|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib) Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer Édition de la charte : Lorraine Fuhrer
docFrib048
1418, 5 février n. st.
Type de document: charte: sentence
Objet: Sentence arbitrale rendue par l’avoyer de Fribourg relative à une querelle entre Jean de Praroman et Rolet de Vuippens au sujet d’un cens et d’une dette que Jean réclame à Rolet suite à la promesse émise par son père de payer ce cens et cette dette. Rolet déclare ne pas devoir lui payer ce cens et cette dette car Jean ne le lui a pas demandé tout de suite après la mort de son père.
Auteur: Peterman Velga, avoyer de Fribourg
Sceau: Peterman Velga, non conservé
Bénéficiaire: Jean de Praroman, fils de feu Jean de Praroman, et Rolet de Vuippens, fils de feu Nicod de Vuippens
Autres Acteurs: Jean de Vuippens, frère de Nicod de Vuippens, Pierro de Dompierre de Romont
Rédacteur: Chancellerie de la ville de Fribourg
Support: Original sur parchemin froissé et taché, 43 x 64 cm, scellé sur simple queue
Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de la ville A 148
Édition antérieure: Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.
1 [Remanbrance]
[1]
que
le
venredy
aprés
feste
Purificacion
Nostre
D[ame]
[2],
l’an
corant
mil
.CCCC.
et
.XVII.,
pris
selon
lo
stile
de
la
cort
de
Lausanne,
per
devant
moy
Peterman
Velga,
donzel,
advoyé
de
Fribor
sesant
pour
juge
ou
pelo
de
la
grand
justise
de
Fribor
por
les
cas
\2
[attrait]
[3],
2 in
la
presence
de
honorables
et
discretes
gens
cy
aprés
escriptes,
nommeemant
de
Jaquet
Lombard,
Yacob
d’Englisperg,
Hensly
et
Niclaus
Velga,
freres,
Pierro
Richoz,
Nichod
et
Yanvit
Chenens,
freres,
Mermet
Chastel,
Willy
Mossu,
Hensly
Ferwer,
Ruof
Kublers,
Johan
\3
Bras[…]
[4],
[Pierro]
[5]
Morsel,
Hensly
Zerlinden,
fis
jadix
Niquilly
Zerlinden
et
Cuanod
Jota,
conselliour
de
la
dicte
ville
de
Fribor,
3 comparirent
per
devant
moy,
le-dit
advoyé,
personelmant
et
per
plusours
foys
se
estoent
comparu
Johan
de
Praromant,
fis
jadix
de
Johan
de
\4
Praro[mant]
[6],
borgois
de
Fribor,
actour
de
une
part,
et
Rolet
de
Vuippens,
donzel,
fis
jadix
de
Nichod
de
Vuippens,
donzel,
reo,
d’autre
part.
4 Demandast
droit
li-dit
Johan
de
Praromant
dou-dit
Rolet
de
Vuippens
per
son
parley
et
disoit
que
veritable
chose
estoit
que
Johan
\5
de
Praromant,
jadix
son
pere,
eis
proyeres
et
à-la
requeste
de
monsegnour
Johan
de
Vuippens,
chevalier
jadix,
et
de
Nichod
de
Vuippens,
donzel,
frere
jadix
dou-dit
monsegnour
Johan
de
Vuippens,
havoit
obligier,
luy
et
ses
heirs,
de
.XII.
libr.
los.
de
cense
chescon
an
ensemble
por
\6
lo
principauls
de
la-dicte
cense
in
la
main
de
monsegnour
Pierro
de
Dompierro
de
Rommont,
chevalier,
fiance
et
debtour
ensi
coment
plus
cleremant
est
contenuz
eis
lettres
sus
cent
faites;
5 les
quels
censes
et
ausi
lo
principauls
ensemble
les
damages
li-dit
Johan
de
\7
Praromant
jadix
ha
paiez
et
satisfiez
ou-dit
monsegnour
Pierro
de
Dompierro
de
Rommont,
chevalier;
6 et
les
ditz
monsegnour
Johan
de
Vuippens
et
Nichod,
son
frere
jadix,
havant
et
hont
promis
de
garde
de
damp
le
dit
Johan
de
Praromant
jadix
et
ses
heirs,
ensi
coment
\8
plus
cleremant
est
contenuz
in
la
lettre
de
la
gardance
de
damp
sus
cent
faite.
