|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe291
1349, 17 octobre.
Type de document: charte: vente
Objet: Vente par Richart, fils de Faber, et par Richart, fils de Willemenet le Nesqua, frère deFaber, à Richart Stocker, bailli de Porrentruy, pour 4 l. 19 s. de nouveaux bâlois d’unchesal à Porrentruy. Témoins: Pierre Bruat et Henri [l’Allemand], prévôt de Porrentruy.— Acte passé sous les sceaux du conseil de Porrentruy et de Louis, curé d’Alle.
Commentaire: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue; il subsiste celui de Louis,curé d’Alle. AAEB, Chartes. — Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III,p. 868.
1 Nos,
Rechars,
filz
Faber,
et
Rechars,
filz
Villemenoit
le
Nesqua
[1],
freres
dou
dit
Faber,
2 façons
savoir
a-touz
3 que
nos
\2
havons
vendu
et
vendons,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
a-touz
jours-mais,
a-monssi
Rechart
Stoquart,
\3
bailliz
en
ces
temps
de
Porrentruy,
pour
lui
et
pour
ses
hoirs,
achetant,
tel
droit
et
tel
rason
come
nos
havons
\4
et
pohons
havoir
ou
chesal
que
siet
a-Porrentruy,
entre
les
hoirs
Jaquat
le
fevre
d-une
part
et
li
Ponge
\5
Vie
vai
d-atre
part,
4 pour
le
pries
de
quatre
libres
et
diex
sols
de
nues
balois,
les
quelles
nos
havons
hahues
\6
et
recehues
dou
dit
monssi
Rechars,
si
que
nos
nos
en-tenons
pour
bien
pahiez
entieremant.
5 Et
nos
sumes
\7
desvesti
et
desvestons
de
lai
dite
vendue,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
et
le
dit
monssi
Rechart
en
havons
envesti
et
\8
envestons,
pour
lui
et
pour
ses
hoirs.
6 Et
havons
promis
et
prometons,
par
nostre
soiremant
et
suis
l-obligacion
de-touz
\9
nos
biens
mobles
et
non
mobles,
de
ce
garder
et
tenir
fermemant
et
de-garantir,
en-touz
lues
et
(et)
\10
encuntre
totes
gens,
a-nos
proppes
despans
et
missions.
7 En-tesmonaige
de
lai
quel
chose,
nos,
li-devant
nommei,
\11
havons
prié
et
requis
a-saiges
(saiges)
persones
et
honestes,
a-cunseil
des
borgois
de
Pourrentruy
et
ai
monssi
Louy,
\12
curé
d’Alle,
qu-i
matent
lour
seal
en
ceis
presentes
lettres;
et
nos,
li
cunselt
devant
diz
et
Louyz,
curei
d-Alle,
\13
a-lai
priere
et
a
lai
requeste
des
devans
nommeiz,
havons
mis
nos
seals
en
ces
presentes
lettres.
8 Faites
et
donees
\14
le
sanbedi
aprés
Sain
Gal,
presens
monssi
Piere
Bruat
et
Henric,
le
prevost
de
Porrentruy,
l-an
mil
trois
\15
cens
et
quarante-nuef.
Notes de transcription
[1] Ou l-Evesqua, le Vesqua?
|
|