.
|
|