7 Per
quoy
desmandast
li-dit
Johan
de
Praromant
à-luy
estre
paiez,
esmendeir
et
satisfiez
per
le-dit
Rolet
de
Vuippens
coment
heirs
dou-dit
Nichod
de
Vuippens
jadix
les
\9
dictes
censes
et
ausi
lo
principauls
ensemble
les
damages
qu’il
en
ha
sostenuz.
8 Ausi
desmandast
li-dit
Johan
de
Praromant
per
son
parley,
que
veritable
chose
estoit
que
li-dit
Johan
de
Praromant,
jadix
son
pere,
eis
proyeres
et
d’apart
le-dit
monsegnour
Johan
\10
de
Vuippens
et
de
Nichod
de
Vuippens,
son
frere
jadix,
havoit
ausi
obligiez,
luy
et
ses
heirs,
dou
debt
de
.VIIxx.
libr.
los.
in
la
main
dou
priour
et
dou
covent
de
la
Chartrosa
de
la
part
Dey,
fiance
et
debtour,
dou-quel
debt
il
ha
esmendeir
et
paiez
.IIIIxx.
et
.XIIII.
libr.
\11
los.
ensemble
plusours
damages.
9 Et
les-ditz
monsegnour
Johan
de
Vuippens
et
Nichod,
son
frere
jadix,
le
hont
promis
de
gardey
de
damp,
ensi
coment
est
contenuz
eis
lettres
de
gardance
de
damp
sus
cent
faites.
10 Per
quoy,
il
demandast
les
dictes
.IIIIxx.
et
.XIIII.
lbr.
\12
los.
ensembles
les
damages
selong
la-tenour
deis
dictes
lettres
de
gardance
de
damp
sus
cent
faites,
à-luy
estre
paiez
et
esmendee.
11 Et
li-dit
Rolet
de
Vuippens
respondit
per
son
parley
et
disist
que
ou-dit
Johan
de
Praromant,
il
non
estoit
\13
intenuz
de
respondre,
jusque
à-tant
que
il
heust
promis
de
se
tenir
comptent
de
teil
droit
et
de
teil
cognessance
coment
à-luy
siroit
cognehue
et
jugie
de
ceil
fait
in
la
justise
de
Fribor;
12 et
que
il
non
travallieroit
le-dit
Rolet
de
Vuippens,
ne
\14
firoit
à
travallié
plus
avant
autre-part,
ne
in
autre
justise
de
ceil
fait.
13 Li-quel
Johan
de
Praromant
promist
de
attenir
et
se
tenir
content,
coment
dessus.
14 La
quele
promesse
ensi
estre
faite,
li-dit
Johan
de
Praromant
actour
fit
sa
desmande
per
\15
son
parley
coment
dessus.
15 Ly-dit
Rolet
de
Vuippens
respondit
per
son
parley
que
de
la
desmande
per
le-dit
Johan
de
Praromant
à-luy
faite
coment
dessus,
il
non
est
rient
intenuz
de
ly
respondre
plus
avant,
quart
les
dictes
lettres
sont
\16
anciannes
et
sont
perscriptes
et
devent
estre
de
nulle
valour
per
l’ordinance
faite
per
mes
segnours
consel,
.LXta.
et
.IIc.
de
Fribourg,
quart
totes
lettres
de
debtes
qui
hont
passey
.X.
ant
sont
et
devent
estre
de
nulle
valour
selong
l’ordi\17nance
dessus
dicte.
16 Ly-dit
Johan
de
Praromant
respondit
per
son
parley
que,
salue
la
grace
dou-dit
Rolet
de
Vuippens,
elle
sont
de
bone
valour
et
devent
havoir
bone
force,
quar
il
non
saveit
pas
que
li-dit
Rolet
se
fust
appaley
heirs,
\18
masque
soulemant
dix
dos
ou
dix
troys
an
enczay,
per
quoy
elle
devent
estre
de
bone
valour,
et
que
attende
que
li-dit
Johan
de
Praromant
hait
fait,
non
ly
doit
gravey
ne
portey
prejudice
per
la
cause
dessus
dicte.
17 Ausi
li-dit
Johan
\19
de
Praromant
havoit
cession
de
la
dicte
lettre
de
debte
jusque
à
la
tenour
de
.IIIIxx.
et
.XIIII.
libr.
los.
à
luy
faite
per
le
priour
et
covent
dessus
ditz.
