Accueil>Les corpus textuels>Charte docLyon003

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docLyon (docLyon)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docLyon003

XIIIe siècle.

Type de document: Redevances

Objet: Redevances dues à la maison de Montchausson dans les paroisses de Sainte-Consorce,Marcy, Jullié, Grézieu, Brindas et Dardilly.

Lieu de conservation: Archives départementales du Rhône, 48 H 2755.

Édition antérieure: E. Philipon dans Romania, t. XIII (1884),p. 584-588.

1 C est li servis de Mont Chauczon [1]. 2 Ce est li servis de Saint[i] [2] Consorci.
3 Premerement, Symeon de Pollionay, .III. s. fors en may e .III. à la Sant Martin per la Columberi.
4 Item, Johannins del Molein, .III. s. fors en may e .III. s. fors à la Saint Martins e dimi gelina per la Columberi.
5 Item, Estevenins Jomars, .XII. d. fors per la terra e per lo pra de Rentenno, e dimi gelina à la Saint Martin per la Columberi.
6 Item, Estevena, qui fut moller al fil Blein, de Sainte Consorci, e Peiros, sos fiz, .III. d. fors per la vercheri del chimin de Trenciner.
7 Item, Margarita, moller Peron al Fol, de Charboneres, .IIII. d. fors per lo pra de la Riveri de Sainti Consorci, à la Sant Martin.
8 Item, Martins Pascalaz e si fraro, .III. d. fors per lo bosc de la Chievra e .I. d. fort per segnia de Tronchieiz e .V. d. fors per lo pra dou Ratier en may e .VIII. d. fors per lo pra del Troncheiz.
9 Item, Andrevez Mascons, .V. d. fors per lo pra del Troncheyz.
10 Item, Johanz Reis, .I. comblo chauchia d aveyna e dimi ras per lo pra desos Massonno, e .VI. d. fors e .I. comblo e dimi chauchia d aveyna per lo pra e per la vercheri desoz Massonno, e .XV. d. fors e .I. ras e dimi d aveyna per lo champ de la Fargi [3] qui fut Andrer de Massonno, et comblo peylo d aveyna per la terra de Teyssoneres qui fut Thomas de Massonno. Item, per lo Troncheiz, .VII. s., .XI. d. fors en may e .VII. s., .X. d. fors e una gelina e .I. bichet de chastannyes per lo teniment del Troncheiz.
11 Item, Andrers de Macenno, dimi comblo chauchia d aveyna per son curtil e. Ia. gelina e .III. d. fors e dimi jornal.
12 Item, Lorenz de Macenno, dimi comblo chauchia d aveyna e .III. d. fors e dimi jornal per son curtil.
13 Item, Estevenz Cholez, .I. ras e una copa d aveyna per lo pra davant la mayson, e una copa de froment e .X. d. fors e ob. per son curtil e per sa mayson, e ob. fort per la gageri, e .II. d. e ob. per czo qu il tint de Magniart de la Riveri, e deit la sua partie de .II. gelines e de .IIII. pugins per lo curtil de la Riveri.
14 Item, Jaquemez de la Riveri, .II. ras e .II. copes d aveyna et la sua partie de .I. bichet de froment comunalment per lo cultil de la Riveri, e .VII. d. e ob. fort e la [4] sua part de .I. sestier de vin e la sua part de .IIII. pugins e de .II. gelines e la sua part de .II. jornauz per lo cultil de la Riveri.
15 Item, Johannez de la Riveri, .I. ras et. Ia. copa [5] d aveyna per .II. comblos chouchies et per .II. ras que il deivont comunalment entro lour per lour curtil, e .V. d. fors e la sua part de .I. bichet de froment e la sua part de .I. sestier de vin, tant come il vaut en host, e la sua part de .II. gelines e de .IIII. pugins [e] [6] de .II. jornauz communalmen sus lo curtix de la Riveri.
