Accueil>Les corpus textuels>Charte docFrib070

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib)
Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer
Édition de la charte : Lorraine Fuhrer

docFrib070

1479, 11 juin[a]

Type de document: charte: ordonnance

Objet: L’avoyer, le conseil, les soixante et les deux cents émettent un nouveau règlement au sujet de l’apprentissage des métiers et des modalité de paiement. Les anciens règlements sont annulés. Toute personne voulant apprendre un métier doit payer 30 sous lausannois au maitre du métier, 20 de ces sous appartiennent au bon fonctionnement du métier. Les 10 autres sous vont à la construction de l’église Saint Nicolas. Celui qui veut devenir maître doit payer 60 sous lausannois, 40 des ces sous vont au métier, le reste à la construction de l’église. Les enfants des maîtres qui veulent apprendre le même métier n’ont rien à payer, sauf les enfants étrangers. Tout étranger connaissant un métier peut le pratiquer auprès d’un maître sans rien payer. Cette ordonnance doit être montrée à tous les maîtres qui doivent faire serrement chaque année de la tenir.

Auteur: L’avoyer, le conseil, les soixante, les deux cents de Fribourg

Sceau: Ville de Fribourg, non conservé

Bénéficiaire: Les bourgeois et les habitants de la ville de Fribourg et de ses territoires

Rédacteur: Chancellerie de la ville de Fribourg, Guillaume de Gruerie, secrétaire

Support: Original sur parchemin, 56 x 42 cm, l’encre est très effacée dans la partie inférieure droite, scellé sur double queue de parchemin

Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de la ville A 167

1 Nos, ly advoyé [1], conseil, sexante et ly deux-cent de la ville de Fribourg, ensemble convoqué ou son de la cloche \2 en la mayson de la justice de Fribourg, ensi comme est a_custumey de amasser ensemble pour avancier la paix, le profit, le bien et l’onour \3 de toute la ville et de son peuble et pour eschivir dicession, domaige et deshonnour de la-dicte ville de Fribourg et de la communité \4 de celle, 2 fasons savoir à tous ceulx qui verront ou horront cez presentez 3 que attendant et vehant la augmentacion de nostre \5 ville et deis gens dez mistiers, nommeemant aulcons de cellour traitteant les apprendis et les voulens venir maistrez amiable\6ment, en preigniant de lour pour l’apprendre et pour la maistrise gracieulx et raisonnable pries d’argent scelon les bonnes \7 anciannez custumez de Fribourg acustumeez entre les mistiers de nostre dicte ville et d’aultrez mistiers et les maistrez de cellour \8 faczent orendroit au regard dez plusours le contraire en preigniant deis apprendis et deis novels maistres plus que ancienne\9mant non est acustumez de prendre, des-quelles innovacions qui se font contre lez bonnez anciennez custumez acustumeez se por\10roit exordre en nostre ville entre lez plusours dez maistres dicession et pour eschivir cellour et pour mirry paix et concorde en \11 nostre ville et entre les maistres et per expecial que le-quel qui veuldra apprendre mistier en nostre ville et venir maistre en son \12 mistier, que il sache le devant cop, que à-luy porra costeir ly apprendre et le maistrise sans desbat et sans aultrez extorsions et \13 que telles causes entre tots les mistiers en nostre ville se menaent egalment et communelmant pour bien de paix et pour intro\14duire plusours de apprendre mistier et puis de venir maistre. 4 Pour cen per bonne deliberacion entre noz heue per plusours foys \15 sus les causes sus-dictes havons concordablemant fait les ordonnancez cy apprés escriptez perpetuelmant per nos et les nostres successours, ha\16bitent, resident venant frequentant et ouvrent de quelque mistier que cen soit en nostre ville soent estranges et priveis devoir in\17tirremant acomplir et sans corrumpre à observer jusque atant que per nos les dessus nommeis conseil, sexante et deux-cent \18 concordablement ou per la plus grand partie de nous soit rappalee en tout ou en partie. 5 Et premieremant, nos les-dits Friborgoix \19 havons ordonné concordablemant que dix-ore-en-avant quel qui soit qu’il veuldra apprendre aulcons mistier q[ue]l [2] que li mistier soit, \20 en nostre ville de Fribourg, devra et sera entenu de payer ou mistier, c’est assavoir, eis maistres dou mistier […] [3] vouldroit appren\21dre, trenta sols lausanne, deis-quelx appertiendront vint sols au mistier et devoit à empleyer ou proffit do[u] [me]stier [4] scelon lour bonne \22 discrecion ensi que tel mistier ou aulcons de lour de ce fait lour non faczent aulconnez ordonnances ou disposicions qui soit contre les \23 ordonnances de la ville de Fribourg contigniant que aulcons non doit faire ordonnance aulconnez sans la volunté de la ville; apps \24 que lez aultres dix sols soent delivrey per celluy qui recouvrera dappart lo mistier à la fabrique de l’egliese de saint Nicolas de Fribourg. \25 Et de ce fait ly maistre quel qui soit du mistier qui la recouvra fera quelque ly mistier soit devra rendre compte et satiffacion \26 ou rectour qui sera de la-dicte fabrique. 6 Item [5] le-quel qui veuldra venir maistre en son mistier devra payer et delivrer à son \27 mistier sexante sols lausanne deis quelx ensi comme dessus appartiendront quarante sols ou mistier per la condicion sus-dicte \28 à employer ou proffit du mistier scelon lour bonne discrecion ensi que lour non faczent aulconnez ordonnancez ou disposition \29 qui soit contre lez ordonnancez de la ville sans la volunté de la ville et lez aultres vint sols appartiendront à-la-dicte fabrique \30 auxi per la condicion sus-dicte à recouvrer, rendre compte, payer et satiffier ou rectour de la-dicte fabrique ensi comment dessus. 7 \31 Item [6] havons ordonné que toutes lettres les-quelles les maistres ou aulcons dez mistiers en nostre ville hont et pohent \32 avoir de quelque ordonnance que lour pohent avoir de tout le temps passé jusque ou jour de ceste ordonnance en lour \33 mistier quelles que ellez soent sont et devront estre annulleez et casseez per vertu de ceste ordonnance, excepté lez lettres \34 qui se troveroent oultroyés per nostre conseil ou per nostre ville de Fribourg. Toutesfoys la tenour de cellour lettres non \35obstent les maistrises et lez apprentisez dixorevant per la magniere sus descleree payer se devront. 