18 Pour
quoy
il
disoit
que
l’ordinance
non
fasoit
pas
encontre
luy,
quar
il
estoit
teil
coment
\20
ly
priour
et
covent
dessus-ditz
et
l’ordinance
dessus
dicte
non
fait
pas
contre
les
ditz
priour
et
covent.
19 Ausi
non
doit
elle
pas
faire
contre
le-dit
Johan
de
Praromant
ne
porté
prejudice,
quar
il
est
teil
en
cy
cas
coment
ly
priour
et
\21
lo
covent
dessus
ditz.
20 Ausi
la
lettre
apart
monsegnour
Pierro
de
Dompierro
de
Rommont,
chevalier,
est
vendicions
de
cens
perpetuel.
21 Et
l’ordinance
dessus
dicte
non
fait
pas
contre
vendicions
faites
à-perpetuyté.
22 Pour
quoy
li-dit
Johan
de
Praromant
\22
demandast
à-luy
estre
paieez
et
satisfieez
sa
desmande
dessus
dicte
ensemble
les
damages
coment
dessus.
23 Li-dit
Rolet
de
Vuippens
respondit
per
son
parleir
à-la
desmande
dessus
dicte
et
disist
que,
salue
la
grace
dou-dit
Johan
de
\23
Praromant,
de
ce
que
il
disoit
que
il
non
saveyt
pas
que
li-dit
Rolet
se
fust
appaley
heirs
dou
dit
Nichod,
son
pere
jadix,
masque
soulemant
dix
dos
ou
dix
troys
an
en
enczay,
quar
dix
lo
jour
de
l’obit
dou-dit
Nichod,
son
pere
jadix,
il
s’é
\24
tout
jour
appaley
heirs
et
ha
paiez,
coment
heirs,
plusours
de
valés
et
ha
rachitey
plusours
censes
et
engagiement
coment
hoirs
dou-dit
Nichod
de
Vuippens,
jadix
son
pere.
24 Et
en
furent
lietes
et
oyes
plusours
lettres
et
produytes
et
\25
ausi
en-furent
oir
et
produyt
plusours
tesmognias.
25 Les
dictes
allegacions,
deffenses
et
desmandes
et
plusours
autres
deffenses
et
allegacions
d’une
part
et
d’autre
ehue,
je,
ly
dit
Peterman
Velga,
desmanday
eis
dictes
parties
sy
voloent
havoir
\26
la
cognessance
deis
desmandes
et
deffenses
dessus
dictes,
les
quels
parties
hont
responduz
que
bien
volant
havoir
la
cognessance,
la
quele
je
hay
desmandey
eis
conselliours
dessus
nommeiz,
26 les
quels
hont
cognehu
concordablemant
que
se
li-dit
Rolet
de
\27
Vuippens
vout
jurey
que
il
se
soit
appaley
heirs
dou-dit
Nichod
de
Vuippens,
jadix
son
pere,
dix
l’obit
dou-dit
son
pere,
que
il,
en
ce
cas,
doit
estre
quite
et
absol,
por
luy
et
por
ses
heirs,
perpetuelmant
de
la
metyé
dou
contenuz
in
la
lettra
dou
priour
et
dou
\28
covent
de
la
Chartrosa
de
la
Part
Dey
dessus-dicte;
et
ausi
de
la
metyé
deis
damages
per
l’ordinance
de
mes
segniours
dessus-dicte.
27 Et
ou
cas
que
il
non
voudroit
jurey
coment
dessus
et
Johan
de
Praromant
voley
jurey
que
il
non
sout
que
ly
debt
deis
chartroseus
sus
dit
fust
\29
paiez
ne
satiffiez,
que
en
cel
cas,
li
dit
Rolet
de
Vuippens
li
doit
affiez
à
.III.
s.
de
ban
et
ausi
à-l’avoyé
à
.III.
s..
28 Item,
est
ausi
cognehu
per
la
plus
grant
partye
deis
conselliour
dessus
nommeis
que
li-dit
Rolet
de
Vuippens
doit
affiez
ou
dit
Johan
de
\30
Praromant
la
metyé
de
la
cense
et
dou
principauls
et
ausi
deis
damages
que
il
voudroit
sostenir
per
son
seremant
selon
la-tenour
de
la
lettre
de
gardance
de
damp
sus
cent
faite,
c’est
à-savoir,
apart
la
lettre
de
.XII.
libr.
de
censa
de
monsegnour
Pierro
de
Dompierro
de
\31
Rommont,
chevalier,
per
cause
de
ce
que
elle
estoit
cense
ou
ban
dessus-dit.