16 Item, Thibauz de la Riveri, .II. ras e .I. tierz d aveyna per son cultil per sey e per ses serors, e la sua part de .I. bichet de froment e la sua part de .I. sestiers de vin, tant com il vaut en host, e la sua part de .II. jornauz e la sua part de .II. gelines et de .IIII. pugins e .X. d. fors per sey e per sa serours.
17 Item, Estevenz Bochus, .XII. d. fors e .III. ob. fors per son cultil e .II. comblos peylos d aveyna e. Ia. gelina.
18 Item, Johannez Bochus, .II. ras d aveyna per son curtil e .III. d. fors e .XIIII. d. fors e dimi gelina e dimi jornal per lo pra qui fut Duerna.
19 Item, Guicherdez de la Vergi e Marieta Fauressa e li enfant à la Rosan, .VI. d. fors e .XVIII. d. fors e .III. gelines per lo curtil et per los prat de Trentinyen. Item, deit per la meison .IIII. d. et .I. gelina [7] e per la vercheri qui fu Bertolmeu Acar…
20 Item, Guicherdez de la Vergi, .X. d. fors e .I. comblo e dimi peylo d aveina, e dimi gelina e dimi jornal per lo pra e per la [8] vercheri qui fut Estevent Duerna, de Trentignyen.
21 Item, Johanna Rosa e Estevenins, sos fiz, .XII. d. fors e. Ia. gelina per la vercheri de la Font e per sa mayson.
22 Item, Peronez Arbers, .XXI. d. fors e .II. comblos chauchies d aveyna e. Ia. gelina e .I. comblo chauchie per lo curtil Hugonam, e .XXI. d. fors en may e .I. comblo peylo e una gelina per l Arnouderi, e .II. jornauz e. Ia. gelina per son curtil e per son teniment, czo est asaveyr la terra dou chanever juxta fontem… [9].
23 Item, li Reys coluns, .XVIII. d. fors e. Ia. gelina per son curtil, e .IX. d. fors per lo pra de Ratier, e .VI. d. fors per la terra Hugonam, e .III. d. fors per lo pra de Sannies, e .XII. d. per lo pra qui fut Peron Bochu, e. Ia. gelina per lo pra de Sannies. Item, .XII. d. e .II. ras avene e. Ia. gelina per la vercheri del…
24 Item, Matheus de Quincyeu, .VI. d. fors per la vercheri de la Tioleri.
25 Item, Estevenz des Chans, .III. p. fors per sa mayson e per la vercheri desus la Rochi, e .III. p. fors e mais .III. p. fors per la choma de Vernoyes.
26 Item, Lorenci, li moller Johan Blein, de Valancieu, .I. d. fort per lo chambon de Granval.
27 Item, Estevenez Reis, .I. d. fort per lo flachez qui fut Johan Porcher e .I. d. e p. fort per la grangi qui fut Johan del Chans.
28 Item, .III. p. per la choma de Vernoys. 29 C est li servis de Marcyeu.
30 Premeremant, Johannez des Chans, .I. jornal per son curtil e .III. d. fors per la vercheri de Massenno e .V. d. fors per lo curtil qui fut de la Riveri, qui fut Andrevet, fil Blanchin, e lo tierz de .I. sestier de vin, tant com il vaut en host.
31 Item, Antoyni, sa moller, .III. fors e una gelina per lo curtil e per sa mayson.
32 Item, Martins dels Chans, .I. d. per la vercheri qui fut Acharian del Chans, e si frare, per lo curtil,. Ia. gelina.
33 Item, Biatrix, filli Blandinan, .I. d. e ob. fort per la vercheri qui se tint Andrevet Purcher, e per son curtil et per la vercheri de la Gageri [10] ob. fort, e per la terra de la Gageri p. fort.