8 Item [7] havons ordonné \36 que tous les enfans deis maistres deis mistiers de quel mistier que cen soit en nostre ville se lour voulent apprendre le mistier \37 de lour pere et non pas aultre mistier, que tel enfan non devra payer ne ou mistier ne à-la fabrique ne pour apprendre \38 ne pour maistrise excepté lez enfans deis maistres dou mistier furs de nostre ville, les-quelx enfans estraingés devront \39 payer l’apprendre et la maistrise se lour la voulent avoir. 9 Item [8] havons ordonney que quelque estrangiez qui saura \40 son mistier porra estre en servise d’autre maistre de son mistier sans payer aulconne chouse ou mistier et à la fabrique \41 mais se il veult ouvrer de son mistier comment maistre et non pas comment serviteur d’aulcons maistrez dou mistier la \42 maistrise il devra payer ensi comment dessus est dit de payer la maistrise ou mistier et à la fabrique per les conditions sus-dictes. 10 \43 Item [9] havons ordonné que le-quel qui sera nostre advoyé de Fribourg devra à chascon maistre dou mistier dappart \44 son mistiers requirant et monstrent la copie de cestez ordonnancez selee dou seel de nostre ville et seignié dou signet \45 manuel de nostre secretaire delivré ung soutier de nostre ville pour gaigier les maistres et apprentis et lour fiances \46 pour la quantité que lour devroent à cause de lour apprentise et maistrise. 11 Item [10] havons ordonné que à ung-chascon \47 mistier qui requerra la copie de cestez ordonnancez que nostre secretaire lour delivroit à lour missions sor nostre \48 seel et sor son signet manuel donnee et faicte en la-dicte maison de nostre justice le dix et septanne jour du moix \49 de novembre en l’an de grace corant mil quatre-cens vint et quatre. 12 Item [11] noz les-dits advoyé, conseil, sexante \50 et deux-cent au jour_d’uy .XIX. jour de mars l’an mil quatre-cens et cinquante pris scelon le stile de la cor de \51 Lausanne par magnere dehue au son de la cloche ensemble convoquez en la-dicte maison de nostre conseil du regime \52 et avancement de nostre ville traicteant specialment reverberant à nostres coraiges les-dictes ordonnancez estre honorablez, \53 profitablez et consonantes à raison icellez havons confirmé et roboré, confirmons et roborons per ces presentez adsig\54niant plus avant à icellez ordonnancez affin que ung-chascon mistier soit meney bien et loyalment et que nul \55 agait, ne malvastie n’y soit comportee maz que tousjours ung-chascon soit guerdonné selon son merite et deserte en \56 maintenant la bonne renommee de noz predecesseurs qui tousjours hont fait justice et tenuz bonne […] [12] comme en \57 [bonne] [13] ville se requiert, volons et ordonnons que dixorevant, tous les maistres de tous lez mistiers en nostre ville \58 ung-chascon an soent tenuz de venir per devant nostre advoyé faire seremant solempnel que lour [revelerent] [14] \59 à […] [15] advoyé qui sera pour le temps tous malfait que lour appercevront estre perpetrez en lour mistier en quelle \60 magniere que cen soit donnae comment dessus. 13 En apprés nous les-dits advoyer, conseil, sexante et deux cens au jour de huy le \61 .XI. jour du moix de juing l’an mil quatre-cens septante et neuf per magniere dehue au son de la cloche ensemble convoquez en \62 la-dicte maison de nostre conseil traicteant ou regime et avancement de nostre ville, avons ordonné et adjoint, [ordonnons] [et] [adjoig]\63nyons [16] avecques les ordonnances sus-dictes à la instance requeste et priere du mestier deis foucheyerres de nostre ville que nulle persone \64 estrange ou de la ville dixorenavant ne doije ne ne puisse vendre faulx et menus s’il non est de la chandoile deis-dits fau[cheour] [17] et qui \65 seroit du contraire le decervissons estre gaigaible por la-dicte chandoile comment dessus est desclerer. 14 Toutesfois les-dictes personnes estranges \66 de la ville qui ensi ne seroent de la-dicte chandoile porront bien vendre leurs faulx en gros nommement per [millier] [18], per cens \67 et per quarteron et non pas en menus comment dit est une faul aprés l’aultre. 15 Donné comment dessus.
16 \68 G. Gruerie
17 \69 Ceste presente copie est levee au nom du \70 […] [19] foucheour de la-dicte ville de Fribourg.

Notes de fiche
[a] L’ordonnance est écrite en trois étapes. Une première étape stipule les modalités de paiement des apprentis et maîtres; elle est datée du 17 novembre 1424. Une deuxième étape est datée du 19 mars 1451 n. st. La dernière date est le 11 juin 1479 qui scelle cette ordonnance demandée par les forgerons.(cf. C. Ammann-Doubliez (2009), "La Première Collection des lois" de Fribourg en Nuithonie, SDS FR I/6, Basel, Schwabe, p. 251-254 avec édition de la version de novembre 1424.)

Notes de transcription
[1] Noslyadvoyéest écrit avec une plume plus grasse.
[2] Encre effacée.
[3] Id.
[4] Id.
[5] Itemest écrit avec une plume plus grasse.
[6] Id.
[7] Id.
[8] Id.
[9] Id.
[10] Id.
[11] Id.
[12] Encre effacée.
[13] Id.
[14] Id.
[15] Id.
[16] Id.
[17] Id.
[18] Id.
[19] Texte caché par le repli du bas du parchemin.