Per
teil
condicion
que
li-dit
Johan
de
Praromant
doit
jureiz
que
il
non
sait
que
la-tenour
de
la-dicte
lettre
apart
le-dit
monsegnour
Pierro
de
Dompierro
soit
paiee
ne
satiffiee.
29 Et
estre
fait
celluy
seremant
per
le
mode
\32
que
dessus,
a_don
il
doit
faire
diligence
de
segre
son
droit
contre
les
heirs
de
monsegnour
Johan
de
Vuippens
jadix
pour
l’autre
metyé
de
la
dicte
cense
dou
principauls
et
deis
dommages
coment
dessus.
30 Et
ou
cas
que
il
non
porroit
consegre
son
droit
de
l’autre
metyé
sus
les
heirs
dou-dit
\33
monsegnour
Johan
de
Vuippens
jadix,
en
celluy
cas,
li-dit
Rolet
de
Vuippens
li
doit
respondre
plus
avant
de
l’autre
metyé.
31 Item,
hont
ausi
acordey
ly
conselliours
dessus
nommeis
per
la
voluntey
deis
dues
parties
dessus
dictes,
que
coment
li-dit
Rolet
de
\34
Vuippens
devoit
jureiz
que
il
se
estoit
appaley
heirs
dou-dit
Nichod
de
Vuippens
jadix,
son
pere,
dix
lo
jour
de
l’obit
dou-dit
son
pere
enczay.
32 Et
ausi
coment
Johan
de
Praromant
devoit
jureiz
que
il
non
sout
que
lo-debt
apart
les
chartroseus
dessus-dit
fust
satiffiez
nec
paiez
ne
ausi
\35
la
tenour
de
la
lettre
de
vendicion
apart
monsegnour
Pierro
de
Dompierro
dessus
dicte,
que
ils
sont
quite
et
devent
estre
quite
deis
dos
seremant
dessus
ditz.
33 Et
doit
ausi
estre
quite
le
dit
Rolet
de
Vuippens,
pour
luy
et
pour
ses
heirs
perpetuelmant
dou
debt
de
.VIIxx.
libr.
\36
los.
apart
le
priour
et
lo
covent
dessus
dit.
34 Et
doit
estre
la
dicte
lettre
deis
.VIIxx.
libr.
los.
et
ausi
totes
autres
lettres
dou
priour
et
dou
covent
dessus
dit
de
nulle
valour
contre
le-dit
Rolet
de
Vuippens
et
ses
heirs
perpetuelmant,
mays
la
dicte
lettre
deis
.VIIxx.
libr.
los.
et
\37
ausi
totes
autres
lettres
apart
le
priour
et
covent
desssus-ditz
devent
demoreir
in
la
main
dou-dit
Johan
de
Praromant
soulemant
pour
segre
son
droit
contre
les
heirs
de
monsegnour
Johan
de
Vuippens
jadix,
chevalier.
35 Et
est
ausi
cognehu
per
les
conselliours
\38
dessus-nommeis,
que
li-dit
Rolet
de
Vuippens
et
ses
heirs
pouront
reimbre
et
rachitey
perpetuelmant
les
dictes
.XII.
libr.
de
cens
pour
lo
principauls
contenuz
eis
lettres
deis
dictes
.XII.
libr.
de
cens
et
la
metyé
deis
dictes
.XII.
libr.
de
cens
pour
la
metyé
dou
principals.
36 \39
Deis
quels
choses
ensi
faites,
jugie
et
desclerrés
in
la
presence
deis
quels
dessus,
les
dictes
parties
m’y
hont
desmandeir
à-lour
estre
donney
memoriaul,
lo
quel
cy
present,
per
la
cognessance
deis
quels
dessus,
je
lour
hayt
donney
dobley
à
chescone
\40
deis
dictes
parties
ong
seley
de
mon
propre
seel,
in
tesmogniages
deis
choses
dessus
dictes.
37 Donné
ou
jour
et
en
l’an
et
en
la
presence
deis
quels
dessus.
Notes de transcription
[1] Manuscrit mutilé.
[2] Id.
[3] Id.
[4] Id.
[5] Id.
[6] Id.
|
|