34 Item, Estevenz, fiz Acharian dos Chans,. Ia. ob. fort per la vercheri del curtil Acharian.
35 Item, Franceis [11], .III. fors e una gelina e .I. jornal per son curtil [12], e. Ia. p. per la terra de Grant val.
36 Item, Andrevez Purchers, .III. ob. per son curtil e .VI. d. per lo pra Ront e .IIII. d. per la vercheri de les Alnes, deit .I. ras [13] e lo tierz de .I. ras d aveyna per la sua part del pra de Massonno, e .IIII. d. fors per cel mesmo pra e .I. ras d aveyna per son cultil e la sin part de .II. g[elines] [14].
37 Item, Peronins Purchers, .I. comblo chauchia d aveyna per la vercheri qui fut Michal e .IIII. d. [15] per la vercheri de les Alnes e .IIII. d. fors per la vercheri de la Gageri e ob. fort per son curtil e ob. fort per la terra de Chassanola.
38 Item, Jaqueta, filli Blandinan, .II. d. e p. fors per son curtil, et .I. ras d aveyna per la vercheri del Noyer.
39 Item, Peros del Chans, .XII. d. fors per la vercheri de les Vignies qui fut Acharian desl [16] Chans [17].
40 Item, Margarita Eudina, .I. comblo chauchia d aveyna per son cultil, e .VIII. d. fors e dimi gelina per sa mayson, e dimi jornal.
41 Item [18], Andrevez Eudins, .I. ras d aveyna per la sua part de .II. comblos e .III. d. e p. fort per son curtil.
42 Item, Jaquez Eudins, .I. ras d aveyna per son curtil e .III. d. e p. e la sua part de .I. jornal.
43 Item, Alays, mullier al fil Peronet Margaret, .XII. [19] fors per la terra de les Vignies.
44 Item, Peros Matelions, .III. [ra]s d aveyna per son curtil e per lo pra de Massenno, e lo tierz [de] [.I.] ras e la sua part de .II. gelines per lo pra de Massenno, e .VI. d. e ob. fors per son curtil, e .II. d. fors per lo pra de Massenno, e la sua part de .I. jornal e .I. d. per la vercheri des Arbres.
45 Item, Johannez Gondras, .I. ras d aveyna e la sin part de .I. comb[lo], .V. d. e p. fors per son curtil e la sua part de .I. jornal e la sua part de. Ia. gelina.
46 Item, Estevenz Gondras, .III. d. per la terra del Vorzo e .II. d. e p. fors, e la sua part de .I. jornal e la sua part de. Ia. gelina e .I. ras de aveyna.
47 Item, Guillermez Gondras, .III. d. fors per la terra del Volzo c .III. ob. fors per lo cultil aus Eudins, et .III. d. per lo chenaver si mare.
48 Item, Estevenez li Ragi, .VI. d. fors e ob. fors per la vercheri de les Vignes.
49 Item, Johannez de les Moles, .II. ras d aveyna per lo champ Belin e .I. ras per les apreyz, qui fu Andrevet de les Moles, e .III. ras per les apreyz e una gelina e dimi jornal.
50 Item, Peros Poyeis, .III. comblos chauchies d aveyna e .XIII. d. e ob. fors e dimi jornal per son curtil, e. Ia. gelina e .I. jornal e dimi [20].
51 Item, Peros Coceus, .I. d. fort per sa mayson e .XVIII. d. fors per lo curtil Rubout e una gelina.
52 Item, Johanna Gonteri, .II. d. e ob. fors e dimi gelina per la [ver]cheri de la Ronzi.
53 Item, Estevenins Gontiers, .II. d. e ob. fort e dimi gelina [per] [la] [ver]cheri de la Ronzi.
54 Item, li Rosa de Boschat, .III. d. e ob. fors per lo bu[ec] [de] [la] Molli.
55 Item, Johanneta, sa filli, .III. d. fors per lo buec de les Alnes.
56 Item, Martins li Engleys, .III. d. fors per lo buec de les Alnes.
57 Item, Guillermo Bonifaci, et [21] .III. d. fors per son curtil, e .III. d. [per] lo buec de la Molli, e .III. d. fors per la terra de la Ronzi.
58 Item, li Maria, .I. comblo chauchia d aveina per son curtil.
59 Item, Guillermez Garners, .I. ras et dimi d aveyna per rayson de [22] comblo chauchia per lo cultil qui fut Guillerman de Boschat, e .I. comblo chauchia per son curtil e .III. d. fors e .I. jornal e .II. d. fors per la Gageri e la sua part d una gelina.
60 Item, Juliana, filli Guillerman del Bochat, dimi ras d aveyna per lo curtil si mare.
61 Item, Johanna Coceu, moller Gontier, .II. d. e p. fors e dimi gelina per la vercheri de las l eglisi, e dimi ras d aveyna.
62 Item, Johanz Tibauz, .I. ras e dimi d aveyna per la terra del Clos, e .XIIII. d. fors per son curtil e per la terra del Clos, e dimi gelina per lo pra del Chimin, e .IIII. d. e .I. gelina e .II. ras aveina per la terra de Grantval [23].
63 Item, Thybauz, sos frares, .XI. d. et ob. fors per son curtil, e .I. ras d aveyna per la terra del Clos.
64 Item li Rossa, muller Jaquet, .III. d. et la sua part de .I. jornal per lo curtil et la sua part de .I. gelina et .I. comblo chauchia d aveyna.
65 Item, Est[evenet][,] [sos] fils, .I. d. per sa terra de Chiasinola.
66 Item, Guillermos Coceus, .I. comblo chauchie e dimi ras peylo d aveyna e .II. d. e p. fors e dimi gelina per son curtil et per sa mayson.
67 Margarita li de Grenovol.
68 Item, Johanna de Macenno, .II. comblos chauchies d aveyna per lo pra Servagnion e .I. comblo chauchia per lo pra Viannan, e .I. comblo chauchia per la terra de Mollisola, e .I. ras peylo per la terra de Chandeu, e .VI. d. per lo pra Viannan, e .I. d. per lo pra qu il achetet de Bertholomer Poyeis, e .I. jornal per lo pra Salvanion e ob. fors per son cultil, e dimi gelina e .II. d. fors per lo pra qu il achetet de Johanetan, filli Bertholomer Poyeis, e. Ia. gelina per lo pra Salvanion, et dimi jornal per lo pra Viannan.
69 Item, Estevenez de Massenno, .I. d. per son cultil e .I. ras e dimi gelina.
70 Item, Johanz, fiz Estevent de Massenno, .II. ras d aveyna per lo c… Bonifaci, .XVIII. d. e ob. e .I. comblo chauchia de aveyna e un[a] gelina e .I. jornal et [24] per lo buec de Boschat, .II. d. fors e .III. ob. fors per son curtil, e .VI. d. fors per lo pra de Massenno, e .I. ras e lo tierz per lo pra de Massenno, e la sua part de .II. gelines per lo pra de Massenno, e .I. ras per son curtil.
71 Item, Peronez Rous, .IIII. d. per la terra del Ruy e o[b] per la chentri de Mollisola.
72 Item, li fiuz Peron Tibaut, de Massonno, .IIII. d. et ob. fort per son teniment.
73 Item, Johanz et Andrers Pivoz, .VIII. d. fors per lo pras de Vernoyes.
74 Item, Andres, fiz Hugon Ros, .I. comblo chauchia d aveyna e. Ia. gelina per lo pra de la Pignoureri, e .II. d. fors per son essart.
75 Item, Hugos Ros, .I. comblo chauchie d aveyna e .I. jornal per l Arnouderi.
76 Item, Peros des Chans, dit Cervelins, .I. ras chauchia d aveyna e d. fors per la vercheri de l Arbespin, e .XIII. d. fors en may per lo pra del Champ. It. 77 C est li servis de Jullieu et de Greyseu e de Briandas.
78 Item, li buers de Jullieu, .XII. d. fors per la vercheri qui est devant la mayson Bertholomer del Bos e .IX. d. e ob. e p. fors per la vercheri qui fut Martin del Fort.
79 Item, Johanz Rafaneuz et si frare, .VI. d. fors per la vercheri de Jullieu e una gelina.
80 Item, Guillermez Gires, .IIII. d. fors per la vercheri de Jullieu e .IX. d. e ob. e p. per la vercheri qui fut Martin del Fort.
81 Item, Estevenez del Piney et si frare, .VIII. d. fors et p. per lo pra de la Chanal.
82 Item, Johanna del Piney, .IX. d. fors per lo pra de la Riveri e .VIII. d. e p. per la vercheri del Lavour.
83 Item, Johanz Moreuz, de Greysyeu, .IIII. d. fors per la vercheri qui est de las la terra Sant Herener.
84 Item, Guillermez Moreuz et si frare, .IIII. d. fors.
85 Item, Bertholomers Morez, .IIII. d. fors.
86 Item, Perrins et Bonez d Atignins, .XII. d. fors e .II. ras d aveyna e una gelina per lo cultil qui fut Andrers Gros.
87 Item, Martins d Atignins, .XII. d. fors e .II. ras d aveyna et una gelina per lo curtil qui fut Andrer Gros.
88 Item, Martins Ribauz, .II. s. .III. d. fors e .II. gelines per son curtil e per ses vercheres.
89 Item, Girins, d Esculliou, .IX. d. fors per la vercheri qu il tint de l Espital.
90 Item, Johanins, del treyvo de Briandas, .IIII. d. et p. per lo curtil as Reverches, e .III. ob. per la verchere de Comers.
91 Item, Lorenz Brueri, .III. ob. e p. per lo curtil as Reverchies.
92 Item, Johanz Galvainz, .I. d. fort.
93 Item, Johanna de Mayseu, .III. ob. fors.
94 Item, Johanna Reverchia, .III. ob. fors.
95 Item, Matheus Reverchies, .I. d. fort. 96 C est li servis de Dardilleu.
97 Thomas Ratons e Clemenci Ratona e Guillermez Ratons, .VI. d. fors per la vigni de la Trespulleri.
98 Item, Guillermos Bergers, .VIII. d. vien. fors e ob. per sa vigni e sa vercheri à la sant Martin.
99 Item, li suer Guillermo Jobert, .III. d. et ob. vien.

Notes de transcription
[1] Les fins de lignes sont souvent très effacées.
[2] La fin du mot étant cachée par le tampon des archives, on ne peut savoir si la voyelle finale est iou e.
[3] La phrase e.XV. d. forsjusqu’à champdelaFargia été répétée par erreur.
[4] Ms.: Io.
[5] Au-dessus de la ligne: et .IIII. d. p. Andrevet.
[6] Ce mot est très effacé.
[7] Au-dessus de la ligne: .IIII. d. et .I. gelina.
[8] Article répété dans le manuscrit.
[9] A partir de czoestasaveyr, la phrase est d’une écriture différente et très effacée.
[10] A cette place, au-dessus de la ligne apparaissent quelques mots d’une écriture différente, mais ils sont très effacés et les premiers sont cachés par le tampon des archives. Les deux derniers mots semblent être delesalnes.
[11] Le scribe a tout d’abord écrit Johanz Bonars, qui a été barré et remplacé par Franceis.
[12] Aprèscurtil, e ob. fort, barré.
[13] Deit .I. ras, au-dessus de la ligne.
[14] Gelinesest écrit au-dessous de la ligne et presque complètement effacé.
[15] On croit lire au dessus de la ligne: f. Beatris los paie.
[16] Sic.
[17] Au-dessus de la ligne, d’une écriture contemporaine, la phrase suivante: Martins… payet perPeron del Chans.
[18] Au-dessus de la ligne, quelques mots peu nets: payet… perAndrevet.
[19] Sic.
[20] Ici un mot très taché, probablement: gelina.
[21] Sic, il manque probablement un mot.
[22] Il faut sans doute rétablir .I.
[23] A partir de e.IIII. d., la phrase est d’une écriture différente.
[24] Sic, il manque probablement un mot.